Continue the practice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Continue the practice - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
продолжить практику
Translate

- continue [verb]

verb: продолжать, продолжаться, оставаться, сохраняться, сохранять, длиться, пребывать, возобновлять, тянуться, служить продолжением

- the [article]

тот

- practice [noun]

noun: практика, опыт, тренировка, обычай, деятельность, упражнение, применение, привычка, умение, установленный порядок

verb: практиковать, заниматься, практиковаться, применять, осуществлять

adjective: практический, учебный

  • unlawful practice - противозаконная практика

  • wider practice - шире практика

  • putting ideas into practice. - положить идеи на практике.

  • practice of application - практика применения

  • sense of practice - смысл практики

  • according to best practice - в соответствии с лучшей практикой

  • ophthalmological practice - офтальмологическая практика

  • at practice - на практике

  • practice initiatives - инициативы практики

  • it is common practice - это обычная практика

  • Синонимы к practice: operation, implementation, exercise, use, application, execution, policy, praxis, convention, custom

    Антонимы к practice: forget, ignorance, neglect, refrain, halt, performance, disorganization, fail, pause, stop

    Значение practice: the actual application or use of an idea, belief, or method as opposed to theories about such application or use.



It is clear that many people would like the practice of meat-eating to continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятно, что многие люди хотели бы, чтобы практика мясоедения продолжалась.

He received a salary, and was allowed to continue his private legal practice as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получал жалованье, и ему было разрешено продолжать свою частную юридическую практику.

Members of Alpha 66, an anti-Castro paramilitary organization, continue to practice their AK-47 skills in a camp in South Florida.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Альфа-66, антикастровской военизированной организации, продолжают практиковать свои навыки АК-47 в лагере в Южной Флориде.

Women continue the practice into adulthood and through marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины продолжают эту практику во взрослом возрасте и в браке.

However, the trade has survived and, to this day, many bowyers continue to practice their craft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, торговля сохранилась, и по сей день многие лучники продолжают практиковать свое ремесло.

Wet track conditions would continue into the next practice session as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у кого-то есть ссылка, чтобы продемонстрировать обратное, пожалуйста, дайте мне знать.

The Soviet state recognized that banning abortion would not stop the practice because women would continue using the services of private abortionists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советское государство признало, что запрет абортов не остановит эту практику, поскольку женщины будут продолжать пользоваться услугами частных специалистов по абортам.

In Sudan in 2010, 42 percent of women who had heard of FGM said the practice should continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Судане в 2010 году 42 процента женщин, которые слышали о КЖПО, заявили, что эта практика должна продолжаться.

It is Canada's hope that this practice will continue and become enshrined as a part of a President's duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канада надеется, что эта практика будет продолжаться и будет закреплена как одна из председательских обязанностей.

Homes continue to be reckoned in terms of tsubo, even on the national census as late as 2005, although the practice was discontinued in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дома по-прежнему учитываются в терминах цубо, даже в ходе национальной переписи населения в 2005 году, хотя эта практика была прекращена в 2010 году.

Expatriate and immigrant communities may continue to practice the national traditions of their home nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общины экспатриантов и иммигрантов могут продолжать практиковать национальные традиции своей родной страны.

If one does continue tobacco smoking after giving birth, however, it is still more beneficial to breastfeed than to completely avoid this practice altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако если вы продолжаете курить табак после родов, то все же более полезно кормить грудью, чем полностью избегать этой практики.

In practice, this meant that Seward would continue to run things as he had under Lincoln.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике это означало, что Сьюард продолжит вести дела так же, как при Линкольне.

And should it continue to be general practice to include them in officeholders' articles?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И следует ли по-прежнему считать общепринятой практикой включение их в статьи должностных лиц?

In 1984 Loy moved to Kamakura, Japan to continue Zen practice with Yamada Koun Roshi, director of the Sanbo Kyodan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1984 году Лой переехал в Камакуру, Япония, чтобы продолжить практику Дзен с Ямадой Коун Роши, директором Санбо Киодан.

If I do not actively practice what I have learned, but continue to study on the surface, even though my knowledge is increasing, it is only superficial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я не буду активно практиковать то, чему научился, но продолжу учиться на поверхности, даже если мои знания возрастут, они будут только поверхностными.

Historically, numerous tribal societies have engaged in cannibalism, although very few are thought to continue the practice to this day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически многие племенные сообщества занимались каннибализмом, хотя считается, что очень немногие продолжают эту практику и по сей день.

Typically they require continuing education validation and renewal to continue practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, они требуют подтверждения непрерывного образования и обновления для продолжения практики.

In practice, they continue to cause much suffering, as most victims are defenseless civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике они продолжают причинять много страданий, поскольку большинство жертв-беззащитные гражданские лица.

Laws forbidding divination practice continue to this day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы, запрещающие практику гадания, действуют и по сей день.

You could continue to practice medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты могла бы продолжать заниматься медициной.

It has also been established that African communities in European countries continue the practice of FGM on their daughters after migrating to Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также установлено, что африканские общины в европейских странах продолжают практику КЖПО на своих дочерях после миграции в Европу.

So I'm here tonight to ask you to help me continue in my practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что сегодня я здесь для того, чтобы попросить вас помочь мне продолжить свою деятельность.

He asserted that the pace of globalization was quickening and that its impact on business organization and practice would continue to grow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заявил, что темпы глобализации ускоряются и что ее влияние на организацию бизнеса и практику будет продолжать расти.

Application of Mindfulness-Based Interventions continue to increase in popularity and practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение интервенций, основанных на осознанности, продолжает расти в популярности и практике.

More than 90% of families visited in the studies claimed they wanted the practice to continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 90% семей, посещенных в ходе исследований, заявили, что хотели бы продолжить эту практику.

The relevant international standards body has been debating whether or not to continue the practice with an increasing number of nations supporting its abolition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующий орган по международным стандартам обсуждает вопрос о том, следует ли продолжать эту практику, и все большее число стран поддерживает ее отмену.

Burning to manage wildlife habitat did continue and was a common practice by 1950.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сжигание для управления средой обитания диких животных действительно продолжалось и к 1950 году стало обычной практикой.

Some established themselves to continue practice beyond the residency stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них утвердились, чтобы продолжить практику за пределами резидентуры.

In the meantime, Spensa and her cadet flight crew continue to learn and practice new techniques under the guidance of Cobb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Спенса и ее курсантский летный экипаж продолжают изучать и практиковать новые методы под руководством Кобба.

The intended result is a rapid onset of obesity, and the practice may start at a young age and continue for years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагаемый результат-быстрое начало ожирения, и эта практика может начаться в молодом возрасте и продолжаться годами.

These conditions caused physicians to move just outside the cities and continue to practice variolation in the suburbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти условия заставили врачей переехать сразу за пределы городов и продолжать практиковать вариоляцию в пригородах.

This practice would continue until the end of the show in 1989.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта практика будет продолжаться до конца выставки в 1989 году.

The Committee should, however, continue with its practice to give NGOs the broadest opportunity possible to present their cases before member delegations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Комитету следует продолжить свою практику предоставления НПО максимально широких возможностей для представления своих случаев делегациям, являющимся членами Комитета».

Trainees will also continue to practice drill and have dorm inspections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стажеры также будут продолжать практиковать строевую подготовку и проводить проверки общежитий.

The majority of American pupils continue their studies after school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство американских учеников продолжают учебу после школы.

Did my internship and residency here, then started my neurological practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошел интернатуру и стажировку, затем начал работать в неврологическом отделении.

Nearly all member countries of SADC suffer from critical environmental problems that continue to undermine development efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все страны - члены САДК сталкиваются со сложными экологическими проблемами, которые продолжают подрывать усилия в области развития.

Once the heart stops pumping, it's difficult to continue to extract the blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда сердце перестает биться, становится тяжело извлекать кровь.

I believe that the virus now senses that it's contained within the building, and - and it wants to get outside to continue spreading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, вирус ощущает, что он содержится в здании и он хочет выйти, чтобы продолжить распространение за его пределами.

Synthpop survivors Andy Bell and Vince Clarke continue to enjoy a remarkable longevity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синти-поп долгожители Энди Белл и Винс Кларк продолжают наслаждаться своим замечательным долголетием.

However, splinter factions continue to commit atrocities, especially in the Pweto, Mitwaba and Manono triangle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако отколовшиеся группировки продолжают совершать зверства, особенно в треугольнике Пвето-Митваба-Маноно. 28 августа сдался Фидель Нтумби, а к 8 сентября 171 боец из его формирований разоружился.

Participants will continue the ongoing discussions on developing new standard for veal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники продолжат обсуждение вопроса о разработке нового стандарта на телятину.

It helped poor children to continue their education in school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация помогала детям из бедных семей продолжить обучение в школе.

If former debtors, facing diminished pressure from major creditors or risk premia, adopted less prudent fiscal policies, their public debt would continue to accumulate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бывшие должники, увидев снижение премий за риск и давления со стороны крупнейших кредиторов, перейдут к менее ответственной бюджетной политике, тогда их госдолг продолжит нарастать.

Or it can continue to bleed and cause the brain to swell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или кровотечение продолжится, что приведет к отеку мозга.

Well, it isn't standard practice in America - or at least it wasn't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это не обычная практика для Америки - или, во всяком случае, это не было обычной практикой.

He might even accept more or less transparent bidding for TV rights, IOC-style, rather than continue to hand them out without a tender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, возможно, даже согласится на более или менее прозрачное проведение выборов среди претендентов, как это делает МОК.

The answer, of course, lies in the fact that many of us — as individuals and as nations — continue to harbor deep concerns about international adoption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответ заключается, несомненно, в том, что у нас, как у отдельных лиц, так и на уровне народов, в душе по-прежнему живут глубоко скрытые сомнения по вопросу международного усыновления.

It should reinforce their will to continue with other EU-associated reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно вдохновить их продолжать реформы.

So why does it continue like this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так почему же все происходит так, как происходит?

Does that mean you will continue this overly venturesome war?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотите продолжить эту бессмысленную войну?

While we're investigating the root of this near calamity, classes will continue and your brains are to remain in the on positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, как мы расследуем причины произошедшего почти бедствия, уроки будут продолжены, и ваши мозги останутся в состоянии готовности.

You know, I spent my entire summer hanging out at bars near where the Bulls practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всё лето проторчала в барах около тренировочной базы Чикаго Буллз.

Then they became silent, as though afraid to continue their outpourings as to their past life, and remained so, already enjoying, perhaps, the poesy of regret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они замолчали, как бы не решаясь продолжать восхваления прошлого; погруженные в задумчивость, они, быть может, уже предавались поэзии сожалений.

May your enterprises continue to flourish, and I look forward to the day you join us again in worship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть твой бизнес процветает, и я с нетерпением жду того дня, когда ты присоединишься к нам в нашей борьбе.

But we agree that Hezbollah has shown a willingness to continue to attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Хезболла показала желание продолжать атаку.

Suction, please, while I continue to dissect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсос, пожалуйста, пока я продолжу рассечение.

I'm afraid, even though this speech is a little cheesy, I Muenster continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, что эта речь получится с душком, но всё же продолжу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «continue the practice». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «continue the practice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: continue, the, practice , а также произношение и транскрипцию к «continue the practice». Также, к фразе «continue the practice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information