Children's weight - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Children's weight - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
детский вес
Translate

- children's

для детей

- weight [noun]

noun: вес, масса, груз, тяжесть, нагрузка, значение, гиря, бремя, авторитет, влияние

verb: весить, нагружать, отягощать, увеличивать вес, придавать вес, придавать силу, подвешивать гирю, обременять



What would be the use of carrying so much more weight? was the reply, I can do that when we get there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем нам тащить лишнюю тяжесть? - отвечал второй. - Там сделаю.

I've walked through dead cities, walked among the mutilated bodies of men, women, and children the Imperial Order has left in their wake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошла через мертвые города, мимо расчлененных тел мужчин, женщин и детей, убитых Имперским Орденом.

Well, I'm still a believer in the American dream, and I think what we can teach our children is the basics, which is that hard work and believing in yourself in America, you can achieve whatever you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всё ещё верю в американскую мечту, и думаю, мы сможем учить наших детей основам основ, что при усердной работе и вере в себя в Америке можно достигнуть любых высот.

Plump-cheeked women with scarves covering their heads wept as wailing children clung to their skirts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Круглощекие женщины в косынках плакали, а вопящие дети цеплялись за их подолы.

Father was himself a thirdborn son, and younger children crave the approval of their elders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец сам был третьим сыном, а младшие дети всегда стремятся заслужить расположение старших.

You will bring me your wife and children, and I shall make jolly chaps of your youngsters!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты привезешь сюда жену и детей, и я сделаю из твоих мальчиков замечательных молодцов.

The children of the forest used to give the Night's Watch a hundred obsidian daggers every year, during the Age of Heroes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Век Героев Дети Леса каждый год дарили Ночному Дозору сотню обсидиановых кинжалов.

The recovery rate for kidnapped children after 24 hours drops to 46%!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шансы на возвращение похищенных детей через 24 часа падают до 46%.

Prohibition of the employment of children in the illicit production of narcotic drugs and psychotropic substances and trafficking therein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрет привлекать детей к противозаконному производству наркотических средств и психотропных веществ и торговле ими.

Even based on official statistics, far too many of Myanmar's children suffer from wasting and stunting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже согласно данным официальной статистики, в Мьянме слишком много детей истощены и отстают в росте.

Too many children still suffer from malnutrition and diseases and fall victim to disasters, armed conflict and absolute poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком много детей по-прежнему страдают от недоедания и болезней и становятся жертвами бедствий, вооруженных конфликтов и абсолютной нищеты.

He's a family man who's been married for over forty years... with two children and one grandchild on the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прекрасный семьянин, 40 лет стажа, у него двое детей и еще внук на подходе.

According to the proposed law, fathers who did not pay support for their children for two months would be imprisoned for eight months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предлагавшемся проекте предусматривалось, что отцы, которые не выплачивают алименты на содержание своих детей в течение двух месяцев, будут подвергаться тюремному заключению сроком на восемь месяцев.

Younger children, particularly young girls, are easy targets for violence, sexual assault and human trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юные подростки, особенно девочки, становятся жертвами насилия, сексуального надругательства и торговли людьми.

Detained women and children were also allegedly subjected to sexual assault or promised release in return for sexual favours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задержанные женщины и дети также подвергаются посягательствам сексуального характера или освобождаются в обмен на сексуальные услуги.

Resolution 1612 is an important benchmark for practical work to protect children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюция 1612 служит важным ориентиром для практической работы по защите детей.

In some cases, UNICEF focused on advocacy for children within SWAp consultative forums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях ЮНИСЕФ особое внимание уделял пропаганде проблем детей в рамках консультативных форумов, опирающихся на общесекторальный подход.

It added that because of the widespread disaster radioactive materials, school children could not study in a safe environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она добавила, что из-за загрязнения обширных районов радиоактивными материалами школьники не могут учиться в безопасных условиях.

In the other words, children are, as it were, the very kernel of the State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, дети, как и прежде, являются стержнем государства.

Steps should also be taken to prevent new infections among parents and children and to enable families to receive treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо также предпринять шаги по предупреждению новых случаев инфицирования между родителями и детьми и обеспечению доступа семей к лечению.

He's a dealer out of Jacksonville that just started to move a lot of weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дилер в Джексонвиле, который только недавно начал торговать по-крупному.

Globally, South Asia has the largest number of children living in absolute poverty and suffering from malnutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом на Южную Азию приходится наибольшее число детей, проживающих в условиях абсолютной нищеты и страдающих от недоедания.

Construction of the polygonal poles provides protection against shear forces and ensures the optimum weight of the pole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конструкция опор с многогранным сечением предохраняет от осевого скручивания опоры и дополнительно позволяет применить оптимальный вес опоры.

A total tolerance of 10 %, by number or weight, of chanterelles satisfying neither the requirements of Class I nor the minimum requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общей сложности допускается наличие 10 % по весу или количеству лисичек, не соответствующих ни требованиям этого сорта, ни минимальным требованиям.

Did you actually believe or were you truly naive enough to think that children stood a chance against us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты действительно веришь или ты, и правда, такой наивный, что думаешь что у детей был шанс устоять против нас?

Select a color for your border or select a Weight to make your border more visible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите цвет границы. Чтобы сделать границу заметнее, увеличьте толщину.

How many of us have children or grandchildren, nieces, nephews?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь у многих из нас есть дети или внуки, племянники или племянницы.

Nor did we find any effect on objective outcomes measured on a continuous scale, such as blood pressure or weight loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обнаружилось никакого эффекта на объективные явления и при оценке по непрерывной шкале как, например, в случае с кровяным давлением или потерей веса.

When Anna reported her attack to police on December 29, 2014, they asked her if she was married and why she didn’t yet have children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Анна 29 декабря 2014 года сообщала о совершенном в отношении нее сексуальном насилии, полицейские спросили ее, замужем ли она и почему у нее еще нет детей.

Her weight was on one leg; she rested her left elbow in the curve of her hip, pointing at us with upturned palm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выставила одну ногу, уперлась локтем левой руки в бок и поднятой ладонью показывала на нас.

God keep lead out of me, I need no more weight than mine own bowels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огради бог мою утробу от свинца! Хватит с меня и собственных потрохов.

Of sufficient weight to make a difference in one's conduct, loyalty, or constancy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это так важно, что можно пойти на измену, на вероломство, забыть свое слово?

No less weight would have been sufficient to break that age-toughened ivy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек меньше весом не смог бы сломать эту старую, крепкую ветку...

I felt totally transformed, like this enormous weight had been lifted off my shoulders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствовала себя полностью преображённой, словно чудовищный груз с плеч свалился.

The ice bore him but it swayed and creaked, and it was plain that it would give way not only under a cannon or a crowd, but very soon even under his weight alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лед держал его, но гнулся и трещал, и очевидно было, что не только под орудием или толпой народа, но под ним одним он сейчас рухнется.

Do you really believe that the ability to recognize and to measure the specific weight of air at various altitudes, which I will endeavor to do, makes us less wretched in the eyes of God?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы действительно верите, что способность познать и измерить специфический вес воздуха на различных высотах, что я пытаюсь сделать, делает нас менее несчастными в глазах Господа?

'With our weight-shedding completed, I went to ask James about his suspension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы закончили с понижением веса, я подошел к Джеймсу спросить про подвеску.

He threw his weight back against the handles, but his one hundred and thirty pounds wasn't enough to raise the rack off the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всем телом навалился на рукоятки, но у него не хватило сил даже слегка оторвать поддон от земли.

I watched her brushing her hair, holding her head so the weight of her hair all came on one side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смотрел, как она расчесывала волосы, наклонив голову так, чтобы вся масса волос свесилась на одну сторону.

What if we each choose an item of approximately equal weight?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, выберем по одному предмету примерно равного веса?

They're good for your skin, and I've lost tons of blood weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они полезны для кожи, и я сбросила много веса кровью.

So you've gained a little weight. Who hasn't?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну поправилась немного, с кем не бывает?

One-third of his body weight is Owens-Corning fiberglass insulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна треть веса его тела состоит из изоляционной стекловаты компании Оуэнс-Корнинг.

It was during moments like these-facing the world-that Zach Herney truly felt the weight of his office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно в такие моменты, стоя лицом к лицу со всем миром, Зак Харни особенно ясно ощущал груз возложенного на него бремени.

This is by weight reduction or trajectory reshaping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит путем снижения веса или изменения траектории движения.

They have low adhesion, and generally cannot support much weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они имеют низкую адгезию и, как правило, не выдерживают большого веса.

Modern adobe is stabilized with either emulsified asphalt or Portland cement up to 10% by weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современный Саман стабилизируется либо эмульгированным асфальтобетоном, либо портландцементом до 10% по массе.

Even the use of hiking boots on long-distances hikes is controversial among ultralight hikers, because of their weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже использование походных ботинок на дальние расстояния вызывает споры среди ультралегких туристов из-за их веса.

A leading hypothesis for this change toward early puberty is improved nutrition resulting in rapid body growth, increased weight and fat deposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведущей гипотезой для этого изменения в сторону раннего полового созревания является улучшение питания, приводящее к быстрому росту тела, увеличению веса и отложению жира.

The relative weight of these factors can vary by project and task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относительный вес этих факторов может варьироваться в зависимости от проекта и задачи.

mutualistschool, for example, comes from Proudhon, a father of anarchism, and historically has its weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

мутуалистская школа, например, происходит от Прудона, отца анархизма, и исторически имеет свой вес.

Because of its light weight, the fabric is mostly used in soft furnishing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за своего легкого веса ткань в основном используется в мягкой мебели.

Four very large columns support the vaulting that bears the weight of the roof above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре очень большие колонны поддерживают свод, который несет вес крыши над ними.

As a result, it has been argued that cardiometabolic risk might not improve significantly as a result of weight loss interventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате было доказано, что кардиометаболический риск не может значительно улучшиться в результате мероприятий по снижению веса.

Testing generally involves lifting weight or drawing tension equal to or greater than design levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тестирование обычно включает в себя подъем веса или натяжение, равное или превышающее проектные уровни.

These are the official stones of the Ing Foundation and have some extra weight to them due to metal inserted in the middle of the stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это официальные камни основания Ing и имеют некоторый дополнительный вес к ним из-за металла, вставленного в середину камня.

With the two-piece trusses installed, the joint between them would bear most of the roof's weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если установить двухсекционные фермы, то стык между ними выдержит большую часть веса крыши.

This led Aristotle to speculate that the rate of falling is proportional to the weight and inversely proportional to the density of the medium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело Аристотеля к предположению, что скорость падения пропорциональна весу и обратно пропорциональна плотности среды.

The chassis has been redesigned, and overall curb weight is reduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шасси было переработано, и общая снаряженная масса уменьшена.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «children's weight». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «children's weight» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: children's, weight , а также произношение и транскрипцию к «children's weight». Также, к фразе «children's weight» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information