Covered with curtains - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: крытый, покрытый, закрытый, прикрытый, охваченный, укрытый, защищенный, в шляпе
is also covered - также охватывается
are covered under insurance - подпадают под страхование
covered with debris - покрыта мусором
ice-covered water - покрытый льдом воду
subjects covered - охвачены
was covered by other - была покрыта другой
which was not covered - которая не была покрыта
covered by a law - охватывается законом
it is covered - она покрыта
region covered by - область покрыта
Синонимы к covered: hide, protect, shelter, veil, conceal, shield, smother, daub, cake, plaster
Антонимы к covered: uncovered, open, open, reveal, uncover, discover, open up, find out
Значение covered: put something such as a cloth or lid on top of or in front of (something) in order to protect or conceal it.
pal up with - ладить с
acquainted with - познакомиться с
off with - с
abscond with - скрываться с
disguised with drink - подвыпивший
chopping board with groove - разделочная доска со сточным жёлобом
shower with kisses - осыпать поцелуями
iron with moistening strip - утюг с увлажняющей прокладкой
be behindhand with the world - отставать от жизни
rehearsal with books - репетиция с текстом в руках
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
trouser curtains - подкладка пояса брюк
curtains rods - шторы прутки
custom curtains - изготовленные на заказ шторы
bed curtains - пологи
curtains on - шторы на
new curtains - новые шторы
motorized curtains - моторизованные шторы
curtains up - шторы вверх
behind the curtains - за шторами
shut the curtains - закрыть шторы
Синонимы к curtains: shade, window treatment, drape, cafe curtain, window hanging, drapery, screen, blind(s), valance, mantle
Антонимы к curtains: birth, nativity
Значение curtains: a piece of material suspended at the top to form a covering or screen, typically one of a pair at a window.
Close by Miss Temple's bed, and half covered with its white curtains, there stood a little crib. |
Рядом с кроватью мисс Темпль, полускрытая белым пологом, стояла маленькая кровать. |
While most of the set was undamaged, holes in the side of the building had to be covered with heavy black curtains to prevent outside light from leaking in. |
Хотя большая часть декораций не пострадала, дыры в стене здания пришлось прикрыть тяжелыми черными шторами, чтобы не пропускать внутрь посторонний свет. |
They came to a big doorway covered with heavy curtains of cloth of gold. |
Наконец друзья подошли к широкому дверному проему, задернутому тяжелой портьерой из золотой ткани. |
If you'd tell me that the curtains in this room are ghastly and if you'd rip them off and put up some you like - something of you would be real, here, in this room. |
Если бы ты сказала, что занавески в этой комнате ужасны, если бы ты их сорвала и повесила те, что тебе нравятся, что-то в тебе было бы настоящим, было бы здесь, в этой комнате. |
Она укрыла себя шерстяным одеялом и уснула. |
|
There is a lovely leather suite at Hallmark and it's only 950 pounds and it'll go so well with the curtains from my mom's catalogue. |
Очень милый кожаный гарнитур в Холлмарке, и стоит всего 950 фунтов, и отлично подойдёт к занавескам из каталога моей мамы. |
Following this, she used a solid Russian-built carriage, with a waterproof hood and curtains. |
После этого она воспользовалась прочной русской коляской с водонепроницаемым капотом и занавесками. |
Бежевые занавески так красиво сочетаются с белым мебельным гарнитуром. |
|
There is a thick carpet on the floor and plain light-brown curtains on the window. |
Лежит толстый ковер на полу и однотонные светло-коричневые шторы на окне. |
Стены зеленые, также и шторы. |
|
This is a large hall, clean and light, with white curtains on the windows, pictures on the walls and flowers on the window-silk. |
Это большой зал, чистый и светлый, с белыми занавесками на окнах, картинами на стенах и цветами на подоконниках. |
The windows were almost opaque with dirt and the nylon net curtains hung heavily with deposits of grease. |
Занавески из нейлонового тюля тяжело обвисли от наросшей на них жирной грязи. |
A sheet of aluminum foil liberally covered with Jolly's fingerprints. |
Кусочек алюминиевой фольги с прекрасными отпечатками пальцев доктора Джолли. |
It covered two sheets of paper and was written disconnectedly and untidily in a hurried, illegible scrawl, smudged with ink and tears. |
Оно было на двух листах, написано отрывочно, беспорядочно, наскоро и неразборчиво, закапано чернилами и слезами. |
He managed to snap his elbow after lighting himself on fire when he wanted a smoke while covered in gasoline. |
Он умудрился сломать свой локоть после того, как поджег себя, когда весь в бензине пытался покурить. |
It's already covered the highest water mark on that bridge piling that I've ever seen. |
Уже покрыла самую высокую метку на той мостовой свае. |
We may debunk or fact-check stories, but our primary goal was always to be in places first, to go after the least covered stories.” |
Мы можем опровергать их, разоблачать ложь или проверять факты на достоверность, но всегда наша основная цель — быть на местах событий первыми, находить то, о чем почти не сообщают». |
Занавески в кухонном окне, конечно, - бельмо на глазу. |
|
Yeah, I remember one time, we got our shower curtains put them in shopping carts and went shopping cart sailing. |
Помню один раз мы утащили занавески из душа поставили их на тележки из магазина и пошли под парусами. |
It was the narrow closet she was acquainted with; a schoolgirl's room, with the little iron bedstead hung with white curtains. |
Тесная комнатка, знакомая Жервезе, - настоящая комната юноши-школьника, с узкой железной кроватью за белым пологом. |
He glanced around, looked in the bed, shook the curtains, opened the closets, and finally stopped at the chimney. |
Он осмотрелся, заглянул под кровать, откинул штору, открыл шкафы и, наконец, подошел к камину. |
We're selecting the fabric for her curtains.. ..and at a certain point she settles on the peony. |
Выбирали ткань для ее портьер и в определенный момент она остановилась на темно-розовом. |
Ставни были закрыты, занавески задернуты. |
|
I drew aside my curtains before I went to bed and looked out from my window. |
Прежде чем лечь спать, я открыл штору и посмотрел в окно. |
In every room the curtains were of rich faded brocade or velvet. |
В каждой комнате имелись занавеси из выцветшей парчи или бархата. |
For a former lighting cameraman, with access to a few lamps and a bit of scaffolding... the daylight coming through net curtains can be very carefully regulated. |
Для бывшего осветителя, имеющего в распоряжении несколько ламп и лесов... дневной свет, проходящий сквозь тюль можно очень точно отрегулировать. |
Дома распахнуты, на окнах белые занавески |
|
And swish fell the heavy curtains, up sprang the lights, an orchestra plunged into the latest syncopated measure, girls with exaggerated bows in their hair said, Chocolates? Lemonade? |
Занавес опускается, свет в зале зажигается, оркестр играет последний аккорд, и девушки с бантами в волосах предлагают зрителям конфеты и лимонад. |
She looked round the whitewashed little bedroom with its sloping ceiling and gable window where the white curtains were closed. |
Оглядела чисто побеленную крошечную спальню, скошенный потолок, слуховое окно, занавешенное белыми шторами. |
Dynamite or curtains had been Warden Atherton's ultimatum. |
Динамит или крышка - таков был ультиматум смотрителя Этертона. |
Mary switched on the lights and went across to the window where she pulled the curtains across. |
Мэри повернула выключатель, подошла к окну и раздвинула шторы. |
And obviously, Jesse and I have manufacture covered. |
Само собой, мы с Джесси займёмся производством. |
Stan, come see the new curtains for over the kitchen sink! |
Стэн, посмотри, я купила шторы, повешу их над раковиной! |
Madame de Villefort instantly stepped back close to the wall, and there, shaded by the bed-curtains, she silently and attentively watched the slightest movement of Valentine. |
Госпожа де Вильфор прижалась к стене и, спрятавшись за полог, молча, внимательно следила за малейшим движением Валентины. |
It reflected the bed, the white curtains, and the night stand. |
В нем отражались и кровать, и белые занавески, и ночная тумбочка. |
In the windows the clean, darned curtains stirred faintly in a breeze smelling of turned earth and crabapple. |
Чистые штопаные занавески на окнах колыхались от ветерка, пахшего взрыхленной землей и лесным яблоком. |
A candle was burning in a candlestick covered with verdigris, but that was not what really lighted the chamber. |
Там горела свеча в позеленевшем медном подсвечнике, но не она освещала чердак. |
All right, your boyfriend has some stupid ideas about college, and he is literally covered in body spray. |
У твоего парня тупые планы насчет колледжа, и он буквально весь покрыт дезодорантом. |
For instance, we always keep our heads covered, and always wear a little prayer shawl. |
К примеру, мы всегда держим голову прикрытой... и всегда одеваем небольшую молитвенную шаль. |
Hearing voices, one of which was close at hand, she withdrew her head and glanced from behind the window-curtains. |
Заслышав голоса - одни из них звучал совсем близко, - девушка немного отодвинулась и, притаившись за оконными занавесками, стала смотреть на улицу. |
Это словно прерия в миниатюре. |
|
It is not with fatigue, though the distance which he has covered in the last twenty minutes is almost two miles and the going was not smooth. |
Но - не от усталости, хотя за двадцать минут он покрыл почти две мили, и дорога была не легкой. |
The sister drew the curtains together again, hoping that she would fall into a doze. |
Сестра задернула полог, надеясь, что она уснет. |
Smeared with glue, they covered the gap perfectly: half a spray of flowers matching its other half, square matching square. |
Смазанные клейстером они легли на разрез так аккуратно, что прелесть: полбукетик к полбукетику, квадратик к квадратику. |
Bianchon, ought we to have the curtains put up in the windows? |
Бьяншон, не надо ли завесить окна? |
Here, Jane! he said; and I walked round to the other side of a large bed, which with its drawn curtains concealed a considerable portion of the chamber. |
Сюда, Джен, - сказал он. Мы обогнули широкую, с задернутым пологом кровать, которая занимала значительную часть комнаты. |
The substances covered often have very different addictive properties. |
Рассматриваемые вещества часто имеют очень разные аддиктивные свойства. |
The debris-covered parts of a glacier that is experiencing ablation are sectioned into three categories which include ice cliffs, ponds, and debris. |
Покрытые мусором части ледника, который переживает абляцию, делятся на три категории, которые включают ледяные скалы, пруды и мусор. |
The term is also sometimes used to refer to the pleats seen in stage curtains. |
Этот термин также иногда используется для обозначения складок, видимых на сценических занавесах. |
A common example of galvanic corrosion occurs in galvanized iron, a sheet of iron or steel covered with a zinc coating. |
Распространенный пример гальванической коррозии встречается в оцинкованном железе, листе железа или стали, покрытом цинковым покрытием. |
The bodies of nematodes are covered in numerous sensory bristles and papillae that together provide a sense of touch. |
Тела нематод покрыты многочисленными сенсорными щетинками и сосочками, которые вместе обеспечивают осязание. |
Since the surface of the water is covered by living moss, water becomes anaerobic. |
Поскольку поверхность воды покрыта живым мхом, вода становится анаэробной. |
The massive flows from the two eruptions eventually covered the bay created by the 1965 eruption, reaching the shore of Lake Taal. |
Массивные потоки от двух извержений в конечном итоге покрыли залив, созданный извержением 1965 года, достигнув берега озера Таал. |
Through repeated practice, he has toughened all the striking surfaces of his body, especially his hands, which are covered with thick calluses. |
Благодаря повторной практике он укрепил все поражающие поверхности своего тела, особенно руки, которые покрыты толстыми мозолями. |
In addition, the rainfall broke dams, flooded houses, and covered fields. |
Кроме того, ливень разрушил плотины, затопил дома и покрыл поля. |
Romania is not covered, but what's funny is that other parts of today's Ukraine are not included either, such as Chernivtsi. |
Румыния не охвачена, но что забавно, другие части сегодняшней Украины также не включены, такие как Черновцы. |
According to the Aperture Science website, Cave Johnson founded the company in 1943 for the sole purpose of making shower curtains for the U.S. military. |
Согласно веб-сайту Aperture Science, Кейв Джонсон основал компанию в 1943 году с единственной целью-сделать занавески для душа для американских военных. |
The original Canadian and American covers featured a Larry Sultan photograph of an older woman staring out a window through curtains. |
На подлинных канадских и американских обложках была фотография Ларри султана, на которой пожилая женщина смотрела в окно сквозь занавески. |
The pressurized module contains a small bathroom with privacy curtains and a shower head producing a water mist for sponge baths. |
Герметичный модуль содержит небольшую ванную комнату с занавесками для уединения и насадкой для душа, создающей водяной туман для губчатых ванн. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «covered with curtains».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «covered with curtains» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: covered, with, curtains , а также произношение и транскрипцию к «covered with curtains». Также, к фразе «covered with curtains» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.