Meridional coma - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
meridional ellipse - меридианный эллипс
meridional circulation - меридиональная циркуляция
meridional ribs - меридиональные ребра
meridional orthographic projection - экваториальная ортографическая проекция
off-meridional beam - внемеридиональный луч
meridional stress - меридиональное напряжение
meridional aberration - меридиональная аберрация глаза
meridional projection - меридиональная проекция
meridional bending - изгиб в меридиональном направлении
meridional parts of latitude - меридианальная разность широт
Синонимы к meridional: midday, noontime, sunny, resplendent, blazing, radiant, austral, southerly, to the south
Антонимы к meridional: northern, boreal, nordic, ancillary, frivolous, inconsequential, inconsiderable, inferior, insignificant, irrelevant
Значение meridional: of or in the south; southern.
glasgow coma scale score - шкала ком Глазго
come out of a coma - выйти из комы
in a coma - в коме
medically induced coma - индуцированной медицинской коме
irreversible coma - необратимая кома
drug-induced coma - кома медикаментозный
i have been in a coma - я был в коме
to be in a coma - быть в коме
protracted coma - затянувшаяся кома
epileptic coma - эпилептическая кома
Синонимы к coma: persistent vegetative state, state of unconsciousness
Антонимы к coma: consciousness, wakefulness, alertness
Значение coma: a state of deep unconsciousness that lasts for a prolonged or indefinite period, caused especially by severe injury or illness.
Complications of relatively rapid onset include diabetic ketoacidosis and nonketotic hyperosmolar coma. |
Осложнения относительно быстрого начала включают диабетический кетоацидоз и некетотическую гиперосмолярную кому. |
Еще в коме, неспособен говорить. |
|
We need to induce a coma and drill a hole in her skull to reduce the pressure. |
Нужно поместить её в кому, и просверлить отверстие в черепе, чтобы уменьшить давление. |
I had nothing to do with putting you in a coma, or any of the subsequent tests. |
Я не имею отношения к тому, что вас поместили в кому, и последующим тестам. |
Но парень в коме будет обвинен в убийстве Эмили. |
|
Louis understood why Bram had left Acolyte in an induced coma until he could attend to him. |
Луис понял, почему Брэм оставил Помощника в состоянии комы, прежде чем занялся им. |
If not treated, it can lead to coma... and eventually death. |
Если его не обнаружить, это может привести к коме... и, в конце концов, к смерти. |
Она в коме. Повреждён позвоночник. |
|
One week in a coma, with this horrible respirator... |
Неделю в коме, с этим ужасным респиратором... |
They fell into a coma so deep, it looked like they were dead. |
Впали в такую глубокую кому, что казались мёртвыми. |
Сначала он избил её до беспамятства. |
|
Я хочу, чтобы он знал, что это может означать кому. |
|
Actually, Bill's last bullet put me in a coma, a coma I was to lie in for four years. |
Когда Билл выстрелил в меня, я впала в кому и пролежала без сознания четыре года. |
Remember, Frank sat by while you were in a coma after the hurricane. |
Вспомни, Фрэнк сидел с тобой, когда ты лежала в коме после урагана. |
The rubber-duck-shaped chunk of ice and dust will be enshrouded in a haze of dust and gas called the coma. |
Кусок льда и пыли, своей формой напоминающий резиновую утку, окажется окутанным туманом из пыли и газа, который называется комой. |
It's better than the intestinal bleeding, delirium and coma phase you're gonna hit in a couple days. |
С кишечным кровотечением, делириумом и комой, она начнется через пару дней. |
Она впала в кому, и умерла, не выходя из неё. |
|
Солт ввел ее в морфинную кому, чтобы манипулировать ею. |
|
'The butchered termination of Nora Harding's last, unendurable pregnancy 'gave her septicaemia, and left her in a coma. |
Кровавое прерывание последней, недолгой беременности Норы Хардинг привело к сепсису, и она впала в кому. |
Well, there's anecdotal evidence that's helpful to speak to coma victims. |
Есть неофициальные данные, что полезно разговаривать с пациентом в коме. |
Whatever... all this is... a coma, a dream, some weird hallucination, or even just a... undigested bit of pizza... |
Что бы это ни было... кома, сон, галлюцинация, или просто пицца плохо переварилась... |
A metropolitan community transit worker is dead, and a police officer is in a coma after a predawn attack at the Sunnyside repair yards in queens. |
Работник местного железнодорожного парка в районе Куинс погиб и полицейский офицер в коме после нападения сегодня утром. |
Last fall, Pershing College's star quarterback was expected to bring Missouri the championship title until a near fatal accident on the field left him paralyzed and locked in a coma. |
Прошлой осенью знаменитый квотербек колледжа Першинг должен был принести Миссури чемпионский титул. Однако почти смертельная случайность на поле оставила его парализованным и без сознания.. |
Perhaps while we lay in this coma of exhaustion we were spared the worst effects of the experience, but what we endured was unpleasant enough. |
Допускаю, что обморок, вызванный полным изнеможением, даже избавил нас от самых тяжелых переживаний, но и то, что выпало на нашу долю, было достаточно скверно. |
Coma, shock, hibernation, anything. |
Кома, шок, анабиоз - возможно всё... |
You are in danger for pneumothorax pneumonia, R.D.S. and Meredith Grey is ready to let you slip into a coma. |
Есть опасность пневмонии и респираторного дистресс-синдрома и Мередит Грей все равно, что будет кома. |
Essentially, we put you into a coma to protect your brain and let the rabies run its course. |
Мы введём Вас в состояние комы, чтобы защитить мозг, и позволим бешенству завершить свой цикл. |
Я ослаб когда видел это и весь день ходил как пришибленный.. |
|
Я впадаю в диабетическую кому от одного его вида. |
|
Спустилась, чтобы напиться. |
|
Одевай костюм. Введи парня в кому, пока боль не убила его. |
|
Поместил Роуз в кому, а меня призвал на небо. |
|
We're government agents investigating your involvement with the two horses whose jockeys fell into a coma this week. |
Мы правительственные агенты, расследующие вашу причастность к тому, что двое жокеев были покалечены вашими лошадьми. |
As a child, I was in a coma for ten days as a result of a snake bite, and ever since I have had a revulsion for them. And also a terrible lascination. |
В детстве я была в коме 10 дней после укуса змеи... и с тех пор я чувствую к ним не только отвращение... но и чудовищное влечение. |
У тебя 10 секунд, а потом мы изобьём тебя до комы, Канье. |
|
Someone beat my husband into a coma in order to steal a cheap reproduction? |
Кто-то избил моего мужа до полусмерти чтобы украсть дешевую репродукцию? |
I mean, someone helps you out, gives you a place to stay for the night and you still just steal their Auntie Mary and put her in a coma. |
Сделаешь доброе дело, пустишь их переночевать, а они умыкнут твою тетушку Мэри и доведут ее до комы. |
I think your brother used your coma as an excuse to meet girls. |
Я думаю, что твой брат пользовался твоей комой как предлогом, чтобы встречаться с девушками. |
It's not a good sign that she's still in a coma. |
Очень плохо, что она до сих пор в коме. |
Internal bleeding is a possibility, heart failure, stroke, but of more immediate concern is that Sandhya is in a coma. |
Внутреннее кровотечение, остановка сердца, инсульт. Но куда больше нас беспокоит то, что Сандья в коме. |
It's highly unlikely that you would be sitting in that chair if not for the two-month medically-induced coma of this gentleman. |
Маловероятно, что ты бы сидел в этом кресле если бы не 2х месячная кома этого человека. |
Не с магнитофоном Сакса, удерживающем ее в коме. |
|
It means, she's not gonna come out of this coma and she can't breathe on her own. |
Это значит, что она не выйдет из комы, и не сможет дышать самостоятельно. |
OH, PLEASE! YOU CAN'T LET ONE LITTLE DRUG-INDUCED COMA GET YOU DOWN. |
Да ладно, и и все из-за какой-то хилой наркотической комы. |
You know, there have been hundreds of studies on coma patients, Dr. Bell, and we still don't understand why one wakes up and one doesn't. |
Проводятся сотни исследований на пациентах в коме, доктор Белл, и всё ещё нет чёткого представления, почему один приходит в себя, а другой - нет. |
In February 2004 you were in a serious car accident that left you in a coma. |
В феврале 2004го ты попал с автокатастрофу, из-за которой попал в кому. |
Nando Parrado woke from his coma after three days to learn his 19-year-old sister Susana Parrado was severely injured. |
Через три дня Нандо Паррадо очнулся от комы и узнал, что его 19-летняя сестра Сюзанна Паррадо серьезно ранена. |
She finally passed into a coma and died on 13 August, James and his brother Stanislaus having refused to kneel with other members of the family praying at her bedside. |
В конце концов она впала в кому и умерла 13 августа, когда Джеймс и его брат Станислаус отказались встать на колени вместе с другими членами семьи, молящимися у ее постели. |
During his coma, Sue steals some of Mac's semen and tries to make herself pregnant. |
Во время его комы Сью крадет часть спермы Мака и пытается забеременеть. |
Vatican spokesmen were not available to comment on the report, and had denied an earlier report by the same agency that he had slipped into a coma. |
Представители Ватикана не смогли прокомментировать это сообщение и опровергли более раннее сообщение того же агентства о том, что он впал в кому. |
An ad hoc committee at Harvard Medical School published a pivotal 1968 report to define irreversible coma. |
Специальный комитет Гарвардской Медицинской школы опубликовал ключевой доклад 1968 года для определения необратимой комы. |
Lucas is attacked by Mama and put into a coma, leaving Annabel to care for the girls alone. |
На Лукаса нападает мама, и он впадает в кому, оставляя Аннабел одну заботиться о девочках. |
Normally, stupor and coma are produced by interference with the brain stem, such as can be caused by a lesion or indirect effects, such as brain herniation. |
Обычно ступор и кома вызываются вмешательством в ствол головного мозга, которое может быть вызвано повреждением или косвенными эффектами, такими как грыжа головного мозга. |
Susan, who has been waiting for Mike to wake up from his coma is shocked when she finds out her nemesis Edie has been posing as his girlfriend, since he has amnesia. |
Сьюзен, которая ждала, когда Майк очнется от комы, шокирована, когда узнает, что ее Немезида Эди выдавала себя за его подругу, так как у него амнезия. |
For instance, coma induced by a diffuse metabolic process, such as hypoglycemia, can result in a structural coma if it is not resolved. |
Например, кома, вызванная диффузным метаболическим процессом, таким как гипогликемия, может привести к структурной коме, если она не будет устранена. |
The Chancellor, still in a coma, remains trapped in the Colony above Earth. |
Канцлер, все еще пребывающий в коме, остается запертым в колонии над землей. |
On 30 October 1975 he fell into a coma and was put on life support. |
30 октября 1975 года он впал в кому и был переведен на систему жизнеобеспечения. |
If the condition is not treated, these neurological symptoms may worsen and ultimately turn into a coma. |
Если это состояние не лечить, то эти неврологические симптомы могут ухудшиться и в конечном итоге превратиться в кому. |
He was sidelined for the next two years in either a coma, a near-coma, or in a state bordering on insanity. |
В течение следующих двух лет он находился либо в коме, либо почти в коме, либо в состоянии, граничащем с безумием. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «meridional coma».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «meridional coma» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: meridional, coma , а также произношение и транскрипцию к «meridional coma». Также, к фразе «meridional coma» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.