Changing weather conditions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
constantly changing - постоянно меняющийся
in a changing landscape - в меняющемся ландшафте
changing social values - изменение социальных ценностей
is changing - меняется
changing population - изменение численности населения
changing characteristics - изменение характеристик
changing the way you - Изменение способа
changing economic realities - изменение экономических реалий
rapidly changing society - быстро меняющееся общество
education is changing - образование меняется
Синонимы к changing: ever-changing, vary, doctor, revise, revamp, transmute, remodel, modify, transform, restyle
Антонимы к changing: unchanging, unchanged, leave, come out
Значение changing: make or become different.
noun: погода, непогода, шторм
adjective: погодный, наветренный, относящийся к погоде
verb: выдерживать, обходить с наветренной стороны, подвергать атмосферным влияниям, выветривать, выветриваться
accurate weather forecasts - точные прогнозы погоды
automatic weather station - автоматическая метеорологическая станция
in sunny weather - в солнечную погоду
weather forecast information - Прогноз погоды информацию
weather charts - графики погоды
strong weather - сильная погода
subject to weather conditions - в зависимости от погодных условий
the weather was bad - погода была плохая
any weather conditions - любые погодные условия
normal weather conditions - нормальные погодные условия
Синонимы к weather: forecast, elements, climate, meteorological conditions, atmospheric pressure, temperature, outlook, conditions, weather condition, upwind
Антонимы к weather: be overcome, refuse, fail, reject, fall victim to
Значение weather: the state of the atmosphere at a place and time as regards heat, dryness, sunshine, wind, rain, etc..
conditions convergence - условия сходимости
current market conditions - текущие рыночные условия
optimize conditions - условия Оптимизировать
others conditions - другие условия
live in wretched conditions - живут в ужасающих условиях
local environmental conditions - местные условия окружающей среды
amended conditions - измененные условия
adverse road conditions - неблагоприятные условия дорожного движения
are permitted provided that the following conditions are met - разрешается при условии, что следующие условия
forest conditions - лесные условия
Синонимы к conditions: order, state, shape, setting, surroundings, situation, environment, setup, circumstances, habitat
Антонимы к conditions: nonessentials, nonnecessities
Значение conditions: the state of something, especially with regard to its appearance, quality, or working order.
It will constantly check and optimize its status and automatically adapt itself to changing conditions. |
Он будет постоянно проверять и оптимизировать свое состояние и автоматически адаптироваться к изменяющимся условиям. |
The input can also come during daily tasks, helping the organism cope with changing environmental conditions. |
Входная информация также может поступать во время выполнения ежедневных задач, помогая организму справляться с меняющимися условиями окружающей среды. |
They're renovating my office, changing the air-conditioning and... |
Они ремонтируют мой кабинет, заменяют кондиционер... |
If a capsized vessel has enough flotation to prevent sinking, it may recover on its own in changing conditions or through mechanical work if it is not stable inverted. |
Если опрокинутое судно имеет достаточную флотацию, чтобы предотвратить затопление,оно может восстановиться самостоятельно в изменяющихся условиях или посредством механической работы, если оно не устойчиво перевернуто. |
In an emergency, or a changing of the Defense Condition status, the Joint Chiefs of Staff would order 60 officials to primary relocation sites. |
В чрезвычайной ситуации и при смене состояния боевой готовности Объединенный комитет начальников штабов должен был приказать 60 руководителям перебраться в основные эвакуационные центры. |
But changing geographical conditions resulted in the accumulation of a wide variety of sediments, ranging from mud, to sand, to gravel, and banded ironstones. |
Но изменение географических условий привело к накоплению самых разнообразных отложений, начиная от грязи, песка, гравия и полосчатых Железняков. |
As demand is awaited to keep growing, supply growth may slow down due to changing weather conditions in the largest cocoa production areas. |
Поскольку ожидается, что спрос продолжит расти, рост предложения может замедлиться из-за изменения погодных условий в крупнейших районах производства какао. |
Prison abolitionists aim to do this by changing the socioeconomic conditions of the communities that are affected the most by the prison-industrial complex. |
Тюремные аболиционисты стремятся добиться этого путем изменения социально-экономических условий в общинах, наиболее затронутых тюремно-промышленным комплексом. |
These conditions involved the changing cultural, economic, political, religious, social and scientific practices of society. |
Эти условия были связаны с изменением культурной, экономической, политической, религиозной, социальной и научной практики общества. |
And changing the associativity condition to right. |
И изменение условия ассоциативности вправо. |
This band requires larger antennas for reception, and is more prone to electromagnetic interference from engines and rapidly changing multipath conditions. |
Этот диапазон требует больших антенн для приема и более подвержен электромагнитным помехам от двигателей и быстро меняющимся условиям многолучевости. |
The care in our nursery that takes reference to the changing living and working conditions and the roles of many parents. |
Обслуживание в нашем питомнике, который принимает ссылку на меняющиеся условия жизни и труда и роли многих родителей. |
Some risks must be accepted in substituting new methods to meet changing conditions. |
Заменяя старые методы на новые, чтобы приспособиться к изменившимся условиям, надо признать сопутствующий этому риск и принимать его, если он не выходит за известные пределы. |
The old Marxist assumption that religion would disappear on its own with changing material conditions was pragmatically challenged as religion persisted. |
Старое марксистское предположение, что религия исчезнет сама по себе с изменением материальных условий, было прагматически оспорено, поскольку религия продолжала существовать. |
Forest sector policies and institutions in transition countries are being adapted to changing conditions as reported in the Warsaw report. |
Лесохозяйственная политика и учреждения лесного сектора стран с переходной экономикой адаптируются к меняющимся условиям, о чем сообщалось в Варшавском докладе. |
Parametric sweeps were added to analyze circuit performance with changing manufacturing tolerances or operating conditions. |
Для анализа производительности схем с изменяющимися производственными допусками или условиями эксплуатации были добавлены параметрические развертки. |
While the condition may occur at any age, it typically starts in childhood with changing severity over the years. |
Хотя это состояние может возникнуть в любом возрасте, оно обычно начинается в детстве с изменением тяжести С годами. |
When trading in a live environment, there is a greater chance that you will make an error or react too slowly to changing market conditions. |
•При торговле в реальных условиях существует больший шанс, что вы допустите ошибку или среагируете слишком медленно на изменяющиеся условия рынка. |
Lime mortar is softer than cement mortar, allowing brickwork a certain degree of flexibility to adapt to shifting ground or other changing conditions. |
Известковый раствор мягче цементного раствора, что позволяет кирпичной кладке с определенной степенью гибкости адаптироваться к перемещению грунта или другим изменяющимся условиям. |
These companies lend on real estate as one form of investment and adjust their portfolios from time to time to reflect changing economic conditions. |
Эти компании предоставляют кредиты на недвижимость в качестве одной из форм инвестиций и время от времени корректируют свои портфели с учетом меняющихся экономических условий. |
Construction of the mounds went on for 500 years until the site was abandoned about 2800 BCE, probably due to changing environmental conditions. |
Строительство курганов продолжалось в течение 500 лет, пока место не было заброшено около 2800 года до н. э., Вероятно, из-за изменения условий окружающей среды. |
Changing economic conditions necessitated a change in social organization. |
При некотором интеллектуальном кодировании шаблон также может жаловаться, если указана неправильная страна. |
Lyotard denotes these changing circumstances as postmodern condition or postmodern society. |
Лиотар называет эти изменяющиеся обстоятельства постмодернистским состоянием или постмодернистским обществом. |
And, to keep up with rapidly changing geopolitical conditions, the international community should consider new partnerships in addressing migration and large movements of people. |
В условиях быстро меняющихся геополитических условий международному сообществу следует также подумать о создании новых партнёрств для работы над проблемами миграции и массовых передвижений людей. |
Once you predict something about human behavior, new factors emerge, because conditions are constantly changing. |
Стоит вам что-то предсказать в поведении человека, как появляются новые факторы, потому что условия постоянно меняются. |
Overall, modularization enables more flexible and quicker reaction to changing general or market conditions. |
В целом, модульность позволяет более гибко и быстро реагировать на изменение общих или рыночных условий. |
This is interpreted as an adaptation to survive changing oxygenic conditions near the sediment-water interface. |
Это интерпретируется как приспособление к выживанию в изменяющихся кислородных условиях вблизи границы раздела осадок-вода. |
Every local consistency condition can be enforced by a transformation that changes the problem without changing its solutions. |
Каждое локальное условие непротиворечивости может быть выполнено преобразованием, которое изменяет проблему без изменения ее решений. |
Even the same society changes over time in response to changing conditions. |
Даже одно и то же общество меняется с течением времени в ответ на изменяющиеся условия. |
This simply states that each player gains no benefit by unilaterally changing their strategy, which is exactly the necessary condition for a Nash equilibrium. |
Это просто означает, что каждый игрок не получает никакой выгоды от одностороннего изменения своей стратегии, что является именно необходимым условием для равновесия Нэша. |
The decrease in gold exports was considered by some to be a result of changing monetary conditions. |
Сокращение экспорта золота, по мнению некоторых, чтобы быть в результате изменения денежно-кредитных условий. |
These grazing regimes are sometimes said to be more resilient and more capable of responding to changing environmental conditions. |
Иногда говорят, что эти пастбищные режимы более устойчивы и более способны реагировать на изменение условий окружающей среды. |
Frazer cars ended up suffering as a luxury and upper medium priced models due to changing market conditions, just as Hudson and Studebaker experienced during the 1950s. |
Автомобили Frazer в конечном итоге пострадали как роскошные и более дорогие модели из-за изменения рыночных условий, так же, как Hudson и Studebaker испытали в 1950-х годах. |
This is due mainly to its geopolitical conditions, and its intricate relationship with the ever-changing political arena once as dominant as the Achaemenid Empire. |
Это связано главным образом с его геополитическими условиями и сложными отношениями с постоянно меняющейся политической ареной, когда-то столь же доминирующей, как империя Ахеменидов. |
On 17 October 2016 CAF will be changing their terms and conditions, including introducing a £5 monthly charge for every cash account held. |
17 октября 2016 года CAF изменит свои условия и положения, в том числе введет ежемесячную плату в размере 5 фунтов стерлингов за каждый наличный счет. |
Leaching of P may also be caused by changing chemical conditions in the soil. |
Выщелачивание Р также может быть вызвано изменением химических условий в почве. |
Has written extensively on greenhouse, and changing climatic conditions in the oceans. |
Автор многих работ по парниковому эффекту и изменению климатических условий в океанах. |
It shows that conditions could be changing and allows a trader to look for possible entries in the opposite direction of the trend. |
Она показывает, что рыночные условия могут измениться, и позволяет трейдеру искать возможности для совершения сделок в направлении против существующего рыночного тренда. |
These changing conditions created a climate that encouraged religious innovation. |
Эти изменяющиеся условия создали климат, который поощрял религиозные инновации. |
Some enterprise architects believe that SOA can help businesses respond more quickly and more cost-effectively to changing market conditions. |
Некоторые корпоративные архитекторы полагают, что SOA может помочь предприятиям быстрее и с меньшими затратами реагировать на изменяющиеся рыночные условия. |
If a dynamic equilibrium is disturbed by changing the conditions, the position of equilibrium moves to partially reverse the change. |
Если динамическое равновесие нарушается изменением условий, то положение равновесия смещается, чтобы частично обратить это изменение вспять. |
As in other parts of the world, culture in these countries has shown its vibrancy and also its capacity to adjust to changing conditions. |
Что касается стран в других частях мира, то в них культура также проявила свою способность отзываться на изменения в экономике, также как и способность адаптироваться к изменяющимся условиям. |
The flexibility he introduced would in time, he argued, encourage growth and employment by making business more responsive to changing supply and demand conditions. |
По его словам, возникшая в результате гибкость со временем поможет росту занятости, сделав бизнес более чутко реагирующим на изменения в условиях спроса и предложения. |
For example, simply changing the color of roofs in warm climates to reflect sunlight or planting trees around houses can lead to great savings on energy used for air conditioning. |
Например, просто изменение цвета крыш с целью улучшения светоотражающих свойств в регионах с теплым климатом или высадка деревьев вокруг домов могут привести к значительному снижению энергозатрат на кондиционирование воздуха. |
In fact, the vegetation conditions that the European settlers observed were changing rapidly because of aboriginal depopulation. |
На самом деле растительные условия, которые наблюдали европейские поселенцы, быстро менялись из-за депопуляции аборигенов. |
Changing conditions and over-hunting have driven these majestic animals to extinction. |
Изменяющиеся условия и чрезмерно частая охота привели этих величественных животных к вымиранию. |
The 1999 report reflected the consensus that slower population growth buys time for Governments and relevant institutions to respond to changing conditions. |
В докладе за 1999 год было подчеркнуто единство мнений в отношении того, что при более низких темпах прироста населения правительства и соответствующие учреждения имеют больше времени для принятия необходимых мер в связи с изменением условий. |
Although still a healthy company, changing business conditions and demographics saw Holiday Inn lose its market dominance in the 1980s. |
Несмотря на то, что компания все еще оставалась здоровой, изменившиеся условия ведения бизнеса и демографические показатели привели к тому, что в 1980-х годах Holiday Inn утратила свое доминирующее положение на рынке. |
Changing the conditions of the reaction solvent can allow separation of phases for product removal, or single phase for reaction. |
Изменение условий реакции растворителя может позволить разделение фаз для удаления продукта или одной фазы для реакции. |
Shifting locations and types of fish due to changing conditions provide challenges for fishing industries. |
Изменение местоположения и видов рыб в связи с меняющимися условиями создает проблемы для рыбной промышленности. |
The speed and the grace and the ever-changing modes of their movements enchanted him, and he stepped forward towards their ring. |
Кузнеца очаровал быстрый и грациозный танец, и он шагнул к их хороводу. |
I turned back to Nevada. I'll take the shot, I said. But only on one condition. |
Я берусь за это, - сказал я Неваде, - но только с одним условием. |
On the condition that I will only work with the professor. |
С условием, что буду договариваться только с профессором. |
If that by which it is changing is itself changed, then it too is being changed by something else. |
Если то, чем оно изменяется, изменяется само, тогда оно также изменяется чем-то другим. |
However, without a master it can't be adapted to changing situations. |
Однако без мастера она не может быть приспособлена к меняющимся ситуациям. |
The radiolarian blooms probably were triggered by volcanism and/or changing circulation patterns. |
Радиолярные цветки, вероятно, были вызваны вулканизмом и / или изменением структуры циркуляции. |
However it is clearly evident to any observer that the dataset in this disorder is changing rapidly and affects especially young people. |
Однако любому наблюдателю ясно видно, что набор данных в этом расстройстве быстро меняется и затрагивает особенно молодых людей. |
A 1997 article in Harvard Business Review praised Stora's ability to adapt to changing circumstances over the centuries. |
Статья 1997 года в Harvard Business Review высоко оценила способность сторы адаптироваться к меняющимся обстоятельствам на протяжении веков. |
Another way of tackling corrupt editors would be to analyze what they are changing. |
Еще один способ борьбы с коррумпированными редакторами-это анализ того, что они меняют. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «changing weather conditions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «changing weather conditions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: changing, weather, conditions , а также произношение и транскрипцию к «changing weather conditions». Также, к фразе «changing weather conditions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.