Complaints of pain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
complaints committee - комитет по рассмотрению жалоб
complaints manager - менеджер по рекламациям
responsible for any complaints - ответственность за любые жалобы
share complaints - доля жалоб
external complaints - внешние жалобы
correct customer complaints - Правильные жалобы клиентов
complaints submitted - жалобы, поданные
there have been some complaints - были некоторые жалобы
applications and complaints - заявления и жалобы
register their complaints - зарегистрировать свои жалобы
Синонимы к complaints: jeremiad, grumble, grievance, cavil, quibble, charge, whinge, objection, plaint, gripe
Антонимы к complaints: happinesses, recommendations, commendations, sanctions, praises, approvals, healths, compliments
Значение complaints: a statement that a situation is unsatisfactory or unacceptable.
speaker of the board of directors - спикер совета директоров
president of the republic of equatorial guinea - президент Республики Экваториальной Гвинеи
permanent mission of the republic of guinea - Постоянное представительство Республики Гвинея
resolution of the cabinet of ministers - Постановление кабинета министров
promotion of a culture of peace - содействие формированию культуры мира
constitution of the republic of iraq - Конституция Иракской Республики
website of the ministry of justice - сайт Министерства юстиции
institute of chartered accountants of jamaica - Институт дипломированных бухгалтеров Ямайки
risk of loss of or damage - риск утраты или повреждения
equality of treatment of nationals - равенство обращения граждан
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
intense pain - сильная боль
stab of pain - удар боли
mental pain - душевное страдание
pain in his neck - боль в шее
pain in my joints - боль в суставах
fully share the pain - Полностью разделяю боль
occasional pain - иногда боль
pain ends - боль концы
pain inflicted - причиненная боль
pain in your back - Боль в спине
Синонимы к pain: torment, discomfort, torture, suffering, agony, soreness, irritation, stab, shooting pain, throb
Антонимы к pain: solace, well-being, ease, comfort, relief, pleasure, happiness, cheer, joy, health
Значение pain: physical suffering or discomfort caused by illness or injury.
Complains of progressive abdominal pain and is short of breath. |
Жалобы на прогрессирующую боль в животе и одышку. |
Our resignation would give him more pain and hurt him far more than complaints and upbraidings. |
Наша покорность своей судьбе удручала его больше, чем огорчения от наших жалоб и упреков. |
These changes may also be responsible for the musculoskeletal complaints of lower limb pain in pregnant women. |
Эти изменения могут также быть ответственны за жалобы опорно-двигательного аппарата на боль в нижних конечностях у беременных женщин. |
The patient may still complain of pain if the dentist left pulp devitalizer over canal thus one visit increased. |
Пациент все еще может жаловаться на боль, если стоматолог оставил девитализатор пульпы над каналом, таким образом, один визит увеличился. |
She suffered with high blood pressure, complained about bad eyesight and pain in her neck. |
Она страдала от высокого кровяного давления, жаловалась на плохое зрение и боль в шее. |
She was in pain and was, as it were, complaining to him of her suffering. |
Она страдала и как будто жаловалась ему на свои страданья. |
Even the weight of a coverlet could make him shudder, though he bore the pain without complaint. |
Даже прикосновение легкого покрывала вызывает у него боль, хотя он терпит ее без жалоб. |
With sweet patience did she bear her pain, without a word of complaint; and rummaged up numberless small subjects for conversation-all except the riot, and that she never named once. |
С ласковым терпением, без единого слова жалобы, она переносила боль и находила бесчисленные темы для разговора, ни разу не упомянув о бунте. |
You have a 40-year-old man who complains of rectal pain and burning with defecation and occasionally some blood in the bowel movement. |
У вас на приеме 40-летний мужчина, жалуется на ректальную боль и жжение при дефекации и кровяные выделения иногда |
The majority of individuals who are symptomatic will complain of pain which comes in waves. |
Большинство людей с симптомами будут жаловаться на боль, которая приходит волнами. |
All right, so right before the inmate collapsed, he was complaining of shortness of breath, pain in his arm. |
Значит, прямо перед тем, как вырубиться, его сокамерник жаловался на одышку и боль в руке. |
63-year-old grandfather, admitted to St. Vincent with complaints of lower back pain and excessive weight loss. |
63-летний дедушка, обратился в больницу св. Винсента с жалобами на боль в нижней части спины и быстрой потерей веса. |
B.P.'s 100/70, open tibia fracture, and complains of abdominal pain. |
Давление 100/70, открытый перелом большеберцовой кости. Жалобы на боль в животе. |
Though the patient may have no complaints about genital pain signs of trauma can still be assessed. |
Хотя пациент может не иметь никаких жалоб на боль в гениталиях, признаки травмы все еще могут быть оценены. |
Initially complaining of back pain. |
С самого начала жалуется на боль в спине. |
Affected individuals may also complain of chest pain, shortness of breath, lethargy and other features of chronic illness. |
Пострадавшие люди могут также жаловаться на боль в груди, одышку, вялость и другие признаки хронического заболевания. |
He was complaining of calf pain, so we removed the cast, did a doppler,. |
Он пожаловался на боль в голени, поэтому мы сняли гипс, сделали допплер,. |
Donoghue claimed that she felt ill from this sight, complaining of abdominal pain. |
Донохью утверждал, что она почувствовала себя плохо от этого зрелища, жалуясь на боли в животе. |
They all complained of stomach pain. |
Все жаловались на боль в желудке. |
Complains of abdominal pain. |
Жалуется на боль в животе |
The chief complaint may only be of dull pain which is non radiating and persistent throughout 24 hours but increases significantly at night. |
Главной жалобой может быть только тупая боль, которая не излучается и сохраняется в течение 24 часов, но значительно усиливается ночью. |
3 days later, she complained of pain in the right groin area this time and was retested. |
она жаловалась на боли в правой паховой области. |
Hoarseness is the most common presenting symptom, while pain, stridor or laryngeal obstruction are unusual complaints. |
Охриплость является наиболее распространенным симптомом, в то время как боль, стридор или обструкция гортани являются необычными жалобами. |
One morning she tried to leave her bed as usual, but could not, though she felt no particular pain, and complained of nothing. |
Одним утром она, по обыкновению, собралась встать с постели и не могла. Она не ощущала никакой особенной боли, ни на что не жаловалась, а просто не могла встать. |
The common complaints are either Chronic Pain Syndrome of some sort, and that can be a specific back or hip injury, anxiety's a very common one, depression, insomnia. |
Обычно они жалуются на различные хронические боли, такие как боли в спине или травмы бедра, тревога тоже обчная причина, депрессии бессонница. |
45-year-old male fell off a truck ramp, complaining of hip and back pain. |
45-летний мужчина, упал с рампы грузовика, жалобы на боль в бедре и спине. |
The sick had complained of stabs in the sides and pain in the chest, prolonged fever and jerks of the limbs. |
Больные жаловались на уколы в боках и боль в груди, продолжительную лихорадку и судороги конечностей. |
However, during the interleague matches he complained of knee pain and was used as a designated hitter. |
Однако во время матчей интерлиги он жаловался на боль в колене и был использован в качестве назначенного нападающего. |
Patients who undergo cataract surgery hardly complain of pain or even discomfort during the procedure. |
Пациенты, перенесшие операцию по удалению катаракты, практически не жалуются на боль или даже дискомфорт во время процедуры. |
When an athlete complains of pain or an injury, the key to a diagnosis is to obtain a detailed history and examination. |
Когда спортсмен жалуется на боль или травму, ключом к постановке диагноза является получение подробного анамнеза и обследование. |
Overweight and obese children were more likely to complain and suffer from depression, anxiety, bullying, headaches, enuresis and musculoskeletal pain. |
Дети с избыточным весом и ожирением чаще жаловались и страдали от депрессии, тревоги, издевательств, головных болей, энуреза и боли в опорно-двигательном аппарате. |
One day at his hospital, he is visited by Mrs Sieverance who is complaining of a pain in her abdomen. |
Однажды в больнице его навещает Миссис Сиверанс, которая жалуется на боль в животе. |
The pain in his wound altered from a dull ache to a spasm of such intensity that the wounded man began involuntarily to complain, in a weak, dry voice. |
Боль в ране выворачивалась из смягчающего чехла и начинала мучить так, что раненый невольно сухо и слабо произносил слова жалобы. |
The symptoms usually appear during or after a first pregnancy with the most common complaint being severe back pain . |
Симптомы обычно появляются во время или после первой беременности, причем наиболее распространенной жалобой является сильная боль в спине . |
In the hierarchy of pain and suffering, I really can't complain. |
По сравнению с другими, в плане боли и страданий мне, правда, не на что жаловаться |
Symptoms may include fever, swelling, and complaint of excessive pain. |
Симптомы могут включать лихорадку, отек и жалобы на чрезмерную боль. |
Six months later, Celia and Tolland were sailing near Catalina when Celia began complaining of pain in her side. |
Ты обязательно станешь знаменитым! Через полгода Майкл и Шейла плавали на яхте недалеко от Каталины. Неожиданно Шейла начала жаловаться на боль в боку. |
Edmond opened his eyes, complained of great pain in his knee, a feeling of heaviness in his head, and severe pains in his loins. |
Эдмон открыл глаза и пожаловался на сильную боль в колене, на тяжесть в голове и нестерпимую боль в пояснице. |
Only Melanie did not complain, Melanie whose face grew thinner and whiter and twitched with pain even in her sleep. |
Одна только Мелани не жаловалась, хотя день ото дня становилась все худее и бледнее и судорога боли пробегала у нее по лицу даже во сне. |
There have also been complaints about the farcical characterization of Leon Fortunato when he suffers from the pain of a hemorrhoid in Desecration. |
Были также жалобы на фарсовую характеристику Леона Фортунато, когда он страдает от боли геморроя при осквернении. |
Should this occur, the patient may complain of back pain immediately after surgery. |
Если это произойдет, пациент может пожаловаться на боль в спине сразу после операции. |
If you have a headache, heartache, toothache, backache, earache or bad pain in the stomach, if you complain of a sore throat or a bad cough, if you run a high temperature and have a bad cold in your head, or if you suffer from high or low blood pressure, I think you should consult a doctor. |
Если у вас головная боль, боль в сердце, зубная боль, боли в спине, боль в ухе или боли в желудке, если вы жалуетесь на боль в горле или кашель, если у вас высокая температура и сильный насморк, или если вы страдаете от высокого или низкого кровяного давления, я думаю, вы должны проконсультироваться с врачом. |
According to witnesses it started on 17 August 1922 when Krishnamurti complained of a sharp pain at the nape of his neck. |
По свидетельству очевидцев, это началось 17 августа 1922 года, когда Кришнамурти пожаловался на острую боль в затылке. |
When the needle entered the brain substance, she complained of acute pain in the neck. |
Когда игла вошла в мозговое вещество, она пожаловалась на острую боль в шее. |
The Collingsworth woman, lower abdominal pain, elevated temperature, complained of nausea. |
Эта женщина Колингсворт, боли в нижней части живота, повышенная температура, жалобы на тошноту. |
Redness, trouble swallowing, swelling of regional lymph nodes, and localized pain are common complaints of streptococcal pharyngitis. |
Покраснение, затруднение глотания, отек регионарных лимфатических узлов и локализованная боль являются частыми жалобами на стрептококковый фарингит. |
Complaints of pain tend to be more common in the arm, up to and including the elbow area, which is probably the most common site of pain in an ulnar neuropathy. |
Жалобы на боль, как правило, более распространены в руке, вплоть до локтевой области, которая, вероятно, является наиболее распространенным местом боли при локтевой невропатии. |
Individuals suffering from more severe burns may indicate discomfort or complain of feeling pressure rather than pain. |
Люди, страдающие от более тяжелых ожогов, могут указывать на дискомфорт или жаловаться на ощущение давления, а не боли. |
Symptom in chronic endometritis is blood stained discharge but in pyometra the patient complaints of lower abdominal pain. |
Симптомом при хроническом эндометрите являются кровянистые выделения, но при пиометре больной жалуется на боли внизу живота. |
Marissa McKay... arrived complaining of severe lower back pain. |
Марисса МакКей... поступила с жалобой на острую боль в пояснице. |
Vincent Knowlton is a pain in the neck. |
Винсент Ноултон - страшная зануда. |
If I vex her, she will complain . |
Если я противоречу ей, она начинает плакаться перед всеми. |
They programmed out pain, fear,. |
Им удалили способность испытывать боль, страх. |
He gave it a slight wrench and she hastily sat down with a little cry of pain. |
Он слегка вывернул ей руку, и, вскрикнув от боли, Скарлетт поспешила сесть. |
There was hardly a spectator in that crowd who had not or who did not believe that he had reason to complain of the malevolent hunchback of Notre-Dame. |
Во всей этой толпе не было человека, который бы не считал себя вправе пожаловаться на зловредного горбуна Собора Парижской Богоматери. |
In spite of his age, Golovev was so strong that he often beat us, falling upon us unexpectedly; he would beat us and then complain of us to the mistress. |
Несмотря на возраст, Гоголев был все-таки так силен, что часто избивал нас, нападая врасплох; изобьет, а потом пожалуется хозяйке. |
I'll never complain about mosquitoes again. |
Больше никогда не буду жаловать на комаров. |
Nothing to complain about, then? |
Значит, жаловаться не на что? |
God relieves the pain of the Angels in the fire. |
Господь облегчит боль ангелов на огне. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «complaints of pain».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «complaints of pain» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: complaints, of, pain , а также произношение и транскрипцию к «complaints of pain». Также, к фразе «complaints of pain» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.