Cold front - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: холод, простуда, холодность, озябание
adjective: холодный, равнодушный, слабый, неприветливый, мертвый, безучастный, фригидный, удручающий, потерявший сознание, недействующий
adverb: достоверно, точно, экспромтом
cold shaped metal - холоднодеформируемый металл
during the cold war - во время холодной войны
a cold - холод
cold metal - холодный металл
cold treatment - лечение холодом
at the end of the cold - в конце холода
it was a cold day - это был холодный день
in a cold state - в холодном состоянии
too cold to swim - слишком холодно, чтобы плавать
she was out cold - она была в отключке
Синонимы к cold: nippy, biting, cool, arctic, bone-chilling, freezing, snowy, chill, icy, bitter
Антонимы к cold: warm, heat, thermal, high temperature, hot, heated
Значение cold: of or at a low or relatively low temperature, especially when compared with the human body.
noun: перед, фронт, фасад, передняя сторона, передок, лицевая сторона, прикрытие, лицо, набережная, ширма
adjective: передний, переднеязычный
verb: противостоять, быть обращенным к, служить прикрытием, служить ширмой, быть главарем, выходить на, выходить окнами
a front - фронт
enforcer appliance front panel - лицевая панель устройства Enforcer
zip front drawstring hoodie - толстовка на молнии с капюшоном со шнурком
in front of the press - в присутствии прессы
front patch pockets - передние карманы патч
front credit - передний кредит
front terrace - передняя терраса
four front - четыре передние
front of his house - перед его домом
front of your eye - передняя часть вашего глаза
Синонимы к front: lead, leading, in first place, foremost, first, prow, foremost part, anterior, fore, forefront
Антонимы к front: rear, side, hand, rear side, after
Значение front: of or at the front.
polar front, cold wave, cold spell
But he only pulled open the front door and a cold draft swept in. |
Но вместо этого он распахнул дверь на улицу, и холодный воздух ворвался в холл. |
Due to severe cold weather in Massachusetts at the time, some of the filming of the water front scenes was done in Sebastian, Florida. |
Из-за сильных холодов в Массачусетсе в то время часть съемок сцен на воде была сделана в Себастьяне, штат Флорида. |
The other cloud types associated with a cold front depend on atmospheric conditions such as air mass stability and wind shear. |
Другие типы облаков, связанные с холодным фронтом, зависят от атмосферных условий, таких как стабильность воздушной массы и сдвиг ветра. |
They opened their front door into the communal hallway, which smelled of the cold. Wanda's angular face, eyes wide with fear, peeped out. |
Открыли дверь из квартиры в общий коридор. Василиса вышел в коридор, пахнуло холодком, острое лицо Ванды, с тревожными, расширенными глазами, выглянуло. |
The cold air from the sea meets the warmer air from the land and creates a boundary like a shallow cold front. |
Холодный воздух с моря встречается с более теплым воздухом с суши и создает границу, похожую на неглубокий холодный фронт. |
But neither the USSR nor the US was keen to fight out the Cold War on yet another front. |
Ни СССР, ни США не захотели переносить холодную войну еще на один фронт — космический. |
He lights the cigarette as I open the front door, and cold air bites my face and makes my eyes water. |
Я открываю входную дверь, и в дом врывается ледяной вихрь, жжет щеки, щиплет глаза. |
Three men sat at breakfast, their hands on the table, not moving, their food getting cold in front of them. |
Три человека сидели за столом, и руки их неподвижно лежали возле тарелок, на которых остывал завтрак. |
In 1920, Jardines established the Ewo Cold Storage Company on the Shanghai river front to manufacture and export powdered eggs. |
В 1920 году компания Jardines основала компанию Ewo Cold Storage Company на берегу реки Шанхай для производства и экспорта сухих яиц. |
Воздействие холодного фронта может длиться от нескольких часов до нескольких дней. |
|
Right in front of my eyes, she turned from a woman into a statue, cold and perfectly still. |
На моих глазах она разом превратилась из женщины в статую, холодную и совершенно неподвижную. |
But, at two in the morning, his anxiety drove him out to the cold front stoop, where he crouched, and waited. |
Но в два часа ночи беспокойство выгнало его из-за хижины, он свернулся клубком на холодном крыльце и стал ждать дальше. |
Tunnellers were billeted quite a long way back from the front line, while a regular Royal Navy-style rum ration was issued to keep out the cold. |
Туннельщики были расквартированы довольно далеко от линии фронта, в то время как обычный ром в стиле королевского флота выдавался для защиты от холода. |
By the time they got in the car he was in a state of cold fury and he stared silently in front of him with a sulky pout on his mouth. |
К тому времени, как они сели в машину, Том был в состоянии холодного бешенства и просидел всю дорогу с надутой физиономией, не глядя на нее. |
Холодные фронты часто следуют за теплым фронтом или линией шквалов. |
|
Eloise's remnants brought great moisture to the Northeast third of the United States in the combination of warm, tropical air and cold air from a cold front. |
Остатки Элоизы принесли большую влагу в Северо-Восточную треть Соединенных Штатов в сочетании с теплым тропическим воздухом и холодным воздухом с холодного фронта. |
Beyond the glass door and downstairs was a cold, dark hallway, on one side of which was the Lisovichs' front door; at the end of the hallway was the third door giving on to the street. |
Внизу за стеклянной дверью темный холодный парадный ход, в который выходила сбоку дверь Лисовичей; а коридор замыкала уже последняя дверь на улицу. |
In August 1853, a cold front caused the open passage to freeze, encasing Resolute in ice. |
В августе 1853 года, холодный фронт вызвал открывшийся проход, чтобы заморозить, положите решительный в лед. |
It usually takes a cold front to force out or break down the high pressure. |
Обычно требуется холодный фронт, чтобы вытеснить или сломать высокое давление. |
Graeber stared at the excavated entrance to the cellar. He was thinking about the strange, cold terror he had felt to the street in front of the clothing store and he felt chilled again. |
Гребер уставился на расчищенный вход в подвал и вспомнил о знобящем страхе, испытанном им на улице перед зеркалом. И он опять почувствовал озноб. |
Но вы не должны принимать её ледяной отпор слишком близко к сердцу. |
|
The local passage of a cold front may change that in a matter of minutes, and frequently does. |
Локальное прохождение холодного фронта может изменить это в течение нескольких минут, и часто это происходит. |
A cold front commonly brings a narrow band of precipitation that follows along the leading edge of the cold front. |
Холодный фронт обычно приносит узкую полосу осадков, которая следует вдоль переднего края холодного фронта. |
Standing in front of that cold wall called fate. |
Стоящую перед этой холодной стеной, называемой судьбою |
It was getting cold in the car again, so Mona climbed into the front seat and turned on the heater. |
В салоне делалось все холоднее, поэтому Мона перебралась на переднее сиденье и включила обогреватель. |
Its eyes gazed blankly at us through one of the ports at the front. The gaze was as baleful as ever, but where once it had been cold and malicious, now it was the fixed glare of death. |
Его взгляд, устремленный вперед сквозь бойницы, был как всегда мрачен, только это была уже не темень холодной злобы, а покойное оцепенение смерти. |
... Over the area right now with a lot of warm air, but we've got a cold front moving in from the west right here behind me. |
надвигается по области прямо сейчас с большими потоками теплого воздуха, но холодный фронт приближается к нам с запада. |
She'll start feeding off both the Canadian cold front and Hurricane Grace. |
Начнётся подпитка холодного фронта из Канады и урагана Грейс. |
If the cold front is highly unstable, cumulonimbus clouds producing thunderstorms commonly form along the front. |
Если холодный фронт сильно неустойчив, то кучево-дождевые облака, вызывающие грозы, обычно формируются вдоль фронта. |
It was forecasting four more days of perfect weather to be ended in the season's first severe cold front. |
Передавали прогноз, что после четырех ближайших дней прекрасной погоды нагрянет первый за сезон холодный фронт. |
Sweden and Norway also received heavy fallout when the contaminated air collided with a cold front, bringing rain. |
Швеция и Норвегия также получили сильные осадки, когда загрязненный воздух столкнулся с холодным фронтом, принесшим дождь. |
A cold front occurs when a mass of comparatively colder air moves into where warmer air is present. |
Холодный фронт возникает, когда масса сравнительно более холодного воздуха перемещается туда, где присутствует более теплый воздух. |
The interface between the cold dry air mass of the pole and the warm moist air mass farther south defines the location of the polar front. |
Граница раздела между холодной сухой воздушной массой полюса и теплой влажной воздушной массой дальше к югу определяет местоположение полярного фронта. |
When cold fronts come through, there is usually a quick, yet strong gust of wind, that shows that the cold front is passing. |
Когда проходят холодные фронты, обычно бывает быстрый, но сильный порыв ветра, который показывает, что холодный фронт проходит. |
The last time she had a cold, I could barely arrange the flowers on the front table. |
В прошлый раз, когда у неё была простуда, я с трудом смог расставить цветы в гостиной. |
No, that's the approach of a cold front. |
Нет, это приближение холодного фронта. |
Extreme temperatures changes can occur within minutes with the passage of a strong cold front through the state. |
Экстремальные перепады температур могут произойти в течение нескольких минут при прохождении сильного холодного фронта через штат. |
Something cold was running down his open shirt-front, enabling him to breathe more easily, but his left sleeve was full of a damp, ominous, lifeless warmth. |
Живой холод течет за пазуху, благодаря этому больше воздуху, а в левом рукаве губительное, влажное и неживое тепло. |
In areas where cold fronts catch up to the warm front, the occluded front develops. |
В областях, где холодные фронты догоняют теплый фронт, развивается окклюзионный фронт. |
And this one right here was a front during the Cold War for a submarine base. |
И этот, вот здесь, был фронт во время Холодной войны на базе для подлодок. |
The approach of a line of thunderstorms could indicate the approach of a cold front. |
Приближение линии грозы может указывать на приближение холодного фронта. |
East Berlin was absolutely at the front line of the cold war. |
Восточный Берлин был абсолютно на передовой линии холодной войны. |
At the front warm air continues to flow upward and cold air continually moves in to replace it and so the front moves progressively inland. |
На фронте теплый воздух продолжает течь вверх, а холодный воздух постоянно перемещается внутрь, чтобы заменить его, и таким образом фронт постепенно перемещается вглубь страны. |
A cold cup of tea and The Gentleman from San Francisco lay on the table in front of Elena. |
Перед Еленою остывающая чашка и Господин из Сан-Франциско. |
Из Канады стремительно идёт фронт холодного воздуха. |
|
Electrify the cold front, neutralize the warm front. |
Зарядить холодный фронт, нейтрализовать теплый фронт. |
With temperatures hitting below zero we've got an unseasonably cold front setting throughout the county. |
И с падением температуры ниже отметки в ноль градусов мы вступаем в полосу холодного не по сезону фронта, движущегося через страну. |
In Luzon, the combined effects of Nakri and a cold front produced widespread heavy rain. |
В Лусоне комбинированное воздействие Накри и холодного фронта привело к повсеместному проливному дождю. |
The depression drifted through North Carolina and sped to the northeast for a time in response to an approaching cold front. |
Депрессия дрейфовала через Северную Каролину и некоторое время неслась на северо-восток в ответ на приближающийся холодный фронт. |
No policy, summit meetings, not a warm front meeting up with a cold front. |
Не политики, не встреч на высшем уровне, нет даже теплого фронта, встречающегося с холодным фронтом. |
The minister's wife has a cold and she can't make it onto the podium. |
Жена министра простыла и не сможет быть на трибуне. |
Avoid excessive exposure to heat, cold and UV-irradiation. |
Следует избегать чрезмерного воздействия тепла или холода, а также воздействия УФ-излучения. |
But we've got survivors and things that get through, and it turns out the things that get through preferentially are cold bloods. |
Но у нас есть выжившие и те, кто прорвался, и получается, что те, кто прорвался - преимущественно хладнокровные. |
Этот бедняга, забитый бедолага передо мной. |
|
Врач обмыл лицо и волосы Мариуса холодной водой. |
|
When Tolland and Corky entered, the Goya's onboard geologist, Xavia, was reclining in front of a blaring television. |
Когда вошли Корки и Майкл, корабельный геолог Ксавия расслабленно сидела в кресле у телевизора. |
Она умерла от передозировки прямо под ним. |
|
It is not everyone who calls his mother 'mummy', especially in front of strangers. |
Не всякий называет маму - мамой, особенно при посторонних. |
He was obliged to keep moving, for every time he sat down to rest he was soon penetrated to the bone with the cold. |
Ему поневоле приходилось идти и идти: едва он присаживался, холод пронизывал его до костей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cold front».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cold front» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cold, front , а также произношение и транскрипцию к «cold front». Также, к фразе «cold front» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.