Could get messy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
could fall into - может попасть в
could with - может с
could have told - мог бы сказать
could have called - мог бы назвать
you could start - вы могли бы начать
could be allocated - могут быть выделены
it could contribute - это может способствовать
steps that could - шаги, которые могли бы
could be overlooked - может быть пропущено
could capitalize on - может извлечь выгоду
Синонимы к could: might, able, may, can, would, maybe, be able, can do, shall, be up to
Антонимы к could: could not, cannot, and not being able, can't, come into power, coming into power, couldn't, failed, had been unable, has been able
Значение could: used to indicate possibility.
verb: получать, попасть, становиться, добираться, иметь, приобретать, сесть, доставать, брать, добиваться
noun: приплод, потомство, дурак, идиот
get offing - удаляться от берега
get familiar - познакомиться
get confidence - получить уверенность
get bids - получить предложения
get aside - получить в сторону
we get to - мы получаем
get out fast - выйти быстро
i get acquainted - я знакомиться
get on one - получить на одном
get the application - получить приложение
Синонимы к get: get one’s hands on, grab, attain, net, secure, come into, acquire, gather, gain, get hold of
Антонимы к get: give, provide, get on, send, steal, miss, skip, send out, hand, lack
Значение get: come to have or hold (something); receive.
messy data - запутанные данные
a bit messy - немного грязный
and messy - и грязный
so messy - так грязно
very messy - Ужасный беспорядок
messy divorce - грязный развод
messy world - грязный мир
look messy - выглядеть неаккуратно
less messy - менее грязный
could get messy - может запутаться
Синонимы к messy: matted, grungy, muddy, slimy, bedraggled, spotted, dirty, rumpled, tousled, disheveled
Антонимы к messy: ordered, clean, tidy, orderly, uncluttered, organized
Значение messy: untidy or dirty.
She has a messy workstation. |
Ее рабочее место грязное. |
It ignores the fact that death can be an emotionally messy and complex affair, and that there is beauty in decay - beauty in the natural return to the earth from whence we came. |
Индустрия игнорирует факт чрезмерной запутанности и сложности смерти, и что в распаде есть красота, красота естественного возвращения в землю, из которой мы все пришли. |
It had to be first of all viable, meaning that technically, they could implement it in their country, and that it would be accepted by the people in the country. |
Прежде всего, технология должна быть жизнеспособной, что означает, что её можно будет технически реализовать и что люди её примут. |
Голова не идет кругом от всех этих витающих вокруг чувств? |
|
Before we knew it, we realized it was obvious: we could apply this same idea to lost heritage anywhere. |
Мы и оглянуться не успели, как стало совершенно очевидным, что ту же идею можно применить к утраченному где угодно наследию. |
I could have been under for five minutes, five hours, five years or even 50 years. |
Я мог бы пробыть под наркозом пять минут, пять часов, пять или даже пятьдесят лет. |
Britain until recently wasn't a nation of immigrants, so it could take identity for granted. |
До недавнего времени Британия не была нацией иммигрантов, поэтому она не ценила так свою идентичность. |
Well, nothing could do more to hasten that transition than giving every Chinese citizen a monthly dividend. |
Ничто не подстегнёт это изменение сильнее, чем начисление каждому китайцу ежемесячного дивиденда. |
Кто может думать, что его не было? |
|
Now, wouldn't it be great if you could use some of those characteristics in future robots so that you could solve some really interesting problems? |
Было бы замечательно, если бы мы могли использовать часть этих характеристик в будущих роботах и решать разные по-настоящему интересные проблемы. |
Оставалось надеяться на то, что Лопес точно выполнит приказ. |
|
Я мог судить об этом по разрывам в пелене туч. |
|
Как бы я разрешить Эту ссору хотела |
|
Я мог бы пойти в колледж, получить степень. |
|
Among reasonable men problems of business could always be solved. |
Разумные люди всегда сумеют найти выход из деловых затруднений. |
The ships themselves could have their wheels powered by steam. |
Корабли получили бы привод к колесам от парового котла. |
Важная часть того, что может быть моим последним испытанием. |
|
A single entrepreneur, if he were sufficiently dishonest, could do terrible damage to the reputation of all human beings everywhere. |
Один-единственный человек, если он достаточно нечестен, может нанести непоправимый ущерб репутации всех людей повсеместно. |
His nose was bleeding and Reacher could see a swelling starting on his face. |
Нос его был разбит в кровь, а под глазом начинал наливаться синяк. |
Kelly could barely make out the murmur of conversation but not the words or cadence. |
Он едва слышал звуки их голосов и не мог разобрать слов или интонаций. |
We just need to get a licence and we could be married in months. |
Надо лишь получить разрешение, и через несколько месяцев мы поженимся. |
Gold said he could intensify her therapy if they spent more time together. |
Голд сказал, что усилит её терапию Если они будут проводить больше времени вместе. |
Ista only wished her own heart could share in the reassurance she ladled out. |
Рейна только желала, чтобы ее сердце могло принять все эти уверения. |
He could smell the fallen and burnt timbers within the building, but he could sense no human presence. |
Он чувствовал запах обвалившихся и сгоревших бревен внутри церкви, но людей там не было. |
A large cash infusion into our cardio department could allow us to attract a higher-caliber of talent, and then... |
Значительные финансовые вливания в кардиохирургию могут позволить нам привлечь лучшего специалиста, чем... |
Your husband has a genetic marker which could indicate he is susceptible to early onset dementia. |
У вашего мужа есть генетический маркер, который может означать, что он подвержен риску раннего слабоумия. |
And not to take the risk, when it's so close you could almost reach out and touch it. |
Мы не рискуем, когда счастье так близко, что можно протянуть руку и коснуться его. |
And we could swim and surf, and we'd fish and eat these soft-shell crab sandwiches that were soaked in mayo. |
Мы плавали и занимались серфингом, ловили рыбу и ели бутерброды с крабовым мясом в майонезе. |
Only person I know who could make washing test tubes and cleaning the lab not boring. |
Единственный человек, который мог сделать мытьё пробирок и уборку в лаборатории не скучным. |
This gentleman was passing, enquired whether there was anything he could do. |
Этот джентльмен проходил рядом и спросил может ли он в чем-нибудь помочь. |
The garden could have been your gift, a dowry of talent, skill, and vision. |
Сад мог быть вашим подарком, приданым вашего таланта, способностей, мечты. |
A single male could only implant a single female with eggs during mating season. |
За время брачного сезона один мужчина мог оплодотворить только одну женщину. |
Обстановка тут была куда более шикарной, чем могла себе позволить Джилл. |
|
People are coming tonight who could bring this show to Broadway. |
Сегодня будут люди, которые могут вывести шоу на Бродвей. |
Grief and terror filled Lantu-terrible grief that they could come to this and an equally terrible fear. |
Он скорбел о том, что развязка оказалась столь ужасной, и одновременно испытывал безграничный ужас. |
Но вам нужны деньги, и я подумала, что мы можем заключить сделку. |
|
The resulting raw material could be used to build blank packs. |
Результирующий сырой материал можно было использовать для построения стай с чистым разумом. |
The brief encounter had prepared me for battle far more than any mental exercise I could have devised. |
Мгновенная стычка встряхнула меня и обострила реакции лучше любого психологического тренинга. |
So I offered those two scouts a deal they simply could not reject. |
Я предложил разведчикам сделку, от которой они не смогли отказаться. |
In a public ward the messy proceeding would have taken place a whole unnecessary hour earlier. |
В общих палатах эта канитель начиналась зачем-то на целый час раньше. |
I have to go back to Atlanta to finalize my very messy divorce. |
Надо вернуться в Атланту и оформить сложный развод. |
It's violent, it's ugly, and it's messy, and if God hadn't made it unbelievably fun... the human race would have died out eons ago. |
Это бурно, отвратительно и грязно, и если бы Бог не сделал бы это таким веселым занятием... человеческая раса вымерла бы уже давным-давно. |
I've carefully chosen this life so I don't have to get involved in these messy, emotional entanglements. |
Я тщательно выбирал именно такую жизнь, и я не хочу быть втянутым в эмоциональные интриги. |
You know, for some of us, these messy, emotional entanglements are the whole point of life. |
Знаешь, для некоторых из нас, эти эмоциональные передряги - весь смысл жизни. |
Но нам удалось избежать, отнимающую кучу времени, грязных судебных исков, |
|
Yeah, well, the whole dumping- your-stuff-in-a-box thing kind of said messy to me. |
Да, вся эта процедура закидывания чужих вещей в коробку для меня выглядит как-то неприятно. |
Often other women were hopelessly messy, forever nibbling or gadding about, but she wasn't like them at all. |
Купо говорил Жервезе, что бывают, конечно, легкомысленные, бессовестные женщины, но она, честное слово, совсем на них не похожа! |
You can't be all messy cruising a gay bar. |
Ты же не можешь завалиться в гейбар грязный как крузер. |
Pursuing justice is a messy business, and yes, it took us awhile to dig it out of the muck, but in the end, the truth emerged victorious. |
Погоня за справедливостью - непростое дело, чтобы откопать истину, нужно запачкаться, но в конце побеждает правда. |
Gavin realized that he'd have to get rid of his wife, and instead of a messy divorce, they decided to make a killing. |
Гэвин решил, что ему нужно избавиться от жены. И вместо длительного развода, он решил ее убить. |
Hey, if I'm messy, it's 'cause I'm crammed into half a room instead of having my own room in a mansion that we can't afford 'cause they put all our money into Sue's mouth! |
Если я неряшливый, это потому, что я теснюсь в половине комнаты, а не имею свою собственную в доме побольше, но мы не можем этого позволить, потому что все деньги идут на рот Сью! |
We break off all this messy fighting and have a little talk, just you and me. |
Мы прервем эту грязную борьбу и немного поговорим, только ты и я. |
Спасение мира-довольно грязная работа. |
|
Восстановление порядка – грязная работенка. |
|
This is not only complicated and messy but, in Britain at least, it's currently against the law. |
Это не только сложно и неприятно но, в Британии, по крайней мере сейчас, это противозаконно. |
And since I don't have taste buds, it was very unsatisfying... not to mention messy. |
И так как у меня нет вкусовых сосочков, это было весьма неудовлетворительно... если не сказать грязно. |
She has a very messy life. |
У нее полный сумбур в жизни. |
Son, marriage is messy. |
Сынок, женитьба - это хаос. |
What if it turns out you're really messy, or worse, you're a neat-freak weirdo with labelled drawers and an alphabetised bookshelf? |
Что, если окажется, что ты действительно грязнуля или хуже. Или одержима опрятностью со странностями, с помеченными ящиками и расположенной в алфавитном порядке книжной полкой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «could get messy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «could get messy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: could, get, messy , а также произношение и транскрипцию к «could get messy». Также, к фразе «could get messy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.