Certain shifts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Certain shifts - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
определенные сдвиги
Translate

- certain [adjective]

adjective: определенный, некоторый, некий, уверенный, верный, надежный, несомненный

noun: факт, нечто несомненное

- shifts

сдвиги

  • shifts back - сдвиги назад

  • dramatic shifts in - драматические сдвиги в

  • shifts in the landscape - сдвиги в ландшафте

  • double shifts - две смены

  • structural shifts - структурные сдвиги

  • such shifts - такие сдвиги

  • 2 shifts - 2 смены

  • constant shifts - постоянные сдвиги

  • of shifts in - сдвигов в

  • on three shifts - в три смены

  • Синонимы к shifts: changes, moves, transfers, alterations, turns, modifications, switches, transitions, change, transformations

    Антонимы к shifts: arranges, arrays, corrects, corrects a fault, disposes, enhances, improves, leaves, makes better, marshals

    Значение shifts: Make a shift in or exchange of.



Since I got back, alone, from Salt Lake City, we've had three shifts working 24 hours on all four faces of this tunnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор, как я вернулся из Солт-Лейк-Сити один, мы работали в три смены круглый день на всех четырех участках тоннеля.

Shifts in values and the collapse of communism have ushered in a new era for the Military Industrial Complex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смена ценностей и крах коммунизма открыли новую эру для военно-промышленного комплекса.

Men's rights groups have formed in some European countries during periods of shifts toward conservatism and policies supporting patriarchal family and gender relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группы по защите прав мужчин сформировались в некоторых европейских странах в периоды сдвигов в сторону консерватизма и политики поддержки патриархальных семейных и гендерных отношений.

They don't breathe in shifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но дышат они все разом.

And the combination of those searches kept leading me to her talk on the dangers of a single story, on what happens when we have a solitary lens through which to understand certain groups of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти два запроса выдали её TED-выступление об опасностях однобокого взгляда, о том, чтó происходит, когда мы смотрим с одной лишь точки зрения на определённые группы людей.

Only certain sects of the Sorcerer Adventurers own small quantities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшие количества есть только у некоторых сект наемников-колдунов.

The governor also sent an aide running for certain documents that had long since been prepared for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наместник также послал помощника сбегать за документами, которые давно уже были для него подготовлены.

She was aware that certain delegations, including that of the United States, had very strong feelings about this issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она знала о том, что некоторые делегации, в том числе делегация Соединенных Штатов, энергично возражали против этого вопроса.

My delegation is certain that, under the able stewardship of Minister Karel Gucht, the Council will arrive at a successful outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя делегация убеждена в том, что под умелым руководством министра Карела де Гухта Совет добьется хороших результатов.

I'm just saying, certain woods burn differently than others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишь заметил, что разные породы дерева при сгорании пахнут иначе.

Even as I try to help john find firm ground in this new world, the battlefield shifts beneath our feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пока я помогаю Джону встать на ноги в этом новом мире, само поле боя уходит у нас из-под ног.

Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перемещает весь абзац на следующую страницу или в следующую колонку после вставки разрыва.

If you're certain you can't get your phone back, or if you have personal info on it that you want to protect until you recover it, you can erase everything on your phone remotely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы уверены, что не сможете вернуть свой телефон, или на нем хранятся личные данные, которые вы хотите защитить, можно удаленно очистить свой телефон.

Does the legal entity use two or three shifts?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использует ли компания 2 или 3 смены?

Still, some suggest that because we are not certain about how bad global warming will be, we should do little or nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все равно кое-кто считает, что, поскольку мы не уверены в том, насколько опасно глобальное потепление, мы не должны предпринимать ничего или почти ничего.

The Rome Statute itself and the rules developed for its application embody numerous safeguards introduced to take into account the reservations of certain States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам Римский статут и правила его применения содержат в себе многочисленные гарантии, предусмотренные для того, чтобы обеспечить учет озабоченности ряда государств.

As the climate shifts, entire regions could become uninhabitable, and many more people will be uprooted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере изменения климата целые регионы могут стать непригодными для жизни и многие люди будут вынуждены покинуть родные места.

If you’re confused on how to format a certain design element, you should check out how to structure an article and our code samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не уверены, как оформлять определенный элемент, узнайте, как структурировать статью, и посмотрите наши примеры кода.

And certain principles set out in the 1992 Rio Framework Convention, including common but differentiated responsibilities and respective capabilities, were affirmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также были подтверждены некоторые принципы, заложенные в рамочной конвенции, принятой в Рио-де-Жанейро, включая общие, но дифференцированные обязательства и соответствующие возможности.

Wars account for dramatic shifts in voter preferences, and radical leaders and parties often poll much higher after a round of sharp violence than in normal times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войны служат причиной драматических изменений в избирательских предпочтениях, и после всплесков насилия радикальные лидеры и партии часто получают гораздо большее количество голосов, чем в мирное время.

Its economy is still highly dependent on coal, implying sizeable costs as it shifts capacity to other resources such as natural gas and renewables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его экономика, по-прежнему, сильно зависит от угля, что подразумевает значительные затраты, поскольку это переносит нагрузку на другие ресурсы, такие как природный газ и возобновляемые источники энергии.

Night shifts on Fridays, that's bizarre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночные смены по пятницам - вот это дико.

He specialized in memory restructuring... mind control, temporal shifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он специализировался на реконструировании памяти контроле мышления, изменениях времени.

Maybe I ought to follow you some night, Wheelock whispers in his ear as Willie shifts the increasingly heavy case from one hand to the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо бы как-нибудь вечерком последить, куда ты пойдешь отсюда, - пыхтит ему на ухо Уилок, пока Уилли перекладывает наливающийся тяжестью чемоданчик из одной руки в другую.

She got pleasure out of the stories she invented, and she showed a certain fertility of invention in the working out of the details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей доставляло удовольствие выдумывать небылицы о своем семейном положении, и у нее был недюжинный дар изобретать всякие подробности.

That year, the entire political geography of the world changed dramatically when a certain Christopher Columbus arrived in the Americas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том году, вся политическая география мира... резко изменилась, когда некий Христофор Колумб ступил на Американский континент.

There was a sister in Colorado, with two children, to whom she was devoted, and to whom she wished certain bonds to be transferred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня в Колорадо есть сестра с двумя детьми, я к ней очень привязана, и мне бы хотелось перевести на ее имя кое-какие облигации.

You may be familiar with the mountains of Afghanistan or know how to break down a .50-caliber machine gun, but that expertise comes at the cost of certain normal activities people take for granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам могут быть известны горы Афганистана или как разобрать пулемет .50 калибра, но такая компетентность достигается за счет пробелов в обычной для людей жизни.

When we last chatted, you mentioned a certain Agent Shaw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы болтали в последний раз, ты упомянул одного агента Шоу.

Um, listen, I really appreciate this, but I don't want to work today, it's Thanksgiving, and I have seniority, I can pick my shifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я очень ценю это, но я не хочу работать сегодня, День благодарения ведь и у меня выслуга лет, я могу выбирать смены.

She looked at the photograph with much interest and, or so the inspector thought, a certain amount of disappointment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она разглядывала фотографию с большим интересом и, как показалось инспектору, с некоторым разочарованием.

We'll take long shifts and double up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы возьмём более продолжительные смены и удвоим их.

He turns loose and straightens up and shifts his feet around again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отпускает рычаги, выпрямляется и снова переставляет ноги.

Okay, okay, we'll make shifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно-ладно, устроим смены.

I've had four officers working shifts staring at a screen for two days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня четыре человека посменно пялятся в экраны уже два дня.

Well, they keep switching my shifts around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, ну, в общем, они продолжают переставлять мои смены.

You and another team, alternating shifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы и еще одна команда, работа посменная.

You understand it only when she shifts from his lap to yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты понимаешь это только, когда она перемещается с его коленей на твои.

They are either French constructions mimicking the English rules, or shifts of meaning which affect borrowings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это либо французские конструкции, имитирующие английские правила, либо изменения смысла, которые влияют на заимствования.

The chanting style shifts dramatically between speaking and singing, and is based on a notation exclusive to jōruri, inscribed into the chanter's copy of the script.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стиль пения резко меняется между речью и пением, и основан на нотации, исключительной для jōruri, вписанной в копию сценария певца.

The guards changed shifts every six hours, and no one was allowed in to see her except for her parents and doctors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охранники сменялись каждые шесть часов, и никого, кроме родителей и врачей, к ней не пускали.

Choice shifts are mainly explained by largely differing human values and how highly these values are held by an individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения в выборе объясняются главным образом различиями в человеческих ценностях и тем, насколько высоко эти ценности ценятся индивидом.

The process is repeated with none of the efficiency loss normally associated with torque converters and, in theory, provides quick smooth shifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот процесс повторяется без потери эффективности, обычно связанной с преобразователями крутящего момента, и теоретически обеспечивает быстрые плавные сдвиги.

Developmental theories are sometimes presented not as shifts between qualitatively different stages, but as gradual increments on separate dimensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теории развития иногда представляются не как сдвиги между качественно различными стадиями, а как постепенные приращения по отдельным измерениям.

A half-waveplate shifts a given linear component of light one half of a wavelength relative to its orthogonal linear component.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полуволновая пластина смещает заданную линейную составляющую света на одну половину длины волны относительно ее ортогональной линейной составляющей.

Shifts can result in implementation-defined behavior or undefined behavior, so care must be taken when using them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сдвиги могут привести к определенному или неопределенному поведению, поэтому при их использовании необходимо соблюдать осторожность.

Nottage shifts in time, switching scenes and showing events of eight years earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ноттинг смещается во времени, переключая сцены и показывая события восьмилетней давности.

Azathoth also shifts in his slumber, causing reality to change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Азатот тоже шевелится во сне, заставляя реальность меняться.

The opening of the Panama Canal in 1914 caused a severe drop in traffic along Chilean ports due to shifts in maritime trade routes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытие Панамского канала в 1914 году вызвало резкое падение перевозок вдоль чилийских портов из-за сдвигов в морских торговых путях.

The scene shifts to several days later at the same spot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сцена переносится на несколько дней позже на том же самом месте.

When any aircraft passes the critical mach of that particular airframe, the centre of pressure shifts rearwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда какой-либо самолет проходит критический мах этого конкретного планера, центр давления смещается назад.

In this scenario, crewmembers would rotate shifts regularly and all would require cross-training on all vehicle job functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С окончанием Холодной войны и распадом Советского Союза внимание Королевских ВВС вновь сосредоточилось на экспедиционной авиации.

If the player presses a second button before the circle shifts to red, a powerful special attack will be unleashed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если игрок нажмет вторую кнопку до того, как круг сменится на красный, будет развязана мощная специальная атака.

The risk of car crash after these shifts increased by 168%, and the risk of near miss by 460%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риск автокатастрофы после этих сдвигов увеличился на 168%, а риск близкого промаха-на 460%.

Already there is evidence of upward shifts of plants in mountains and in arctic shrubs are predicted to increase substantially to warming .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже сейчас есть данные о том, что в горах и в Арктике наблюдаются восходящие сдвиги растений, которые, по прогнозам, существенно возрастут к потеплению .

Work-related stress and irregular work shifts may also be involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также могут быть задействованы связанные с работой стрессы и нерегулярные рабочие смены.

Both Newport and Alexandria went to 3 shifts operating 7 days per week, but their combined torpedo production was 23 torpedoes per day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Ньюпорт, и Александрия работали в 3 смены по 7 дней в неделю, но их общее производство торпед составляло 23 торпеды в день.

As debate shifts, so do the mental models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как меняются дебаты, меняются и ментальные модели.

May I suggest a format table such as the one below, and could people please confirm the current presenting shifts?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу ли я предложить форматную таблицу, такую как приведенная ниже, и не могли бы люди подтвердить текущие презентационные сдвиги?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «certain shifts». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «certain shifts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: certain, shifts , а также произношение и транскрипцию к «certain shifts». Также, к фразе «certain shifts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information