Clearance of goods - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: зазор, клиренс, разрешение, просвет, очистка, расчистка, промежуток, вырубка, задний угол, устранение препятствий
high-clearance tractor - высококлиренсный трактор
customs clearance of shipments - таможенное оформление грузов
single window clearance - оформление одного окна
received clearance from - получил разрешение от
hook clearance - зазор крюк
clearance operations - операции по разминированию
clearance system - система зазор
emergency clearance - аварийный зазор
parasite clearance - паразит зазор
including customs clearance - включая таможенное оформление
Синонимы к clearance: teardown, removal, demolition, clearing, consent, sanction, agreement, leave, the thumbs up, the OK
Антонимы к clearance: interdiction, prohibition, proscription
Значение clearance: the action or process of removing or getting rid of something or of something’s dispersing.
oil the wheels of - масло колеса
sick (to death) of - больной (до смерти)
bit of luck - бит удачи
command of - командование
sense of hearing - чувство слуха
outside of - вне
the whole ball of wax - весь шар из воска
lie of the ground - рельеф местности
in the role of - в роли
secret of success - секрет успеха
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: товар, груз, товары, имущество, вещи, багаж, необходимые качества, требуемые качества, именно то, что нужно
adjective: грузовой, багажный
range of goods - ассортимент товаров
marketability of goods - товарность товаров
finish goods inventories - запасы товаров отделки
clearance of goods - оформление товаров
goods weight - вес товаров
supplier of goods or services - поставщик товаров или услуг
home produced goods - дом производства товаров
requires the seller to clear the goods for export - требует, чтобы продавец очистил товары для экспорта
post goods - разместить товары
dangerous goods data - опасные грузы данных
Синонимы к goods: merit, morality, worthiness, truth, probity, purity, rectitude, integrity, righteousness, blamelessness
Антонимы к goods: bads, evils, immoralities, disadvantages, losses, failures, detriments, wickednesses, sins
Значение goods: that which is morally right; righteousness.
However, it is expected that compliance with security requirements will lead to more rapid clearance of goods and thus more reliable delivery of goods traded internationally. |
В то же время ожидается, что выполнение норм безопасности ускорит очистку товаров и повысит надежность поставки продукции, продаваемой на международных рынках. |
Minimize and define the principal documents required for the clearance of goods crossing borders. |
Минимизировать и определить основные документы, являющиеся необходимыми для контрольных операций с грузами, пересекающими границу. |
You can now create and post a customs journal to calculate payments for customs clearance of imported or exported goods. |
Теперь можно создать и разнести журнал таможенных процедур для расчета платежей для растаможивания импортированных или экспортированных товаров. |
As of October 2016, 150 items related to Shabani and authorized goods such as towels, sweets and stationery have been produced. |
По состоянию на октябрь 2016 года было произведено 150 наименований товаров, связанных с Шабани и разрешенных товаров, таких как полотенца, сладости и канцелярские принадлежности. |
The social control of labor and of the production of goods and services, is a political contest between the social classes. |
Общественный контроль над трудом и производством товаров и услуг-это политическая борьба между социальными классами. |
And it occurred to me that in this whole non-governmental world, somebody needs to be thinking about organizing public goods markets. |
И я понял, что во всей этой неправительственной области кто-то должен думать о создании общественно полезных рынков. |
My security clearance was revoked shortly after my disappearance. |
После исчезновения я был лишён допуска к секретным материалам. |
This thing has aliases, department designations, security clearances. |
Тут указаны псевдонимы, места их работы, уровень допуска. |
Have you ever noticed regular interruptions in the supply of goods? |
Вы обратили внимание, что у нас регулярно возникают перебои с товарами? |
The quality and reliability of such indexes inevitably suffer from the poor overlap between sets of goods and services available in the two years. |
Качество и надежность таких индексов будут неизбежно низкими из-за недостаточного совпадения наборов товаров и услуг, имевшихся в два года. |
For instance, the funds were to be used to pay a contractor in a construction contract, or to pay the seller of goods in an import transaction. |
Например, эти средства должны были использоваться для оплаты услуг подрядчика по контракту на строительство или осуществления выплат продавцу товаров по линии импортной операции. |
In such case the actual taking of the goods into the custody of the carrier is the relevant time and place of receipt. |
В таких случаях фактический переход груза на попечение перевозчика определяет соответствующий момент и место получения. |
Ports may also experience increased energy consumption and CO2 emissions due to refrigeration needs for perishable goods and air conditioning. |
Порты могут также сталкиваться с увеличением потребления энергии и выбросов СО2 в связи с необходимостью охлаждения скоропортящихся грузов и обеспечения кондиционирования воздуха. |
The Department of Field Support defines surplus stock as goods that have been in stock for more than one year. |
По определению Департамента полевой поддержки избыточными являются запасы товаров, хранящиеся более одного года. |
Road conditions vary from paved highways to native surface, some requiring stiff suspension or high clearance. |
Дорожные условия различны и варьируются от асфальтированных магистралей до природных проселочных дорог, для передвижения по некоторым из них необходим высокий дорожный просвет или жесткая подвеска. |
In 2003, most of the goods that Russia imported from Africa were imported under the preferences regime. |
Большинство импорта из стран Африки в Российскую Федерацию составили в 2003 году товары, подпадающие под преференциальный режим. |
Мистер Минк не возит контрабанду в эту страну |
|
The chair which had vanished into the goods yard of October Station was still a blot on the glossy schedule of the concession. |
Стул, исчезнувший в товарном дворе Октябрьского вокзала, по-прежнему оставался темным пятном на сверкающем плане концессионных работ. |
It was his office that downgraded your clearance. |
Именно его офис понизил ваш уровень доступа. |
Они не снижали мой уровень секретности. |
|
Туда не имеет доступа даже охрана здания. |
|
It was Director Only clearance at Sector 7 until now. |
До сих пор доступ к этой информации имел лишь директор сектора 7. |
Смысл в том, что у него высший допуск по всем направлениям. |
|
Девушка, у меня очень высокий уровень доступа. |
|
She'll get you compartmentalized clearance. |
Она даст тебе спецдопуск. |
Clear surgical suite four, stat, and have the full-clearance emergency OR team standing by, and the consciousness transfer apparatus wheeled in and booted up. |
Приготовить четвертую операционную, быстро, команду врачей с соответствующим допуском, а также полностью готовый к работе аппарат переноса сознания. |
At high tide, we'll have two, three feet clearance. |
Во время прилива, мы будем иметь 0,6-0,9 м запаса до дна. |
Вы знали, что Уэйн торговал краденым? |
|
Welcome to Schmelff's Dry Goods. |
Добро пожаловать в мой магазин. |
If I'm not who I say I am, how would I know that Raymond Reddington held TS-SCI clearance from the office of Naval Intelligence? |
Если бы я был не тем, кем представляюсь, откуда мне знать, что Реймонд Реддингтон обладает ОВ допуском от управления разведкой ВМФ? |
And this German woman was in love with a dry-goods merchant. The merchant was married, and his wife was beautiful and had three children. |
И влюбилась немка в краснорядца-купца; купец -женатый, жена - красивая, трое детей. |
Well, we don't have any entry clearances, we have no idea where Henry and Kate are, or if they've even made it this far... |
Ну, у нас нет разрешения, мы не знаем где Генри и Кейт, или, добрались ли они до сюда... |
He hired us to install the box and clone the cards and buy the goods, that's it. |
Он нанял нас для установки устройства и клонирования кредиток, и покупки вещей, вот и всё. |
Ваша мать не имеет достаточного уровня доступа к секретной информации. |
|
Resveratrol has also been shown to promote the clearance of amyloid-beta peptides. |
Было также показано, что ресвератрол способствует клиренсу бета-амилоидных пептидов. |
It involved the delivery of certain types of fungible goods, such as money, food, and drink. |
Она включала в себя доставку определенных видов взаимозаменяемых товаров, таких как деньги, продукты питания и напитки. |
Goods and services were also circulated through large scale redistributive ceremonies. |
Товары и услуги также циркулировали посредством крупномасштабных перераспределительных церемоний. |
Further growth continued into the 1960s as the mass slum clearances lead to mass redevelopment in towns and cities. |
Дальнейший рост продолжался и в 1960-е годы, когда массовые расчистки трущоб привели к массовому переустройству городов. |
Sagan had a Top Secret clearance at the U.S. Air Force and a Secret clearance with NASA. |
У Сагана был совершенно секретный допуск в ВВС США и секретный допуск в НАСА. |
Being public goods, these are financed out of taxation and are therefore not included in the estimation of subsidies. |
Будучи общественными благами, они финансируются за счет налогов и поэтому не включаются в расчет субсидий. |
If the clearances are tight enough and the relative cooling rates are right, contact can occur between the static and rotating seal elements. |
Если зазоры достаточно плотные и относительные скорости охлаждения правильные, между статическими и вращающимися уплотнительными элементами может возникнуть контакт. |
Critics charge that the requiring manufacturers to internalize costs they would otherwise externalize increases the price of goods. |
Критики утверждают, что требование к производителям интернализировать издержки, которые они в противном случае экстернализировали бы, увеличивает цену товаров. |
Other major industries include chemicals, metallurgy, machinery, electrical goods, trade, services and tourism. |
К другим крупным отраслям промышленности относятся химическая, металлургическая, машиностроительная, электротехническая, торговля, сфера услуг и туризм. |
In 1998 Schmitz was given a probationary sentence of two years for computer fraud, data falsification and handling stolen goods. |
В 1998 году Шмитц был приговорен к испытательному сроку в два года за компьютерное мошенничество, фальсификацию данных и обращение с крадеными товарами. |
It is applicable to the majority of goods and services bought and sold for use in the country. |
Она применима к большинству товаров и услуг, купленных и проданных для использования в стране. |
То же самое относится и к высотам клиренса. |
|
The shared metabolic rate-limiting steps thus leads to slowed metabolism and clearance for both compounds including ethanol's known toxic metabolite acetaldehyde. |
Таким образом, общие шаги по ограничению скорости метаболизма приводят к замедлению метаболизма и клиренса обоих соединений, включая известный токсичный метаболит этанола ацетальдегид. |
The Tuareg were traders and the goods transported traditionally included slaves, ivory and gold going northwards and salt going southwards. |
Туареги были торговцами, и товары, перевозимые традиционно, включали рабов, слоновую кость и золото, направлявшиеся на север, и соль, направлявшуюся на юг. |
The ciliated cells are the primary components in the mucociliary clearance mechanism. |
Реснитчатые клетки являются основными компонентами механизма мукоцилиарного клиренса. |
Theoretically, if the prices of the goods differed, there would be no demand for the more expensive good. |
Теоретически, если бы цены на товары отличались, то не было бы спроса на более дорогой товар. |
Despite this, the euro can be used to pay for goods and services in some places in Sweden. |
Несмотря на это, евро можно использовать для оплаты товаров и услуг в некоторых местах Швеции. |
When completed at the end of 2009, this Hisense South African production base will manufacture televisions and white goods. |
После завершения строительства в конце 2009 года Эта южноафриканская производственная база Hisense будет производить телевизоры и бытовую технику. |
Therefore, a hotel or motel does not necessarily engage in interstate commerce because the profit comes from persons rather than goods. |
Таким образом, гостиница или мотель не обязательно участвуют в межгосударственной торговле, поскольку прибыль поступает от людей, а не от товаров. |
In 1767, Charles Townshend, the Chancellor of the Exchequer, enacted duties in the American colonies on tea, paper, and other goods. |
В 1767 году канцлер казначейства Чарльз Таунсенд ввел в американских колониях пошлины на чай, бумагу и другие товары. |
They also argue that there are periods of time in which purchasing power is in excess of the price of consumer goods for sale. |
Они также утверждают, что существуют периоды времени, когда покупательная способность превышает цену потребительских товаров для продажи. |
Snuggle is a brand of fabric softener sold by Henkel North American Consumer Goods in the United States and Canada. |
Snuggle-это бренд смягчителя ткани, продаваемый компанией Henkel North American Consumer Goods в США и Канаде. |
Black and gray markets for foodstuffs, goods, and cash arose. |
Возникли черные и серые рынки продовольствия, товаров и наличных денег. |
It encouraged craftspeople to work together collectively to meet market needs, selling their goods anonymously. |
Статья называлась” формирование Луны с земным составом посредством гигантского удара, Автор Р. М. |
Today, the AGV plays an important role in the design of new factories and warehouses, safely moving goods to their rightful destination. |
Сегодня AGV играет важную роль в проектировании новых заводов и складов, безопасно перемещая товары к их законному месту назначения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «clearance of goods».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «clearance of goods» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: clearance, of, goods , а также произношение и транскрипцию к «clearance of goods». Также, к фразе «clearance of goods» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.