Consequences of the disease - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Consequences of the disease - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Последствия заболевания
Translate

- consequences [noun]

noun: следствие, последствие, вывод, значение, заключение, важность, влиятельность, влиятельное положение

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- disease [noun]

noun: болезнь, заболевание, недуг

verb: вызывать заболевание

  • burn disease - ожоговая болезнь

  • sacred disease - эпилепсия

  • lack of disease - отсутствие болезни

  • celiac disease - глютеновая болезнь

  • pneumococcal disease - пневмококковая инфекция

  • haemorrhagic disease - геморрагическая болезнь

  • latent disease - скрыто протекающая болезнь

  • disease damage - повреждение болезни

  • of animal disease - болезни животных

  • acute graft-versus-host disease - острый трансплантат против хозяина

  • Синонимы к disease: indisposition, condition, infection, plague, bug, infirmity, defect, blight, upset, virus

    Антонимы к disease: vigor, health, strength

    Значение disease: a disorder of structure or function in a human, animal, or plant, especially one that produces specific signs or symptoms or that affects a specific location and is not simply a direct result of physical injury.



This is done to decrease the number of people infected, and consequently, the spread of the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делается для уменьшения числа инфицированных людей, а следовательно, и распространения заболевания.

They had fewer negative consequences, like disease, pregnancy, regret - more positive outcomes like being able to communicate with their partner, who they said they knew very well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них было меньше негативных последствий, таких как болезни, беременность, сожаления, больше положительных результатов, таких как способность общаться со своим партнёром, которого, по их словам, они очень хорошо знали.

Again, in many hamlets, it was common to find as many as thirty persons occupying one small room, the consequences being disease and famine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих деревушках в крохотной конуре ютится по тридцать человек - здесь, разумеется, неизбежны болезни и голод.

Kidney disease can have serious consequences if it cannot be controlled effectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезнь почек может иметь серьезные последствия, если ее невозможно эффективно контролировать.

Consequently, IBC is always staged at stage IIIB or above as locally advanced disease is a classic prognostic indicator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, МДС всегда устраивали на стадии ІІІВ и выше как местно заболевание представляет собой классический прогностический показатель.

Scarring may result and consequently exhibition poultry breeders prefer to vaccinate and avoid this disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может привести к образованию рубцов, и поэтому выставочные птицеводы предпочитают вакцинироваться и избегать этого заболевания.

Of these, roughly one-quarter will die from hepB-related liver cancer or cirrhosis (a consequence of chronic liver disease).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из них приблизительно четверть умрет от вызванного гепатитом В рака или цирроза (последствия хронического заболевания печени).

Episodes of communicable disease can have disabling consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отдельных случаях инфекционные болезни могут приводить к потере трудоспособности и инвалидности.

Another 20 million have severe consequences from the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще 20 миллионов имеют тяжелые последствия от этой болезни.

The Dutch disease, however, is one of the more intractable consequences of oil and resource wealth, at least for poor countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голландская болезнь, однако, является одним из наиболее тяжелых последствий наличия нефти и ресурсов, по крайней мере, для бедных стран.

Since amyloid plaques are a characteristic feature of Alzheimer's disease, vascular dementia may occur as a consequence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку амилоидные бляшки являются характерной особенностью болезни Альцгеймера, сосудистая деменция может возникнуть как следствие.

He realized that the nation was about to see the consequences of the disease, and hoped that this might lead to greater generosity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он понимал, что нация вот-вот увидит последствия этой болезни, и надеялся, что это приведет к еще большему великодушию.

They exclude people that died as a consequence of civil war, from hunger or disease, for example.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не включают людей, которые погибли в следствии гражданских войн, например, от голода или болезни.

As they are relatively new devices, the long-term consequences from e-cigarette use on death and disease are unclear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку они являются относительно новыми устройствами, долгосрочные последствия использования электронных сигарет для смертности и болезней неясны.

This screening and treatment has virtually eliminated the consequences of the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот скрининг и лечение практически устранили последствия заболевания.

Consequently, EPCs are under study to determine the potential for treatment of ischemic heart disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, ЭПК находятся в стадии изучения для определения потенциала лечения ишемической болезни сердца.

Disease, climate change, and as a consequence, much of your research is now redundant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезни, изменения климата, таким образом, новые исследования вам уже не нужны.

Consequently, we address the symptoms without curing the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вследствие этого мы рассматриваем симптомы и не лечим при этом болезнь как таковую.

However, whether vitamin D deficiency is a cause or a consequence of the disease remains unclear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако остается неясным, является ли дефицит витамина D причиной или следствием заболевания.

Left unattended, the long-term growth consequences of Dutch disease can be severe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае игнорирования таких процессов долгосрочные последствия «голландской болезни» для экономического роста могут быть весьма серьезными.

Everywhere, people were dying and being killed, losing their lives from disease, overwork, execution and starvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повсюду люди умирали, их убивали, они погибали от болезней, от измотавшей их работы, от казней и голода.

Some autopsy studies have shown that as many as 80 percent of people with Alzheimer's also had cardiovascular disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При анатомических исследованиях у 80% пациентов с болезнью Альцгеймера выявлены также и болезни сердца.

A painkiller will make you feel better, but is not going to do anything to treat that underlying disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы почувствуете себя лучше, но не вылечитесь.

Responses to the disease are not yet strong enough to fully prevent its spread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры, предпринимаемые для борьбы с этой болезнью, еще не достаточны, чтобы полностью предотвратить ее распространение.

Results of the biopsy and histological exam confirm that it's not caused by any kind of disease or medical condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты биопсии и гистологического анализа подтверждают, что это вызвано не болезнью или состоянием здоровья.

Only about one Martian in a thousand dies of sickness or disease, and possibly about twenty take the voluntary pilgrimage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не более одного марсианина из тысячи умирает от болезни или какой-нибудь скорби, а около двадцати из тысячи предпринимают добровольное паломничество.

He was in the beginning stages of heart disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него была начальная стадия сердечной недостаточности.

the infectious disease ordinance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постановление об инфекционных болезнях.

Ifs a disease that don't discriminate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта болезнь не видит различий.

And the ability to effect great consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И способность действовать с наибольшими результатами.

And Persia grows soft as the consequence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Персия размякла вследствие этого.

when the patient is elderly and suffers from a condition where bodily function slows, metabolites are retained by the kidneys or liver with fatal consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если пациент в престарелом возрасте и находится в состоянии, когда физические функции замедляются, метаболиты аккумулируются в почках или печени, что ведёт к летальному исходу.

Each of these numbers corresponds with a sample vial of an infectious disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое из этих чисел соответсвует номеру пробирки с инфекцией.

He may have suffered from some mental disease, but schizophrenia usually presents itself in your late teens or early 20s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, он страдал от какого-то душевного заболевания, но шизофрения обычно проявляется в подростковом возрасте или после 20.

Almost 80% from coronary heart disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти 80 процентов из-за коронарной болезни сердца.

Now my team and I at ReviveMed are working to discover therapeutics for major diseases that metabolites are key drivers for, like fatty liver disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и моя команда в ReviveMed работаем над поиском способов лечения заболеваний, для которых метаболиты являются ключевыми факторами, например, стеатоза печени.

The chimp had been taking medication for Lyme disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шимп принимал лекарства от болезни Лайма.

To some patients, this ostracism by the community represented a greater fear than the disease itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для некоторых пациентов этот остракизм со стороны общества представлял больший страх, чем сама болезнь.

She described the early symptoms of his disease as beginning in October 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она описала ранние симптомы его болезни как начавшиеся в октябре 2013 года.

Within some intakes of Nationalist conscripts, there was a death rate of 90% from disease, starvation or violence before they commenced training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых группах призывников-националистов уровень смертности составлял 90% от болезней, голода или насилия до начала обучения.

Moore prepared for the role over four months, watching documentaries about Alzheimer's disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мур готовился к роли в течение четырех месяцев, смотря документальные фильмы о болезни Альцгеймера.

Due to undiagnosed heart disease, he dies on the spot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за недиагностированной болезни сердца он умирает на месте.

Two hundred and fifty years ago, there were many conflicting ideas and unanswered questions about how to treat the deadly disease scurvy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двести пятьдесят лет назад было много противоречивых идей и нерешенных вопросов о том, как лечить смертельную болезнь цингу.

Diseases that mostly have an effect on our lifestyle are heart disease, stroke, obesity and type II diabetes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезни, которые в основном влияют на наш образ жизни, - это болезни сердца, инсульт, ожирение и диабет второго типа.

Effects of the disease range from mild discomfort to severe disability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствия заболевания варьируются от легкого дискомфорта до тяжелой инвалидности.

In March 2008, author Terry Pratchett, who had the disease, donated one million US dollars to the trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2008 года писатель Терри Пратчетт, страдавший этой болезнью, пожертвовал фонду один миллион долларов США.

A few months later, Pepin himself died, apparently as a result of a disease contracted there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько месяцев спустя сам Пепин умер, очевидно, в результате болезни, подхваченной там.

Other common causes are kidney disease, cell death, Acidosis, and drugs that affect kidney function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими распространенными причинами являются заболевания почек, гибель клеток, ацидоз и лекарственные препараты, влияющие на функцию почек.

Theroux also meets individuals in the Phoenix area who are trying to keep relationships alive with loved ones with dementia as their disease progresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теру также встречает людей в районе Феникса, которые пытаются поддерживать отношения с близкими людьми с деменцией по мере прогрессирования их болезни.

There is some debate among the WHO, CDC, and infectious disease experts over which diseases are classified as neglected tropical diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди экспертов ВОЗ, ЦКЗ и инфекционных болезней ведутся споры о том, какие болезни относятся к категории забытых тропических болезней.

Simultaneously, there is measurable alpha cell hypertrophy and hyperplasia in the early overt stage of the disease, leading to expanded alpha cell mass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно наблюдается выраженная гипертрофия и гиперплазия альфа-клеток на ранней открытой стадии заболевания, что приводит к увеличению массы альфа-клеток.

Baden confirmed that Kuklinski died of cardiac arrest and had been suffering with heart disease and phlebitis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баден подтвердил, что Куклински умер от остановки сердца и страдал сердечными заболеваниями и флебитом.

He alleged that the failure to provide showers had caused or contributed to the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждал, что отсутствие душа вызвало или способствовало развитию болезни.

In 2013, an outbreak was found in the Veneto region of Italy, where the disease has been found on both black walnut and English walnut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году вспышка была обнаружена в регионе Венето в Италии, где болезнь была обнаружена как на черном грецком орехе, так и на английском грецком орехе.

In religion, salvation is the saving of the soul from sin and its consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В религии спасение - это спасение души от греха и его последствий.

These passions were considered to be even stronger than regular emotions, and, as a consequence, more dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти страсти считались даже более сильными, чем обычные эмоции, и, как следствие, более опасными.

In 1850 as a consequence of changes in government duty and taxation the shipyards were closed or in bankruptcy proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1850 году вследствие изменения государственной пошлины и налогообложения верфи были закрыты или находились в процедуре банкротства.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «consequences of the disease». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «consequences of the disease» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: consequences, of, the, disease , а также произношение и транскрипцию к «consequences of the disease». Также, к фразе «consequences of the disease» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information