Coma - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
noun | |||
кома | coma | ||
коматозное состояние | coma | ||
крона дерева | coma, upper branches of tree | ||
оболочка кометы | coma |
noun
- state of unconsciousness, persistent vegetative state
consciousness, wakefulness, alertness
Coma a state of deep unconsciousness that lasts for a prolonged or indefinite period, caused especially by severe injury or illness.
Твой отец прежде чем впасть в кому признался мне насчет тебя. |
|
Echo is experiencing extreme sensory overload. That could lead to a coma state. |
Эко испытывает сильнейшую сенсорную перегрузку, которая может вызвать состояние комы. |
The defendant's own cousin will testify that Craig bragged about putting the victim into a coma. |
Кузен обвиняемого даст показания, что Крейг хвастался, что довел жертву до комы. |
In contrast, hyperinsulinemic hypoglycemia can produce any of the entire range of hypoglycemic symptoms, from shakiness and weakness, to seizures or coma. |
Напротив, гиперинсулинемическая гипогликемия может вызывать любой из целого ряда гипогликемических симптомов, от слабости и дрожи до судорог или комы. |
She died on September 4 at Mount Sinai, never having awakened from a medically induced coma. |
Она умерла 4 сентября на горе Синай, так и не очнувшись от медикаментозной комы. |
She went into a coma and died later that day. |
Она впала в кому и умерла позже в тот же день. |
Vatican spokesmen were not available to comment on the report, and had denied an earlier report by the same agency that he had slipped into a coma. |
Представители Ватикана не смогли прокомментировать это сообщение и опровергли более раннее сообщение того же агентства о том, что он впал в кому. |
They'll coma again at dawn. |
Они нападут снова на рассвете. |
It's highly unlikely that you would be sitting in that chair if not for the two-month medically-induced coma of this gentleman. |
Маловероятно, что ты бы сидел в этом кресле если бы не 2х месячная кома этого человека. |
Солт ввел ее в морфинную кому, чтобы манипулировать ею. |
|
100 communications: almost 300 million light years, or not quite the distance to the Coma Cluster, containing roughly 100,000 galaxies. |
— 100 коммуникаций: почти 300 миллионов световых лет или неполная дистанция до Скопления Кома (Coma Cluster), содержащего примерно 100 тысяч галактик. |
Коматозному пациенту снится, что он выгуливает собаку. |
|
The boy explains that in reality Sadwick is this boy lying in a coma while the blue sphere is the man, who is his father, reading him stories. |
Мальчик объясняет, что на самом деле Садвик-это мальчик, лежащий в коме, в то время как голубая сфера-это человек, который является его отцом и читает ему истории. |
The scene shifts from the Istanbul harbour back to the wheat fields of Thessalonica, as the boy Mustafa recovers from his coma. |
Их операции были весьма разнообразны по масштабам, причем наиболее амбициозные из них были осуществлены Ахмад-Шахом Масудом из Панджшерской долины к северу от Кабула. |
Sam, who suffers from obsessive compulsive disorder, visits his ex-girlfriend Lily and her friends to help comfort her about her father, who is in a coma. |
Сэм, страдающий обсессивно-компульсивным расстройством, навещает свою бывшую подругу Лили и ее друзей, чтобы помочь успокоить ее по поводу ее отца, который находится в коме. |
Kiss me; she closed her eyes, she let her voice sink to a sleepy murmur, Kiss me till I'm in a coma. |
Целуй, - она закрыла глаза, обратила голос в дремотный шепот, - целуй до истомы. |
I could just wake up out of my coma, and the two fruit loops here could have a night out for once. |
Я мог бы, например, просто выйти из травматической комы, и тогда они оба оказались бы в неловком положении, хороня меня здесь окончательно, в их свободный вечер. |
I've put him in a medically induced coma until the subdural hematoma can be dealt with. |
Я поместил его в искусственно вызванную кому, пока сохраняется угроза субдуральной гематомы. |
Pinault was taken to hospital on 18 January after collapsing at his home and was in an artificial coma until his death. |
Пино был доставлен в больницу 18 января после того, как упал в обморок у себя дома и находился в искусственной коме до самой своей смерти. |
An ad hoc committee at Harvard Medical School published a pivotal 1968 report to define irreversible coma. |
Специальный комитет Гарвардской Медицинской школы опубликовал ключевой доклад 1968 года для определения необратимой комы. |
OH, PLEASE! YOU CAN'T LET ONE LITTLE DRUG-INDUCED COMA GET YOU DOWN. |
Да ладно, и и все из-за какой-то хилой наркотической комы. |
Но парень в коме будет обвинен в убийстве Эмили. |
|
The signs of myxedema can be seen in dogs, with prominence of skin folds on the forehead, and cases of myxedema coma are encountered. |
Признаки микседемы можно наблюдать у собак, с выпуклостью кожных складок на лбу, а также встречаются случаи микседемы комы. |
You've been in a coma for two weeks. |
Вы были в коме 2 недели. |
During this time he was hit by a train while driving which resulted in him being in a coma for about six weeks. |
За это время он был сбит поездом во время движения, что привело к тому, что он находился в коме около шести недель. |
But before you eat yourself into a sugar coma, just... consider this. |
Но прежде чем ты обожрешься сладостями, подумай об одном |
Last fall, Pershing College's star quarterback was expected to bring Missouri the championship title until a near fatal accident on the field left him paralyzed and locked in a coma. |
Прошлой осенью знаменитый квотербек колледжа Першинг должен был принести Миссури чемпионский титул. Однако почти смертельная случайность на поле оставила его парализованным и без сознания.. |
It means, she's not gonna come out of this coma and she can't breathe on her own. |
Это значит, что она не выйдет из комы, и не сможет дышать самостоятельно. |
Normally, stupor and coma are produced by interference with the brain stem, such as can be caused by a lesion or indirect effects, such as brain herniation. |
Обычно ступор и кома вызываются вмешательством в ствол головного мозга, которое может быть вызвано повреждением или косвенными эффектами, такими как грыжа головного мозга. |
Они оба выжили, хотя Кристина находится в коме. |
|
It's not a good sign that she's still in a coma. |
Очень плохо, что она до сих пор в коме. |
He usually passes out after pushing his powers too far and remains in a coma for some time. |
Обычно он теряет сознание после того, как слишком сильно напрягает свои силы, и остается в коме в течение некоторого времени. |
The Female is ambushed by Stormfront and is badly beaten, falling into a coma. |
Самка попадает в засаду Штормфронта и сильно избивается, впадая в кому. |
Susan, who has been waiting for Mike to wake up from his coma is shocked when she finds out her nemesis Edie has been posing as his girlfriend, since he has amnesia. |
Сьюзен, которая ждала, когда Майк очнется от комы, шокирована, когда узнает, что ее Немезида Эди выдавала себя за его подругу, так как у него амнезия. |
Спустилась, чтобы напиться. |
|
A metropolitan community transit worker is dead, and a police officer is in a coma after a predawn attack at the Sunnyside repair yards in queens. |
Работник местного железнодорожного парка в районе Куинс погиб и полицейский офицер в коме после нападения сегодня утром. |
Coma is the inability to make any purposeful response. |
Кома-это неспособность к какой-либо целенаправленной реакции. |
Coma, shock, hibernation, anything. |
Кома, шок, анабиоз - возможно всё... |
So we're cheering for him to stay in a coma? |
То есть, мы будем молиться, чтобы он оставался в состоянии комы? |
У тебя 10 секунд, а потом мы изобьём тебя до комы, Канье. |
|
Think of it as a medically induced coma, a way to hit the pause button until we find a better solution. |
Рассматривай это, как искусственную кому, способ нажать на паузу, пока не будет найдено лучшее решение. |
Essentially, we put you into a coma to protect your brain and let the rabies run its course. |
Мы введём Вас в состояние комы, чтобы защитить мозг, и позволим бешенству завершить свой цикл. |
I had nothing to do with putting you in a coma, or any of the subsequent tests. |
Я не имею отношения к тому, что вас поместили в кому, и последующим тестам. |
Someone beat my husband into a coma in order to steal a cheap reproduction? |
Кто-то избил моего мужа до полусмерти чтобы украсть дешевую репродукцию? |
Не с магнитофоном Сакса, удерживающем ее в коме. |
|
One week in a coma, with this horrible respirator... |
Неделю в коме, с этим ужасным респиратором... |
I mean, someone helps you out, gives you a place to stay for the night and you still just steal their Auntie Mary and put her in a coma. |
Сделаешь доброе дело, пустишь их переночевать, а они умыкнут твою тетушку Мэри и доведут ее до комы. |
Жертвы Феликса, находящиеся в коме, для него уже готовая еда. |
|
Поместил Роуз в кому, а меня призвал на небо. |
|
These include reversible cerebellar ataxia, dementia, peripheral neuropathy, psychosis and coma. |
К ним относятся обратимая мозжечковая атаксия, деменция, периферическая невропатия, психоз и кома. |
It is said that he was to wage the towns of La Coma de Burg, carrying a long piece of scythe. |
Говорят, что он должен был вести войну в городах Ла-кома-де-Бург, неся с собой длинную косу. |
Я впадаю в диабетическую кому от одного его вида. |
|
Sci-fi movies and novels have romanticized torpor, Caplan says, suggesting humans could move in and out of that coma-like state without difficulty. |
В научно-фантастических фильмах и книгах торпор идеализируется и описывается в романтическом духе, говорит Каплан. Они создают впечатление, что человек без проблем сможет входить и выходить из этого похожего на кому состояния. |
They fell into a coma so deep, it looked like they were dead. |
Впали в такую глубокую кому, что казались мёртвыми. |
'The butchered termination of Nora Harding's last, unendurable pregnancy 'gave her septicaemia, and left her in a coma. |
Кровавое прерывание последней, недолгой беременности Норы Хардинг привело к сепсису, и она впала в кому. |
He's now in a coma at Sacred Heart. |
Сейчас он в коме в больнице Священное сердце. |
- a coma - кома
- sa coma - Са-Кома
- coma lobe - боковой лепесток
- la coma i la pedra - Ла-Кома-и-ла-Педра
- come out of a coma - выйти из комы
- coma separated - кома отделенный
- in a coma - в коме
- fell into a coma - впал в кому
- induced coma - индуцированной комы
- deep coma - глубокая кома
- drug-induced coma - кома медикаментозный
- in a coma for two weeks - в коме в течение двух недель
- you have been in a coma - вы были в коме
- i have been in a coma - я был в коме
- he was in a coma - он был в коме
- she is in a coma - она находится в коме
- he is in a coma - он находится в коме
- was still in a coma - все еще в коме
- still in a coma - до сих пор в коме
- be in a coma - в коме
- hazy coma - туманная кома
- somnolent coma - сомнолентная кома
- meridional coma - меридиональная кома
- insulin coma therapy - лечение инсулиновым шоком
- I almost hope she stays in a coma - Я почти надеюсь, что она останется в коме
- You have just come out of a coma - Ты только что вышел из комы
- He fell into a coma an hour ago - Он впал в кому час назад
- The coma had to be a lucky guess - Кома должна была быть удачной догадкой
- A little girl fell into a coma - Маленькая девочка впала в кому
- No way it's related to the coma - Ни в коем случае это не связано с комой