Control clause - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Control clause - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пункт управления
Translate

- control [noun]

noun: контроль, управление, контрольный, регулирование, регулировка, проверка, надзор, власть, руководство, сдерживание

verb: контролировать, управлять, регулировать, распоряжаться, проверять, настраивать, сдерживать, руководить, совладать, нормировать

adjective: управляющий, диспетчерский

- clause [noun]

noun: пункт, оговорка, предложение, статья, условие, клаузула

  • adverbial clause of concession - придаточное уступки

  • lien clause - оговорка о праве удержания

  • shrink wrap clause - оговорка об обертывании в термоусадочный материал

  • contract clause - условие договора

  • pursuant to clause 8 hereof - В соответствии с пунктом 8 настоящей

  • clause for - пункт для

  • explicit clause - явный спецификатор

  • emergency clause - аварийный раздел

  • that the arbitration clause - что арбитражная оговорка

  • as specified in clause - как указано в пункте

  • Синонимы к clause: rider, stipulation, section, subsection, paragraph, article, proviso, condition

    Антонимы к clause: deficit, rejuvenate, disaffiliate, key theme, absolute silence, central focus, central point, central theme, certainty, complete silence

    Значение clause: a unit of grammatical organization next below the sentence in rank and in traditional grammar said to consist of a subject and predicate.



The introduction of the sunset clause places more control in shaping the future of the USMCA in the hands of domestic governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введение клаузулы о заходе солнца возлагает больший контроль за формированием будущего USMCA на внутренние правительства.

An examples of a mandatory system with suspensory clause is provided by the European Union merger control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером обязательной системы с оговоркой о приостановлении является система контроля за слияниями Европейского Союза.

You know, a dead hand clause prevents dead people from exercising control from the grave, beyond a single generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, оговорка о мертвой руке, ограничивает контроль умершими в рамках одного поколения.

Instead, the PBC’s policy is preemptive: sterilize over-liquidity and get the money supply under control in order to prevent inflation or over-heating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика НБК является упреждающей: стерилизовать чрезмерную ликвидность и получить контроль над денежной массой в целях предотвращения инфляции или перегрева.

Turn User Account Control on or off

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включение и выключение функции контроля учетных записей

and it would cause the high temperature alarm in the automatic control system. and that automatic control system would then start the shutdown sequence of that generator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сработает температурный датчик в автоматической системе управления и она начнёт заглушать цикл этого генератора.

I need everyone there at Animal Control to eradicate all the infected birds in town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно, чтобы служба по контролю животных уничтожила в городе всех заражённых птиц.

Gives a far more precise control of rising speed and makes it easier to keep the sub on an even keel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так легче выдерживать нужную скорость подъема и удерживать лодку на ровном киле.

Damage control teams are repairing the ship's systems and medics are tending to injured crew members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аварийные команды работают над восстановлением систем корабля, а медики лечат раненых членов команды.

Faulkner retained control of the finances, and food was limited, since the Preacher believed in the benefits of fasting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль Фолкнера над финансами и продуктами был неограниченным, поскольку проповедник верил в преимущества поста.

You get the control and precision of a manual gear change, but the easy life convenience of an automatic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете получить контроль и точность ручного переключения передач, но с легкостью и простотой автоматической.

You know what, your trying to control my stress is really stressing me out, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот эта твоя борьба с моим стрессом на меня ужасно давит, ясно?

Under stress she could not control the body language signals that betrayed her thoughts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В минуту напряжения она не контролировала язык тела, и он выдавал ее мысли.

In the last few years we have adopted a series of laws to control narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние несколько лет мы приняли ряд законов по контролю над наркотическими средствами.

In order to speed up the process, Germany had introduced into the Narcotics Act an emergency clause that covered both narcotic drugs and psychotropic substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях ускорения этого процесса Германия включила в Закон о наркотиках особую статью, которая охватывает как наркотические средства, так и психотропные вещества.

It would request the opposing parties to display self-control and not inflict further suffering on a civilian population already sorely tried by the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просит противоборствующие стороны проявлять сдержанность и не причинять дальнейших страданий гражданскому населению, которому эта война уже принесла неизмеримое горе.

That the older girl may try and protect the younger girl by taking control of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что старшая девочка попытается защитить младшую, взяв ситуацию в свои руки.

Judging from their own practices, they state that there is no need for the proposed control system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на своей собственной практике, они указывают, что нет необходимости в создании предлагаемой системы контроля.

Practice has shown that it costs less to prevent than to control conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практика показывает, что предотвращение конфликтов обходится дешевле, чем контроль над ними.

A convention using the control measures approach could cover mercury only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвенция, в которой используется подход, основанный на мерах контроля, могла бы охватывать только ртуть.

China has always opposed the proliferation of biological weapons and has taken a comprehensive set of strict export control measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай всегда выступал против распространения биологического оружия и принял ряд существенных мер по обеспечению строгого экспортного контроля.

Azerbaijan favoured a clause excluding reservations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель Азербайджана выступил за принятие положений, исключающих оговорки.

I need to know that you won't lose control again!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен знать, что вы снова не потеряете контроль.

Joint training in the field of border control, of laws, exchange of information, detection of forged documents;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

совместные мероприятия по профессиональной подготовке в области пограничного контроля, законодательства, обмена информацией, выявления поддельных документов;.

During the follow-up, the audit team noted that the security of the cashier's office and the control over cheques had been improved as recommended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При повторной проверке группа ревизоров установила, что система обеспечения безопасности Расчетного отдела и учета чеков была улучшена в соответствии с рекомендацией.

If recycling or incineration is excluded, waste should be landfilled on a controlled site, with suitable technical control in line with national legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях когда возможность рециркуляции или сжигания исключена, отходы следует складировать на контролируемом объекте, осуществляя надлежащий технический контроль в соответствии с национальным законодательством.

the driver can at any moment increase or decrease the braking force by acting on the control;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

водитель может в любой момент увеличить или уменьшить силу торможения путем воздействия на орган управления.

There are growing calls for the Obama administration to retaliate by backing out of this or other arms-control treaties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все чаще звучат призывы в адрес администрации Обамы нанести ответный удар, выйдя из этого и прочих договоров по контролю вооружений.

I know that if I were an astronaut, I’d want to be able to control my spaceship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что будь я астронавтом, мне захотелось бы иметь возможность управлять моим кораблем вручную.

This is highly unusual and may actually invalidate the arbitration clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это крайне необычно и может в действительности лишить статью об арбитраже юридической силы.

The idea for an international instrument for tobacco control was initiated in May 1995 at the 48th World Health Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея международного инструмента для борьбы с табаком была инициирована в мае 1995 года на 48-й Всемирной Ассамблее Здравоохранения.

As in Soviet times, Moscow seeks to control governments, re-establish military bases, open maritime routes and expand exports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в советское время, Москва стремится контролировать правительства, восстанавливать военные базы, открывать морские пути и расширять экспорт.

Russia needs standards that are developed in Russia and for Russia, not a set of mechanical rules implemented under the control of European entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

России нужны стандарты, разработанные в России и для России, а не набор механических правил, внедряемых под руководством европейских организаций.

To carry them out with maximum efficacy and secrecy, Slavik asserted tighter control over his criminal network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы выполнять эти требования с максимальной эффективностью и в условиях строжайшей секретности, Славик ввел более жесткий контроль над деятельностью своей преступной сети.

Instead, the Federal Drug Control Service has identified needle exchange and other harm reduction efforts as a “threat” in its national strategic plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо помощи ФСКН в своем национальном стратегическом плане назвал «угрозой» обмен игл и прочие усилия по снижению вреда.

Control the eye control mouse cursor to click and open things on your PC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управлять глазами указателем мыши, чтобы делать щелчки мышью и открывать элемента на компьютере.

The helper can then take control of that person’s computer and help out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого помощник может получить контроль над компьютером этого человека и помочь ему.

And it's set to feed back into the primary command and control functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он установлен на возврат к главным командным и контрольным функциям.

The West may have forgotten how important arms control can be in managing alliance politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, Запад забыл, насколько важен контроль вооружений в осуществлении политики альянса.

This data set also allowed us to statistically control for a number of things that we knew were both related to political orientation and to disgust sensitivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти данные позволили нам проверить статистически несколько других теорий, связанных с политической принадлежностью и чувством отвращения.

For example, we had a project to control devices in public places, in which we thought about movements, not wide movements, but small, reserved ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, для управления устройствами в общественных местах у нас был проект, в рамках которого мы думали над жестами, но не над размашистыми, а над такими скупыми, короткими.

“These instruments will allow the Bank of Russia to keep control over money-market rates,” it said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Эти инструменты позволят Банку России сохранить контроль над ставками на денежных рынках», — подчеркнул он.

It is also used for modeling of price changes between control points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для генерации движения цены между контрольными точками также используется фрактальная интерполяция.

I control the brain in order to understand how it works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я контролирую мозг, чтобы понять как он работает.

Sweater set, control top pantyhose and, uh, navy slacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свитер, утягивающие трусы и, ээ, темно-синие слаксы.

We must regain control of the ship by then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этому времени надо вернуть управление.

A miniature Airbus A310... complete with remote control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миниатюрная модель Airbus A310 ... в комплекте с пультом дистанционного управления.

In a little village in a faraway land, there lived a therapist whose patient told her she was secretly taking birth control pills without her husband's knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В маленькой деревушке, в далекой-далекой стране жил терапевт, которому его пациент сказал, что она тайно принимает противозачаточные, пока ее муж даже не догадывается об этом.

Your planet, like so many we've been to, is, to put it bluntly, spiraling out of control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша планета, как и огромное множество, на которых мы были, грубо говоря, выходит из-под контроля.

But since I can only assume that Russian mind-control chip is rattling around in Len Trexler's bald head...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, раз уж, как я полагаю, русский микрочип сейчас болтается - в лысой башке Трекслера...

With the influx of refugees, how compromised is his control of the camp, do you think?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С притоком беженцев, насколько ослаблено его управление лагерем, как думаешь?

I'll go up and tell him everything, she thought, regaining control of herself, opening the heavy door of the imposing entrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подымусь и все расскажу ему, - овладев собою, подумала она, отворяя тяжелую дверь представительного подъезда.

I included a future crime clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я включила и будущие преступления.

Very. But we can control it with morphine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень сильные, но с этим можно бороться морфином.

This was the olive branch-the control of a property worth in the neighborhood of a million and a half.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот она - оливковая ветвь в виде контроля над компанией с полуторамиллионным капиталом!

It means you go out, you find a reporter, and you control the narrative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пойдёшь, найдёшь репортёра, и возьмёшь контроль над всей этой историей в свои руки.

Vampires live like chinese people, integrated in the spanish society, but without being noticed and, like the chinese, they control various industries, too...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вампиры живут, словно китайцы, они влились в испанское общество, но внимания не привлекают, и, словно у китайцев, у них под контролем всё производство...

He must have lost control and spun off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, не справился с управлением, и его занесло.

A clause in the treaty obliged Rus' to provide men for Byzantine service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из пунктов договора обязывал Русь предоставлять людей для Византийской службы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «control clause». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «control clause» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: control, clause , а также произношение и транскрипцию к «control clause». Также, к фразе «control clause» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information