Country position - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция
adjective: загородный, сельский, деревенский
country study specialist - специалист в области страноведения
donor country - страна-донор
country unit - единица страны
three-country triangle - три-кантри треугольник
ban on leaving the country - запрет на выезд из страны
country ranking - страна рейтинг
country budget - бюджет страны
country-specific actions - страна-конкретные действия
unity and integrity of the country - единство и целостность страны
peace and harmony in the country - мир и согласие в стране
Синонимы к country: outdoor, bucolic, countryside, sylvan, Arcadian, pastoral, rural, georgic, rustic, (sovereign) state
Антонимы к country: city, urban area, municipality, metropolitan, urbanity, metropolis
Значение country: a nation with its own government, occupying a particular territory.
noun: положение, позиция, должность, место, расположение, местоположение, состояние, поза, точка зрения, отношение
verb: помещать, ставить, определять местоположение
position servo - позиционный сервомеханизм
retain position - сохранить положение
changes of position - изменения положения
position in the marketplace - положение на рынке
regardless of position - независимо от положения
position is taken - Положение принимается
maintain their position - сохранить свои позиции
current playback position - текущее положение воспроизведения
anchor position - креплення
from position - из положения
Синонимы к position: whereabouts, place, site, bearings, locality, spot, location, locus, area, setting
Антонимы к position: unemployment, displace, lose
Значение position: a place where someone or something is located or has been put.
We're opening the position up across the country, and I'd like you to have your name in the mix. |
Мы ищем кандидатуры по всей стране, и я хотел бы, чтобы и твоё имя было в списках. |
She used the WCBS-TV facilities to make a television audition tape and sent copies to many TV stations around the country, seeking an on-air position. |
Она использовала оборудование WCBS-TV, чтобы сделать запись телевизионного прослушивания и разослала копии многим телевизионным станциям по всей стране, ища место в эфире. |
The position of modern Islamic scholars varies from country to country. |
Позиция современных исламских ученых варьируется от страны к стране. |
No other country controls Somaliland and the failed state of Somolia is in no position to press or enforce its claim. |
Ни одна другая страна не контролирует Сомалиленд, и несостоятельное государство Сомолия не в состоянии настаивать или добиваться выполнения своих требований. |
Vital interests affect the safety, sovereignty, territorial integrity, and power position of the United States, or indeed of any country. |
Жизненно важные интересы влияют на безопасность, суверенитет, территориальную целостность и мощь США — да и любой другой страны тоже. |
When flying the flags of Japan and another country at the same time, the Japanese flag takes the position of honor and the flag of the guest country flies to its right. |
При одновременном развевании флагов Японии и другой страны японский флаг занимает почетное положение, а флаг страны-гостя развевается справа от него. |
Sri Lanka's Lanka Sama Samaja Party, then the country's leading workers' party, took a middle position during this dispute. |
Партия Шри-Ланки Ланка сама Самаджа, в то время ведущая Рабочая партия страны, заняла в этом споре среднюю позицию. |
The international position of our country . . . |
Международное положение нашего государства... |
The regent had, for all practical purposes, the position of a president, and Sveinn would later become the country's first president in 1944. |
Регент имел, по всем практическим соображениям, должность президента, и Свейн позже стал первым президентом страны в 1944 году. |
Between 2013 and 2014, Malaysia has been listed as one of the best places to retire to in the world, with the country in third position on the Global Retirement Index. |
В период с 2013 по 2014 год Малайзия была признана одним из лучших мест для выхода на пенсию в мире, а страна заняла третье место в Глобальном пенсионном индексе. |
The song reached a peak position of 9 on the chart dated January 14, 2017, earning Steinfeld her first top 10 single in that country. |
Песня достигла пиковой позиции 9 в чарте от 14 января 2017 года, заработав Steinfeld свой первый топ-10 сингл в этой стране. |
Lisbon's geographical position makes it a stopover for many foreign airlines at several airports within the country. |
Географическое положение Лиссабона делает его остановкой для многих иностранных авиакомпаний в нескольких аэропортах страны. |
I have served my country throughout my life, and in whatever position I was assigned to, in faithfulness, with a pure heart and without malice. |
Я служил родине всю свою жизнь и в том качестве, которое было мне предписано, со всей преданностью, чистосердечием и без злого умысла. |
Surely your position is untenable, your country receives millions of pounds of donations from charities. |
Уверена, ваша позиция несостоятельна, ваша страна получает миллионы фунтов пожертвований от благотворительный организаций. |
The U.S. Conference of Catholic Bishops has not issued an official position on this relatively new phenomenon in the country. |
Конференция католических епископов США не опубликовала официальной позиции по этому относительно новому явлению в стране. |
Anyone know what the position is w.r.t. the world's newest country? |
Кто-нибудь знает, каково положение самой новой страны в мире? |
To promote their position, Russia's generals and diplomats adhere to the perception that the country remains besieged by enemies, the US and NATO most prominently. |
Чтобы поддержать свою позицию, российские генералы и дипломаты придерживаются мнения о том, что страна остается осажденной врагами, и самыми большими из них являются Соединенные Штаты и НАТО. |
We hope that country will reconsider its position in future interventions. |
Мы надеемся, что эта страна пересмотрит свою позицию в своих будущих выступлениях. |
At that time, we expressed my country's position on the Committee's recommendation that our scale of assessment should be raised. |
Тогда мы изложили позицию нашей страны в отношении рекомендации Комитета об увеличении нашей шкалы взносов. |
Iran's unique geographical position means 90% of the country has enough sun to generate solar power 300 days a year. |
Уникальное географическое положение Ирана означает, что 90% территории страны имеет достаточно солнца, чтобы вырабатывать солнечную энергию 300 дней в году. |
The Joseon Court approached Japan as a country inferior to Korea, and saw itself as superior according to its favored position within the Chinese tributary system. |
Чосонский двор рассматривал Японию как страну, уступающую Корее, и считал себя выше ее в соответствии со своим привилегированным положением в китайской системе данников. |
All these factors led Canada to the position of a highly-developed country. |
Все эти факторы привели Канаду к положению высокоразвитой страны. |
Who could have thought that, given the chaotic Russia of the 1990’s, only ten years later it would be in the position to bail out a developed country? |
Кто бы мог подумать, учитывая хаос в России в 1990-х годах, что всего через десять лет она будет способна выручить из беды развитую страну? |
In a democratic country, the army must not allow soldiers to take such a position. |
Эти сертификаты могут быть предназначены для внутренних или иностранных верификаторов документов. |
Tunisia supports the Arab position that rejects attacks against any Arab country and any further suffering and harm to the brotherly Iraqi people. |
Тунис поддерживает арабскую позицию, отвергающую нападения на любую арабскую страну и причинение дальнейших страданий и ущерба братскому иракскому народу. |
In the 1st millennium BC, Egypt was significantly weaker than in earlier times, and in several periods foreigners seized the country and assumed the position of pharaoh. |
В 1-м тысячелетии до нашей эры Египет был значительно слабее, чем в более ранние времена, и в несколько периодов иностранцы захватили страну и заняли положение фараона. |
Mr. President, my country has kept firmly to its principles and has taken a constructive position with regard to all international disarmament instruments. |
Г-н Председатель, моя страна является твердым приверженцем ее принципов и занимает конструктивную позицию в отношении всех международных разоруженческих документов. |
Because its net international investment position is balanced, a generalized interest-rate hike would not necessarily be bad for the country. |
Поскольку её чистая международная позиция сбалансирована, всеобщее повышение процентных ставок не обязательно станет чем-то плохим для этой страны. |
Galactor, guaranteeing the king's position, is channeling millions in riches out of the country. |
Галактор, гарантируя положение короля, направляет миллионы богатств из страны. |
In contrast to defeated nationalist Marine Le Pen, France under Macron looks set to back the European Union, help safeguard the euro and maintain his country’s position in NATO. |
В отличие от побежденного представителя националистов Марин Ле Пен, Франция под управлением Макрона, похоже, намерена поддерживать Европейский Союз, помогать защищать евро и сохранить положение своей страны в НАТО. |
According to Savenko, the Serbsky Center has long labored to legalize its monopolistic position of the Main expert institution of the country. |
По словам Савенко, центр Сербского уже давно трудится над тем, чтобы узаконить свое монопольное положение главного экспертного учреждения страны. |
Their efforts in redefining the food culture of this country have also been instrumental in plotting Australia's position on the international map of gastronomy. |
Их усилия по пересмотру пищевой культуры этой страны также сыграли важную роль в определении положения Австралии на международной карте гастрономии. |
On 10 June 2015, WikiLeaks published the draft on the Trans-Pacific Partnership's Transparency for Healthcare Annex, along with each country's negotiating position. |
10 июня 2015 года WikiLeaks опубликовал проект приложения прозрачность для здравоохранения Транстихоокеанского партнерства, а также позицию каждой страны на переговорах. |
The song became a major hit for Burgess as well, but reached a lower position on the Billboard country chart in comparison with Seely's. |
Эта песня также стала главным хитом для Берджесса, но достигла более низкой позиции в чарте Billboard country по сравнению с песней Seely. |
He accordingly drew rein, but before reversing their direction paused a moment and looked vaguely round upon the wide country which the elevated position disclosed. |
Дональд натянул вожжи, но прежде чем повернуть обратно, помедлил и рассеянно оглядел равнину, вид на которую открывался с этой возвышенности. |
It is to God and this great and glorious country's institutions that I owe my present high, exalted position. |
Именно Богу и учреждениям этой великой и славной страны я обязан своим нынешним высоким, возвышенным положением. |
When she returned to Martinique after her UN position, she worked to preserve the music traditions of the country. |
Когда она вернулась на Мартинику после своей работы в ООН, она работала, чтобы сохранить музыкальные традиции страны. |
Any country in the same position as the US, even a democracy, would be tempted to exercise its hegemonic power with less and less restraint. |
Любая страна, даже демократия, находящаяся в положении США, может поддаться соблазну использования своего превосходства со все меньшими и меньшими ограничениями. |
It is the most powerful position in the country. |
Это самая мощная позиция в стране. |
The country which occupies the front-most left position is determined annually by the Secretary-General via ballot draw. |
Страна, занимающая наиболее левую позицию в первом ряду, ежегодно определяется генеральным секретарем путем жеребьевки. |
The representative of Sri Lanka said that his country had not been in a position to be represented at a high level at the Symposium. |
Представитель Шри-Ланки заявил, что на Симпозиуме его страна не могла быть представлена на высоком уровне. |
Moving cross-country in the dark, they made slow progress and lost their way at times, and by sunrise had not reached their designated position. |
Двигаясь по пересеченной местности в темноте, они медленно продвигались вперед и временами сбивались с пути, а к восходу солнца так и не достигли намеченного места. |
No change in either country's position regarding the sovereignty of the Falkland Islands was made explicit. |
Ни одна из этих стран не изменила своей позиции в отношении суверенитета Фолклендских островов. |
Ingham holds the position of Vice President of Country Guardian, an anti-wind energy campaign group. |
Ингхэм занимает должность вице-президента Country Guardian, группы по борьбе с ветроэнергетикой. |
Considering the university a liberal enclave, he traveled the country giving lectures; proving popular, he adopted the position of de facto cultural attaché. |
Считая университет либеральным анклавом, он ездил по стране с лекциями; доказав свою популярность, он занял должность де-факто атташе по культуре. |
They're a mile northwest of your position, headed deeper in country. |
Они в миле к северо-западу от вашей позиции, следуют в глубь страны. |
That small country had a defense alliance with France but militarily its position was hopeless. |
Эта маленькая страна имела оборонительный союз с Францией, но в военном отношении ее положение было безнадежным. |
The host country would most likely be in a position to advise on funding proposals in early 2004. |
Вероятно, страна пребывания сможет предложить тот или иной механизм финансирования в начале 2004 года. |
The rationale is that child-sex offenders should not escape justice simply because they are in a position to return to their home country. |
Причина этого заключается в том, что дети-сексуальные преступники не должны избегать правосудия только потому, что они могут вернуться в свою родную страну. |
Because of this rule, investors may only see an apparent worsening of the country's fiscal position, and so may demand higher interest rates. |
Из-за этого правила, инвесторы могут увидеть только очевидное ухудшение финансового положения страны и поэтому могут потребовать увеличения процентных ставок. |
It’s much better to live in the native country and just to travel into the others. |
Намного лучше жить в родной стране, а в другие - только путешествовать. |
Her country was ready to contribute to attainment of the common goal of preserving the environment through the more responsible use of energy. |
Ее стра-на готова способствовать достижению общей цели сохранения окружающей среды путем более ответ-ственного потребления энергии. |
Eighty-four new clinics and eight health centres were built, and six maternal-child hospitals were equipped around the country. |
Так, было сооружено 84 новых медицинских пункта и восемь центров здравоохранения, включая оснащение шести родильных домов, в различных районах страны. |
Therefore, it is generally assumed that most of the victims are seafarers and students who spent most of their time out of the country. |
Поэтому, как правило, считается, что большинство жертв являются моряками и студентами, которые проводили большую часть времени за пределами страны. |
The country is a decade behind the rest of Central Europe in pushing through economic market reforms. |
Страна на целое десятилетие отстала от остальных государств Центральной Европы в сфере перевода экономики на рыночную основу. |
У вас будет возможность узнать мою страну. |
|
If Bran and Rickon are alive, the country will rally to their side now that Robb Stark is gone. |
Если Бран и Рикон живы, лорды встанут под их знамёна, раз уж Робб Старк теперь мёртв. |
If your country or carrier isn't listed in the dropdown menu in the first step of the activation process, you won't be able to activate texts (SMS). |
Если ваша страна или оператор сотовой связи не представлен в раскрывающемся меню в Шаге 1 процесса активации, активировать SMS-сообщения будет невозможно. |
Half the country is western-leaning and Catholic with stronger historical ties to parts of Europe, particularly Poland. |
Половина страны склоняется к Западу и исповедует католичество. У нее есть прочные исторические связи с некоторыми европейскими странами, особенно с Польшей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «country position».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «country position» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: country, position , а также произношение и транскрипцию к «country position». Также, к фразе «country position» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.