Countries of central america and the caribbean - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Countries of central america and the caribbean - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Страны Центральной Америки и Карибского бассейна
Translate

- countries [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- central [adjective]

adjective: центральный, главный, центровой

noun: центральная телефонная станция

- america [noun]

noun: Америка

  • debarr vista, anchorage , alaska , united states of america - DeBarr Vista, Анкоридж, Аляска, Соединенные Штаты Америки

  • discovery of america - открытие америки

  • corporation of america - корпорация америки

  • across europe, north america - по всей Европе, Северная Америка

  • on women in latin america - на женщин в Латинской Америке

  • america and the european union - Америки и Европейский союз

  • from united states of america - из Соединенных Штатов Америки

  • countries in latin america - страны Латинской Америки

  • one in latin america - один в Латинской Америке

  • across europe and america - по всей Европе и Америке

  • Синонимы к america: south america, united states of america, north america, latin america, africa, central america, this side of the Atlantic, usa, united states, the States

    Антонимы к america: orient

    Значение america: a landmass in the western hemisphere that consists of the continents of North and South America joined by the Isthmus of Panama. The continent was originally inhabited by American Indians and Inuits. The northeast coastline of North America was visited by Norse seamen in the 8th or 9th century, but for the modern world the continent was first reached by Christopher Columbus in 1492.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- the [article]

тот

- caribbean [adjective]

adjective: карибский



Parts of the Caribbean had been colonized by countries that now came under Axis occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые части Карибского бассейна были колонизированы странами, которые теперь оказались под оккупацией стран оси.

Most countries in East Asia and the Pacific, as well as Latin America and the Caribbean, are above a 90% literacy rate for adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве стран Восточной Азии и Тихого океана, а также Латинской Америки и Карибского бассейна уровень грамотности взрослого населения превышает 90%.

This development makes Cuba the only country to have embassies in all independent countries of the Caribbean Community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое развитие событий делает Кубу единственной страной, имеющей посольства во всех независимых странах Карибского сообщества.

The act and encouragement from British government campaigns in Caribbean countries led to a wave of immigration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот закон и поддержка со стороны британских правительственных кампаний в странах Карибского бассейна привели к волне иммиграции.

São Paulo is also receiving waves of immigration from Haiti and from many countries of Africa and the Caribbean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сан-Паулу также принимает волны иммиграции из Гаити и из многих стран Африки и Карибского бассейна.

It is endemic in 55 countries and most prevalent in Africa, the Middle East, the Caribbean, Brazil, Venezuela and Suriname.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он эндемичен в 55 странах и наиболее распространен в Африке, на Ближнем Востоке, в Карибском бассейне, Бразилии, Венесуэле и Суринаме.

Black and indigenous people in Latin America and Caribbean islands have been using hip hop for decades to discuss race and class issues in their respective countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чернокожие и коренные народы Латинской Америки и Карибского бассейна десятилетиями используют хип-хоп для обсуждения расовых и классовых проблем в своих странах.

While usually not as strong as the United States, the Caribbean countries and Japan, Mexico has nonetheless achieved several international baseball titles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Мексика обычно не так сильна, как США, страны Карибского бассейна и Япония, тем не менее она добилась нескольких международных титулов по бейсболу.

As such, the Sugar Protocol has ensured sustained export earnings for Caribbean sugar producing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этому Протокол по сахару обеспечивает гарантированные поступления экспортерам сахара из карибских стран.

A similar situation exists in countries in Central America and the Caribbean, where football and baseball share several close markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичная ситуация наблюдается в странах Центральной Америки и Карибского бассейна, где футбол и бейсбол имеют несколько общих рынков сбыта.

The disease is most common in Northern European countries, and seen least in people of Afro-Caribbean descent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта болезнь наиболее распространена в странах Северной Европы и меньше всего встречается у лиц афро-карибского происхождения.

Although this requirement was lifted for African, Caribbean and Pacific countries, it continues to be applicable for other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя в отношении стран Африки, Карибского бассейна и Тихого океана это требование теперь не применяется, для всех остальных стран оно продолжает действовать.

It regained Montserrat and Antigua, with the Caribbean island of Saint Kitts split between the two countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вернул себе Монтсеррат и Антигуа, а Карибский остров Сент-Китс был разделен между двумя странами.

Norbest products are sold throughout the United States and Pacific Rim countries, Mexico, the Caribbean, and the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продукция Norbest продается по всей территории США и стран Тихоокеанского региона, Мексики, Карибского бассейна и Ближнего Востока.

As of 2011, biorock coral reef projects had been installed in over 20 countries, in the Caribbean, Indian Ocean, Pacific and Southeast Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2011 год проекты по созданию коралловых рифов biorock были установлены более чем в 20 странах Карибского бассейна, Индийского океана, Тихого океана и Юго-Восточной Азии.

There is a special affinity between the countries of the Caribbean Community and Tuvalu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует особое родство между странами Карибского сообщества и Тувалу.

The company grew, distributing its products to countries in Central and South America, the Caribbean Basin, the United States, and Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания росла, распространяя свою продукцию в странах Центральной и Южной Америки, Карибского бассейна, Соединенных Штатов и Канады.

In the Caribbean region, WHO is collaborating with countries in developing a solid-waste management plan to ensure the environmentally safe disposal of solid waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сотрудничестве со странами Карибского региона ВОЗ разрабатывает план утилизации твердых отходов с целью обеспечить их экологически безопасное удаление.

The countries of Belize, Guatemala, Honduras and Nicaragua, are of Garífuna, Afro-Caribbean and/or Mestizo heritage, as well as of Miskito heritage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны Белиза, Гватемалы, Гондураса и Никарагуа относятся к наследию Гарифуны, афро-карибского региона и/или метиса, а также к наследию мискито.

I expect you to know about it. When my father taught me about Caribbean countries, he told me that these Europeans took over our lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что вы знаете об этом. Когда мой отец рассказывал мне о Карибских странах, он сказал мне, что эти европейцы захватили наши земли.

As in other Caribbean countries of British colonial heritage, cricket is very popular on the island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в других карибских странах британского колониального наследия, крикет очень популярен на острове.

On the other hand, many countries today in the Middle East and Africa, as well as several countries in Asia, the Caribbean and the South Pacific, outlaw homosexuality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, сегодня многие страны Ближнего Востока и Африки, а также некоторые страны Азии, Карибского бассейна и южной части Тихого океана запрещают гомосексуализм.

The Caribbean countries have attempted to address these social problems in a context of mitigating circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карибские страны пытаются решать эти социальные проблемы в контексте смягчающих обстоятельств.

As noted above, external conditions provided a boost to the international trade of Latin American and the Caribbean countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как было отмечено выше, внешние условия стимулировали рост внешней торговли стран Латинской Америки и Карибского бассейна.

It is very prevalent in humid farming zones, like the southeastern and eastern U.S., Canada, and countries bordering the Caribbean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он очень распространен во влажных сельскохозяйственных зонах, таких как юго-восток и восток США, Канада и страны, граничащие с Карибским бассейном.

As of 9 July 2005 18:06 (UTC), reports of dead and injured from other Caribbean countries had not been reported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На 18:06 9 июля 2005 года, нет сообщений с данными о погибших и раненных из стран Карибского бассейна.

High priority had also been placed on reversing the rapid spread of HIV/AIDS, especially in Central America and the Caribbean countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое внимание уделяется также мерам по борьбе с ВИЧ/СПИДом, особенно в странах Центральной Америки и Карибского бассейна.

The 165 FLO associations in Latin America and Caribbean are located in 14 countries and together export over 85% of the world's Fair Trade coffee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

165 ассоциаций FLO в Латинской Америке и Карибском бассейне расположены в 14 странах и вместе экспортируют более 85% мирового кофе для ярмарочной торговли.

Arguably, the main contribution to music entered through folklore, where the true soul of the Latin American and Caribbean countries is expressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуй, основной вклад в музыку внес фольклор, в котором выражена истинная душа стран Латинской Америки и Карибского бассейна.

A danger these countries share is thus the acute danger of large-scale runs on their banking systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опасность, которую разделяют эти страны, является, таким образом, острой опасностьюкрупномасштабного наступления на их банковскую систему.

Tourist groups usually use buses to visit foreign countries and different places of interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туристических групп обычно используют автобусы, чтобы посетить зарубежные страны и различные достопримечательности.

Ukrainian opera singers are warmly received in many countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украинских оперных певцов тепло принимают во многих странах .

People of different countries celebrate Christmas in various ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди в разных странах празднуют Рождество по-разному.

However, we have been requested by the police departments of several European countries to extend our cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, полиция многих стран требует от нас существенного расширения нашего сотрудничества.

Insurance schemes for investments in developing countries are desirable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи следует разработать планы страхования инвестиций в развивающихся странах.

Demonstration of methods of treating the organic portion of municipal solid waste in Caribbean small island developing States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демонстрация методов обработки органического компонента твердых коммунально-бытовых отходов в малых островных развивающихся государствах Карибского бассейна.

Another way of strengthening international cooperation would be for more countries to become parties to the Conventions on drug abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другим важным направлением укрепления международного сотрудничества является обеспечение универсального членства в базовых международных антинаркотических конвенциях.

Both water-rich and water-poor countries with low incomes generally suffer from a lack of sanitation and waste-water treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны с низким доходом независимо от степени водообеспеченности обычно страдают отсутствием надлежащих санитарных условий и очистки воды.

The interruption of supply networks can negatively impact on prices and create economic challenges for countries over-reliant on one energy source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перебои в сети поставок могут негативно отразиться на ценах и создать экономические проблемы для стран, чрезмерно зависящих от одного источника энергии.

In most industrialized countries, there has been continued progress in reducing energy and material consumption per unit of production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве промышленно развитых стран отмечался прогресс в отношении дальнейшего сокращения удельной энерго- и материалоемкости производства.

In many developing countries, financial cooperatives provide transfer services which allow migrant workers to remit money to their home country at low cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих развивающихся странах финансовые кооперативы предлагают услуги по переводу денег, что позволяет рабочим-мигрантам за незначительную плату переводить деньги в свою родную страну.

It is obviously unrealistic to expect all countries to attain the same goals overnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенно нереально ожидать, что все страны сразу достигнут одних и тех целей.

They further pointed out that, in countries with condominium arrangements, specialist firms often carried out property management for associations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, они отметили, что в странах, где есть механизмы содержания кондоминиумов, управление недвижимости в интересах ассоциаций зачастую осуществляют специализированные фирмы.

We are pleased that the Security Council has regularly kept on its agenda the consideration of post-conflict situations in those countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы удовлетворены тем, что Совет Безопасности регулярно включал в свою повестку дня рассмотрение постконфликтных ситуаций в этих странах.

In some countries, nursing homes are extending their services by organizing the provision of community care or by providing day or respite care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах дома для престарелых расширяют круг услуг, поощряя оказание помощи со стороны общин или организуя уход в дневное время или временную помощь.

With respect to the energy crisis, we stress that the first measure must be to change the wasteful consumption patterns of industrialized countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается энергетического кризиса, то мы подчеркиваем, что здесь первой мерой должно быть изменение господствующих в промышленно развитых странах расточительных моделей потребления.

The problems of the 48 least developed countries continue to deserve special consideration on the global development agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы 48 наименее развитых стран по-прежнему заслуживают особого рассмотрения в глобальной повестке дня для развития.

All the testing countries employed participatory implementation strategies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все страны, осуществлявшие опробование показателей, применяли стратегии осуществления, рассчитанные на широкое участие.

The Group of 77 and China remained concerned at the increasing rate of desertification, which frustrated the efforts of the affected countries to eradicate poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа 77 и Китай по-прежнему обеспокоены ростом масштабов опустынивания, которое сводит на нет усилия стран, подверженных этому явлению, по искоренению нищеты.

Produce a data toolbox for use by countries to help collection and harmonization of data and indicators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка для использования странами набора инструментальных средств управления данными в целях содействия сбору и согласованию данных и показателей.

Case studies from 12 countries with diverse risk situations were analysed and a research agenda drawn up to evaluate such approaches further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были проанализированы результаты тематических обследований, проведенных в 12 странах, где существует разная ситуация с точки зрения риска, и был разработан план исследований для дальнейшей оценки таких подходов.

In a number of developing countries that have legalized abortion, the procedure is neither broadly available nor uniformly safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде развивающихся стран, где был легализован аборт, эта процедура не является ни широко доступной, ни во всех случаях безопасной.

While malaria is a disease that affects mostly developing countries, the disease knows no national boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя малярия является болезнью, которая затрагивает в основном наименее развитые страны, это заболевание не имеет национальных границ.

Point estimates of multipliers associated with non-defense spending for regions or countries in recessions range from 1.09 to 3.5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точечная оценка мультипликаторов, связанных с необоронными расходами для регионов и стран в состоянии рецессии, варьируется от 1,09 до 3,5.

Do we really develop leaders or countries?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом деле, развиваются ли с нашей помощью политические институты?

Allowing citizens to choose how to donate may help to tackle corruption in countries where politicians often misappropriate ODA, while discouraging wasteful or impractical projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давая гражданам возможность выбирать, каким образом они могут делать пожертвования, можно способствовать борьбе с коррупцией в странах, где политики часто присваивают ОПР, в то же время препятствуя возникновению расточительных или непрактичных проектов.

This wasn’t because it opened foreign offices in Mexico, Japan, and other countries; international expansion is pro forma for many U.S. companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не потому что эта компания открыла зарубежные представительства в Мексике, Японии и других странах — международная экспансия обычное дело для многих американских фирм.

American policy is not containment of China – witness the massive flows of trade and students between the countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, Америка не проводит политику сдерживания Китая, свидетельством чего являются огромные потоки товаров и студентов между двумя странами.

In it is all the expenditures His Majesty is forced to make in order to sustain wars in India, the Caribbean, the high seas, and here in the colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это все расходы, на которые Его Величество вынужден идти, чтобы вести войны в Индии, на Карибах, в открытых морях и здесь, в колониях.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «countries of central america and the caribbean». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «countries of central america and the caribbean» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: countries, of, central, america, and, the, caribbean , а также произношение и транскрипцию к «countries of central america and the caribbean». Также, к фразе «countries of central america and the caribbean» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information