Concrete model - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: бетон, нечто конкретное, нечто реальное
adjective: конкретный, бетонный
verb: бетонировать, твердеть
reinforced concrete foundation - железобетонный фундамент
concrete gravel - бетон гравий
a more concrete - более конкретное
anything concrete - ничего конкретного
concrete syntax - конкретный синтаксис
concrete forms - конкретные формы
concrete tanks - бетонные резервуары
take urgent and concrete action - принять срочные и конкретные меры
for drilling in concrete - для сверления отверстий в бетоне
concrete proposals for - конкретные предложения по
Синонимы к concrete: tangible, substantial, existing, physical, visible, material, palpable, real, solid, conclusive
Антонимы к concrete: conjectural, hypothetical, ideal, inexistent, nonexistent, platonic, possible, potential, suppositional, theoretical
Значение concrete: existing in a material or physical form; real or solid; not abstract.
noun: модель, образец, макет, марка, эталон, шаблон, натурщица, манекен, натурщик, живая модель
verb: моделировать, лепить, создавать модель, создавать по образцу, вылепить, формовать, быть натурщиком, быть натурщицей, быть манекенщицей, быть живой моделью
adjective: образцовый, примерный
model what - модель, что
3d model builder - 3d модель строитель
left hand model - левая рука модель
cge model - модель КГЭ
bestselling model - бестселлера модель
model lineup - модельный ряд
computer-based model - компьютер на основе модели
execution model - модель выполнения
model database - базы данных модели
the model law does not - Модельный закон не
Синонимы к model: imitation, toy, facsimile, replica, reproduction, miniature, dummy, duplicate, archetypal, prototypal
Антонимы к model: deficient, imperfect, unusual, photographer, atypical
Значение model: a three-dimensional representation of a person or thing or of a proposed structure, typically on a smaller scale than the original.
material embodiment, physical prototype, solid example
Noddings proposes that ethical caring has the potential to be a more concrete evaluative model of moral dilemma than an ethic of justice. |
Ноддингс предполагает, что этическая забота потенциально может быть более конкретной оценочной моделью моральной дилеммы, чем этика справедливости. |
The power struggle between the Finnish estates and the Russian administration gave a concrete role model and free space for the labour movement. |
Борьба за власть между финскими сословиями и русской администрацией дала конкретный образец для подражания и освободила пространство для рабочего движения. |
As we have thus seen, any correlations seen in the wavefunction of each observer's minds are only concrete after interaction between the different polarizers. |
Как мы уже видели, любые корреляции, наблюдаемые в волновой функции сознания каждого наблюдателя, становятся конкретными только после взаимодействия между различными поляризаторами. |
Nearing the twentieth century, major industrialist personalities became the new model of the American dream, many beginning lives in the humblest of conditions but later controlling enormous corporations and fortunes. |
Ближе к ХХ веку, основной новой моделью американской мечты стали персоналии промышленников, которые начинали в самых скромных условиях, но позже управляли огромными корпорациями и состояниями. |
It began with a concrete wall, five meters high, topped with iron spikes. |
Начиналась она пятиметровой бетонной стеной с острыми металлическими штырями поверху. |
It became a steel cave, a tremendous, self-contained cave of steel and concrete. |
Он уподобился стальной пещере, громадной, всем обеспеченной пещере из стали и бетона. |
Family of auto concrete mixers produced by the plant is now represented with over 10 models with working load capacity 5 to 10 cubic meters. |
Семейство автобетоносмесителей, выпускаемых заводом, насчитывает сегодня более десяти моделей с полезным объемом от пяти до девяти кубометров. |
Domestically, Australia is also taking steps to back our support for resolution 1325 with concrete action. |
Что касается национального уровня, то Австралия предпринимает также шаги к тому, чтобы поддержать резолюцию 1325 конкретными действиями. |
As no further information was provided on this subject, experts were invited to reflect on the need to elaborate a concrete proposal for amendments to Rule No. 1. |
Поскольку никакой дополнительной информации не было представлено, экспертам было предложено изучить необходимость разработки конкретного предложения по поправкам к Предписанию Nº 1. |
Each cooperative member has built an area with a concrete floor for the collection of manure, which can be later loaded into a manure spreader. |
Каждый кооператив устроил коллектор с бетонированным дном для сбора навоза, который можно загружать в навозоразбрасыватель. |
In this respect, the EU's most valuable tools are its signature, Nobel Prize-winning model of multilateral dialogue and soft power. |
Крайне важно взаимодействовать с южной частью Средиземноморского региона как с критической точкой сосредоточения - местом политического, экономического и энергетического сотрудничества. В связи с этим, наиболее ценным оружием ЕС является его подпись, модель многостороннего диалога и мягкости, получившая Нобелевскую премию. |
Though it offered little by way of concrete policy, the scheme did emphasize that immigration into Russia was good for the country. |
Хотя конкретики в этом плане мало, он подчеркивает, что иммиграция для России полезна. |
Now, if the concrete at the base of my building is not right, if it slips half an inch, cracks appear. |
Теперь, если бетон в фундаменте моего здания не тот, если он скользнет на половину дюйма, появятся трещины. если он усядет на лишние пол дюйма, появятся трещины. |
I wish that jury could see you now, locked up in a concrete cell, scaring women and children with fifth grade ghost stories. |
Жаль, присяжные не видели, как вы, запертый в бетонной камере, пугаете женщин и детей жуткими рассказами для пятиклассников. |
Я хочу круговую бронзу, модель 5-10. |
|
Their propriety, simplicity, and elegance, would make them the safest model for any young woman. |
Их благопристойность, изысканность, простоту могла бы смело взять себе за образец любая молодая женщина. |
A stream cut across the fields, and the highway crossed it on a small concrete bridge. |
Через ручей, пересекавший луг, был переброшен бетонный мостик. |
Он использует водонепроницаемые железобетонные обоймы вместо кирпичей. |
|
Well, there's no way Mossad is going to admit to anything underhanded in terms of those photographs, not without some concrete evidence that they falsified the intel. |
Какие? Ну, Моссад никоим образом не признает своей причастности к подделке тех фотографий, без конкретных веских доказательств фальсификации данных. |
We had anticipated that by developing a model that was more self-aware, more autonomous, and more human, we could teach it to be the best of what we are. |
Мы предполагали, что разработав модель с более развитым самосознанием, более автономную и гуманную, мы сможем научить её нашим лучшим качествам. |
I'm gonna cut as close to the concrete as I can, save as much of your limb as possible. |
Постараюсь ампутировать поближе к бетону, максимально сохранив вашу конечность. |
Также известный как бетон, поглощающий смог. |
|
Mix them all together, and poof, we've got a match with the concrete floor at the gallery. |
Смешать все вместе и.. вот, получаем образец бетонного пола в галерее. |
Now it was made for a specific model- a wi-fi-enable camcorder that's designed to synch up to a cloud account. |
Они были сделаны для определенной модели... Видеокамеры, включаемой с помощью Wi-Fi, которая была создана, чтобы соединяться с облачным аккаунтом. |
She was over by some columns of concrete, walls of a ruined building. She was firing past him, with the hand pistol Klaus had given her. |
Тассо укрылась за бетонными глыбами -обломками какого-то здания. |
I've been pouring concrete and laying brick since I was your age. |
Я заливал бетон и клал кирпичи с твоего возраста. |
The frozen gas model describes a special case of a gas that is not in equilibrium. |
Модель замороженного газа описывает частный случай газа, который не находится в равновесии. |
Некоторые программные утилиты могут моделировать кэш eDRAM. |
|
Модель в платье с открытыми плечами и одним ремешком. |
|
In 1996, Dugan came out with the Model D-1, a speech-only economy model that did not offer the music system of the Model D. |
В 1996 году Дуган вышел с моделью D-1, моделью экономики только для речи, которая не предлагала музыкальную систему модели D. |
According to the four-stage model of insight, there are four stages to problem solving. |
Согласно четырехступенчатой модели инсайта, существует четыре стадии решения проблем. |
Thus, coaches are encouraged to increase self-efficacy in athletes through positive feedback and being a model of self-confidence themselves. |
Таким образом, тренеры поощряются к повышению самоэффективности у спортсменов через положительную обратную связь и сами являются образцом уверенности в себе. |
Since most of the symptoms depend on self-report and are not concrete and observable, there is a degree of subjectivity in making the diagnosis. |
Поскольку большинство симптомов зависят от самоотчета и не являются конкретными и наблюдаемыми, существует определенная степень субъективности в постановке диагноза. |
The Toyota RAV4 was redesigned for the 2006 model year, using an all-new platform and was first unveiled at the 2005 Frankfurt Motor Show. |
Toyota RAV4 была переработана для 2006 модельного года, используя совершенно новую платформу, и впервые была представлена на автосалоне во Франкфурте в 2005 году. |
Since they are different bikes, there should be a page of stats just as there is already in the article for the 1987-2007 bike, only for the 2008- model. |
Поскольку это разные велосипеды, должна быть страница статистики, как и в статье для велосипеда 1987-2007 годов, только для модели 2008 года. |
И ваш анализ не является конкретным доказательством, не так ли? |
|
Williams also features on a double CD titled Concrete which was released on the same day as Rudebox. |
Уильямс также выступает на двойном компакт-диске под названием Concrete, который был выпущен в тот же день, что и Rudebox. |
In contrast, MACS2 identifies the enriched signal by combining the parameter callpeak with other options like 'broad', 'broad cutoff', 'no model' or 'shift'. |
В отличие от MACS2 определяет обогащенный сигнала путем объединения callpeak параметра с другими параметрами, как 'широкий', 'широкий отсечки', 'модель' или 'сдвиг'. |
Inspired by the troupe's patriotic plays, Kuang persuades the group to make a more concrete contribution to the war against Japan. |
Вдохновленный патриотическими пьесами труппы, Куан убеждает группу внести более конкретный вклад в войну против Японии. |
A wide smooth concrete strip in the centre of the stairs permits cycles to be wheeled up and down from the bridge deck whilst the rider is dismounted. |
Широкая гладкая бетонная полоса в центре лестницы позволяет катить велосипеды вверх и вниз с палубы моста, пока всадник спешивается. |
It would be useful in cases where there is a concrete statement that should be of limited scope, but article as a whole doesn't warrant one of globalize templates. |
Это было бы полезно в тех случаях, когда есть конкретное заявление, которое должно иметь ограниченный объем, но статья в целом не гарантирует один из шаблонов глобализации. |
The third meeting was on 10 December and Law, raging because Asquith had not yet presented a concrete way to exclude Ulster, made little progress. |
Третье заседание было назначено на 10 декабря, и закон, бушевавший из-за того, что Асквит еще не представил конкретного способа исключить Ольстер, почти не продвинулся вперед. |
Design patterns may be viewed as a structured approach to computer programming intermediate between the levels of a programming paradigm and a concrete algorithm. |
Паттерны проектирования можно рассматривать как структурированный подход к компьютерному программированию, промежуточный между уровнями парадигмы программирования и конкретного алгоритма. |
During 1979, remedial measures involved placing load-bearing concrete piles and cross-beams positioned to replace rotted timbers. |
В 1979 году были проведены восстановительные работы по установке несущих бетонных свай и поперечных балок, предназначенных для замены сгнивших бревен. |
This allows concrete to be placed in winter with reduced risk of frost damage. |
Это позволяет укладывать бетон зимой с меньшим риском повреждения морозом. |
István Medgyaszay developed his own style, which differed from Lechner's, using stylised traditional motifs to create decorative designs in concrete. |
Иштван Меджясай разработал свой собственный стиль, который отличался от стиля Лехнера, используя стилизованные традиционные мотивы для создания декоративных конструкций в бетоне. |
Asphalt overlays are sometimes laid over distressed concrete to restore a smooth wearing surface. |
Асфальтовые покрытия иногда укладывают поверх поврежденного бетона, чтобы восстановить гладкую износостойкую поверхность. |
Sulfur concrete is also a possible building material for a lunar base. |
Серный бетон также является возможным строительным материалом для лунной базы. |
It can then be transported to an asphalt or concrete plant and incorporated into new pavement, or recycled in place to form the base or subbase for new pavement. |
Затем его можно транспортировать на асфальтовый или бетонный завод и включать в новое покрытие или перерабатывать на месте, чтобы сформировать основание или подоснову для нового покрытия. |
However, in most concrete situations, resolutions by acyclic sheaves are often easier to construct. |
Однако в большинстве конкретных ситуаций разрешения с помощью ациклических Пучков часто легче построить. |
After this, the town was rebuilt with more solid construction, with concrete blocks replacing wood as the usual material. |
После этого город был перестроен с более прочной конструкцией, с бетонными блоками, заменяющими дерево в качестве обычного материала. |
Условные мутации полезны для идентификации генов, которые обычно смертельны, если они нефункциональны. |
|
The idea that the dunes could be destroyed by gold mining or concrete manufacturing alarmed residents of Alamosa and Monte Vista. |
Мысль о том, что дюны могут быть разрушены при добыче золота или производстве бетона, встревожила жителей Аламосы и Монте-Висты. |
A large brick and concrete compass inlaid in the ground designates the former center of campus as it existed in 1912. |
Большой кирпичный и бетонный компас, инкрустированный в землю, обозначает бывший центр кампуса в том виде, в каком он существовал в 1912 году. |
The tower was built using reinforced concrete using a slipform method. |
Башня была построена из железобетона с использованием метода скользящей формы. |
Concrete pavement restoration and preservation is a group of various techniques used to maintain concrete roadways. |
Восстановление и консервация бетонного покрытия-это группа различных методов, используемых для поддержания бетонных проезжей части. |
Several reactions occur between the concrete and the corium melt. |
Между бетоном и расплавом кориума происходит несколько реакций. |
Infiltration also is slow to negligible through frozen ground, rock, concrete, paving, or roofs. |
Инфильтрация также происходит медленно и незначительно через мерзлую землю, камень, бетон, мощение или крыши. |
However, there is little to suggest a concrete link between Silla's wonhwa and the later kisaeng. |
Анархо-примитивизм - это анархистская критика истоков и прогресса цивилизации. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «concrete model».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «concrete model» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: concrete, model , а также произношение и транскрипцию к «concrete model». Также, к фразе «concrete model» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.