Children were starving - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Children were starving - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дети голодали
Translate

- children [noun]

noun: дети, ребята

- were

были

- starving [verb]

adjective: голодающий

  • I am starving - я очень хочу есть

  • starving wolf - голодный волк

  • with starving - с голодающим

  • are starving - голодают

  • starving animals - голодают животные

  • starving masses - голодающие массы

  • starving children - голодающие дети

  • starving them - голодают их

  • to be starving - чтобы быть голодающим

  • are starving for - голодают для

  • Синонимы к starving: undernourished, hollow, empty, very hungry, ravenous, deprived of food, starved, famished, half-starved, dying of hunger

    Антонимы к starving: feeding, full, satiated

    Значение starving: (of a person or animal) suffer severely or die from hunger.



Oh, there's a benefit show at the Forefront Theatre in Riverside for starving children with cleft palates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, сегодня благотворительный вечер в театре Форфронт в Риверсайде, посвящен голодающим деткам с заячьей губой!

In 1621 Jacobs, while pregnant, was approached one day by a female beggar accompanied by three children, who pleaded that her children were starving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1621 году к Джейкобсу, беременному, однажды подошла нищенка в сопровождении троих детей и сказала, что ее дети голодают.

Needing nothing more than food, decent housing, and the possibility of a job, these families wait for death, dreading the cries of their starving children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нуждаясь более ни в чем, кроме пищи, достойного жилья и возможности найти работу, эти семьи ждут смерти, страшась плача своих голодающих детей.

To give millions of starving men, women and children a chance at more than just subsistence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы дать миллиону голодающих мужчин, женщин и детей надежду на достойное существование

It's starving children with cleft palates, Britta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как же, это ведь голодающие детишки с заячьей губой, Бритта.

By 8 April 2010, starving children and elders filled the wards of a hospital in Akobo, Sudan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 8 апреля 2010 года голодающие дети и старики заполнили палаты больницы в Акобо, Судан.

Under the auspices of the ARA, the European Children's Fund fed millions of starving children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под эгидой Ара европейский детский фонд кормил миллионы голодающих детей.

What kind of man lies about starving children to save his own skin?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой мужчина станет лгать о голодающих детях, чтобы спасти собственную шкуру?

She recalled the poor starving children of India-their tortured faces!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей вспомнились несчастные голодные дети, которых она видела в Индии, - какие у них были страдальческие лица!

I make these little films on toxic waste and starving children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я снимаю короткометражки о токсических отходах и голодающих детях.

It depicts the story of Ugolino from Dante's Inferno in which the 13th century count is imprisoned and starving with his children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ней изображена история Уголино из дантовского ада, в котором граф XIII века заключен в тюрьму и голодает вместе со своими детьми.

No, sir, Mr. Trask, Liza's used to cooking for nine starving children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, мистер Траск, было время, моя Лиза готовила на целую ораву вечно голодных детей.

She didn't recoil from those creepy cat rescuers or turn away from the pictures of those starving children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не отскачила от этих жутких спасателей кошек или не отвернулась от картины с голодающими детьми.

The day before his arrival, all beggars, homeless children and starving people were removed from the streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За день до его приезда с улиц были убраны все нищие, бездомные дети и голодающие люди.

I was only feeding starving children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, ну, я просто хотела накормить голодающих детей.

I can't justify buying video games and private schools when other people's children are starving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не нахожу оправдания тому, чтобы покупать видеоигры или оплачивать обучение в частных школах, зная, что другим детям нечего есть.

Rather, she studied starving children in the developing world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее, она изучала голодающих детей в развивающихся странах.

There is in Calcutta a whole hospital dedicated to starving children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Калькутте есть целая больница для голодающих детей.

Why did they throw out food when there were children starving in India?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему они выбрасывают пищу, когда дети в Индии голодают?

For my work, I invite people to play a game like we all used to as children when we pretend to be someone else and that process made us really happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей работе я предлагаю людям сыграть в игру, как раньше, когда мы были детьми, когда мы претворялись кем-то другим, и это делало нас по-настоящему счастливыми.

But others believe that children ought always to obey the parents and if they won't they should be punished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но другие полагают, что дети должны всегда повиноваться родителям и если они не будут они должен быть наказанными.

Plump-cheeked women with scarves covering their heads wept as wailing children clung to their skirts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Круглощекие женщины в косынках плакали, а вопящие дети цеплялись за их подолы.

Mrs Curtis writes charming children's books, and Mrs Curtis is quite well-known in American musical circles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Кертис пишет очаровательные детские книжки а мистер Кертис весьма известен в американских музыкальных кругах.

Help homeless children, work with animals, go on safari.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помогать бездомным детям, работать с животными, поучаствовать в сафари.

You will bring me your wife and children, and I shall make jolly chaps of your youngsters!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты привезешь сюда жену и детей, и я сделаю из твоих мальчиков замечательных молодцов.

The recovery rate for kidnapped children after 24 hours drops to 46%!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шансы на возвращение похищенных детей через 24 часа падают до 46%.

Too many children still suffer from malnutrition and diseases and fall victim to disasters, armed conflict and absolute poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком много детей по-прежнему страдают от недоедания и болезней и становятся жертвами бедствий, вооруженных конфликтов и абсолютной нищеты.

He's a family man who's been married for over forty years... with two children and one grandchild on the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прекрасный семьянин, 40 лет стажа, у него двое детей и еще внук на подходе.

They may be placed in detention only if parents who are themselves held in detention indicate that they wish to keep their children with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут быть помещены под стражу только в том случае, если родители, которые сами находятся под стражей, указывают, что они хотели бы, чтобы их дети были с ними.

Detained women and children were also allegedly subjected to sexual assault or promised release in return for sexual favours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задержанные женщины и дети также подвергаются посягательствам сексуального характера или освобождаются в обмен на сексуальные услуги.

Resolution 1612 is an important benchmark for practical work to protect children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюция 1612 служит важным ориентиром для практической работы по защите детей.

They are just stories to frighten children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они всего лишь история запугивающая детишек.

Children, I beg of you, it's such a beautiful day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети мои, прошу вас; такой прелестный день.

It added that because of the widespread disaster radioactive materials, school children could not study in a safe environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она добавила, что из-за загрязнения обширных районов радиоактивными материалами школьники не могут учиться в безопасных условиях.

The woman's raison d'etre is protecting children, yet she showed no sign of relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суть и смысл женщины кроется в защите своего чада, пока он не достигнет определенного возраста.

In the other words, children are, as it were, the very kernel of the State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, дети, как и прежде, являются стержнем государства.

It's easier to teach children than adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детей учить легче, чем взрослых.

Steps should also be taken to prevent new infections among parents and children and to enable families to receive treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо также предпринять шаги по предупреждению новых случаев инфицирования между родителями и детьми и обеспечению доступа семей к лечению.

Globally, South Asia has the largest number of children living in absolute poverty and suffering from malnutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом на Южную Азию приходится наибольшее число детей, проживающих в условиях абсолютной нищеты и страдающих от недоедания.

And things are going to get worse, because there's nobody to educate the children or to feed the old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация будет только ухудшаться, потому что некому будет воспитывать детей и заботиться о старости.

How many of us have children or grandchildren, nieces, nephews?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь у многих из нас есть дети или внуки, племянники или племянницы.

The few instances of success occurred in countries that marched to their own drummers — and that are hardly poster children for neoliberalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько успешных примеров принадлежат странам, которые шли под звуки собственного марша. Эти страны с натяжкой можно назвать детьми неолиберализма.

When Anna reported her attack to police on December 29, 2014, they asked her if she was married and why she didn’t yet have children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Анна 29 декабря 2014 года сообщала о совершенном в отношении нее сексуальном насилии, полицейские спросили ее, замужем ли она и почему у нее еще нет детей.

And theft of our children's future would someday be a crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишение детей будущего когда-нибудь будет признано преступлением.

History of Railways, and the starving peasants did not now hinder me from doing so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историю железных дорог, и голодающие не мешали мне делать это.

Exhausted and starving, they touch down inside the Arctic Circle, back at their traditional breeding grounds at last.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обессиленные и голодные, они, наконец, приземляются за Арктическим кругом, к их традиционному месту размножения.

It's a rare quality ... They say Mawson was starving in a garret when Mrs. Stuyvesant discovered him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это редкое качество... Говорят, что Моусон умирал от голода на своём чердаке, когда миссис Стювесант открыла его.

Your mission is to infiltrate the Soviet prison and rescue the starving dissident or...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша цель — проникнуть в советскую тюрьму и вызволить голодающего диссидента или...

Let's get a bite to eat, I'm starving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пойдем поедим где-нибудь, умираю с голоду.

Six weeks later, a massive grain silo funded by the UN explodes, killing a thousand Hutu refugees and starving countless others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя полгода взрыв на огромном зернохранилище ООН, погибли тысячи беженцев хуту, и бесчисленное количество голодающих.

Well, for one thing, I may be literally starving to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, для начала, я буквально умираю с голоду.

There can now be two winners of the Starving Games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь могут быть 2 победителя в Играх за Хавчик.

But he forgot who the enemy is or friend is. Now, he is starving the lands of our friend Caliph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он забыл, кто враг, а кто друг. Теперь он морил голодом земли нашего друга Халифа.

During the Great Famine in the middle of the 19th century, some evangelical Protestants sought to convert the starving Catholics as part of their relief efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Великого голода в середине XIX века некоторые евангельские протестанты пытались обратить голодающих католиков в свою веру в рамках своих усилий по оказанию помощи.

In 1890, Knut Hamsun's novel Hunger depicted a period of a starving artist's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1890 году в романе Кнута Гамсуна голод был изображен период жизни голодающего художника.

During this time, starving, they cast lots to see who would sacrifice his own life for the others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За это время, умирая от голода, они бросили жребий, чтобы посмотреть, кто пожертвует своей жизнью ради других.

Emma asks the refrigerator why it doesn't have any food because they aren't part of the starving class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмма спрашивает холодильник, почему в нем нет еды, потому что они не являются частью голодающего класса.

The starving workers sought to obtain food rations matching those of Red Army soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голодающие рабочие стремились получить такие же продовольственные пайки, как и у красноармейцев.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «children were starving». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «children were starving» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: children, were, starving , а также произношение и транскрипцию к «children were starving». Также, к фразе «children were starving» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information