Crust darkening - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
incipient oceanic crust - зарождающаяся океаническая кора
crust of weathering - кора выветривания
scaly crust - слущенный эпителий
cocoon crust - леса кокона
brackish ice crust - ледяная корка
brittle crust - хрупкая корка
crust freezing - поверхностное подмораживание
crust leather - мостовье
leathery crust - кожистая корка
flinty crust - жесткая корка
Синонимы к crust: incrustation, impertinence, rind, impudence, cheekiness, gall, encrustation, insolence, skin, shell
Антонимы к crust: timidity, self loathing, guilty conscience, base, basis, core, middle, root, substance, whole
Значение crust: the tough outer part of a loaf of bread.
after-cooking darkening - потемнение после тепловой обработки
enoxidase darkening - побурение вина
enzymatic darkening - ферментативное потемнение
pigment darkening - потемнение пигмента
surface darkening - поверхностное потемнение
Синонимы к darkening: blackening, dim, grow dark, cloud over, fog, shade, blacken, lower, become dejected, sadden
Антонимы к darkening: brightening, lightening, illuminating, illumining, whitening
Значение darkening: make or become dark or darker.
This coulter is designed to cut through crop residue and into the hard crust of the soil. |
Этот сошник предназначен для того, чтобы прорезать остатки урожая и проникнуть в твердую корку почвы. |
Это то же тесто, что мы использовали для пиццы? |
|
And they fold it up and it's thin crust and the sauce and there's all the cheese. |
Как они складывают её, а это тонкое тесто и этот сырный соус.. |
They were in the saloon of a sinking ship, looking up at him through the darkening water. |
Они сидели в салоне тонущего корабля и смотрели на Уинстона сквозь темную воду. |
I have done what I could to save people from this cursed house and from Darkening's power. |
Я сделал, что мог, чтобы спасти людей из этого проклятого дома и от власти Тёмного. |
After breakfast the Vicar cut thin slices of bread for the communion, and Philip was privileged to cut off the crust. |
После завтрака священник нарезал хлеб ломтиками для причастия, и Филипу разрешали брать себе корочку. |
Oh, for but a crust! for but one mouthful to allay the pang of famine! |
О, хотя бы корку, хотя бы глоток супу, чтобы смягчить муки голода! |
First penetration of the Earth's crust. |
Первое проникновение в земную кору. |
Может ли на одной из лун под ледяной корой скрываться жизнь? |
|
А этот лимонный из слоеного теста. |
|
I thought we jumped back in time. I took my handkerchief and tried to wipe the loaf, but the crust began to come off, so I stopped. We'll just have to let it dry itself. |
Я думал, мы успели вовремя отскочить - Я вынул носовой платок, принялся вытирать, но стала сходить корка, и я бросил. - Сам высохнет. |
She thrust a large, salted crust in his mouth, and making her apron into a bag under his nose, she thoughtfully watched him eat. |
Она совала в зубы ему большую краюху, круто посоленную, мешком подставляла передник под морду и смотрела задумчиво, как он ест. |
The cold water circulating over the mound continually cools and hardens the earth's crust, keeping the magma safely under a thick layer of rock. |
Вокруг них циркулирует холодная вода, немного охлаждая дно и тем самым держа магму в безопасности под толстым слоем донной породы. |
I haven't seen Pawneeans this mad since Frankie's discontinued their pizza-stuffed-crust pizza. |
Я не видела жителей Пауни такими злыми с тех пор, как У Фрэнки перестали выпускать пиццу с корочкой, полной пиццы. |
With this, the boundary between the crust and the mantle... called the Mohorovicic discontinuity, shattered to pieces. |
Таким образом, граница между земной корой и мантией,... называемая Поверхностью Мохоровичича, разлетелась на куски . |
On the table stood an empty earthenware mug, and a stale crust of bread lay beside it. |
На столе стояла пустая глиняная кружка и лежала старая, черствая корка хлеба. |
It's built around a hydrothermal vent, a volcanic opening in the Earth's crust that pumps out clouds of sulphurous chemicals and water heated to nearly 300 Celsius. |
Она выросла вокруг гидротермального источника - вулканического отверстия в земной коре, из которого вырываются сернистые пары и вода, нагретая почти до 300 градусов по Цельсию. |
I respect her, she's beautiful, but she's upper crust, and I'm... |
Я уважаю ее, она красива, но она элита, а я... |
Trying to sound a bit more upper crust to impress the Yanks, right? |
Пытаетесь звучать немного более черство чтобы впечатлить янки, верно? |
Так вот, эта ракета сможет прожечь себе дорогу сквозь земную кору. |
|
His hand was stone cold and I saw the bullet hole in his head with a crust of blood round it. |
Рука была холодной. В голове зияла рана, окруженная запекшейся кровью. |
The only indication suggesting it was anything other than a normal rock was its fusion crust-the scorched outer surface. |
Единственное, что указывало на его внеземное происхождение, - это корка сплава, обожженная поверхность. |
What if the acts he had reconciled himself to because they made him a stronger instrument of the divine glory, were to become the pretext of the scoffer, and a darkening of that glory? |
Что, если поступки, совершая которые он оправдывался намерением служить к вящей славе господней, станут предметом пересудов и опорочат эту славу? |
But in times of dire need, when fathers have seen their children without a crust for their bellies or a rag for their backs, these pickings have been the means of keeping ordinary people alive! |
Но во времена нужды, когда отцы не могут найти детям ни крошки хлеба, ни лоскута одежды, эта пожива - единственная надежда выжить для простых людей. |
The barn was darkening gradually and, in their stalls, the horses shifted their feet and rattled the halter chains. |
В конюшне становилось все темней, лошади в стойлах били копытами и звенели уздечками. |
Хорошая корочка страдает от от слишком большого замеса. |
|
The earliest life on Earth existed more than 3.5 billion years ago, during the Eoarchean Era when sufficient crust had solidified following the molten Hadean Eon. |
Самая ранняя жизнь на Земле существовала более 3,5 миллиардов лет назад, в Эоархейскую эру, когда после расплавленной Хадейской эры образовалось достаточное количество земной коры. |
Other groups in the movement, led by Amebix and Antisect, developed the extreme style known as crust punk. |
Другие группы движения, возглавляемые Amebix и Antisect, разработали экстремальный стиль, известный как crust punk. |
As compounds including oxides, the element makes up almost half of the Earth's crust. |
Как соединения, включающие оксиды, этот элемент составляет почти половину земной коры. |
Studies of geomorphology in the Karoo Province have identified regional uplift, associated with the underplating and consequent thickening of the crust. |
Исследования геоморфологии в провинции Кару выявили региональное поднятие, связанное с недоразвитием и последующим утолщением земной коры. |
A large satellite also increases the likelihood of plate tectonics through the effect of tidal forces on the planet's crust. |
Большой спутник также увеличивает вероятность тектоники плит за счет воздействия приливных сил на кору планеты. |
The amount of water in the Martian crust stored as hydrated minerals is currently unknown, but may be quite large. |
Количество воды в марсианской коре, хранящейся в виде гидратированных минералов, в настоящее время неизвестно, но может быть довольно большим. |
If this happens, much of the thickened crust may move downwards rather than up as with the iceberg analogy. |
Если это произойдет, большая часть утолщенной коры может двигаться вниз, а не вверх, как в случае с айсбергом. |
Heat in the Endeavor Hydrothermal Vents are supplied by the cooling of the Earth's crust in areas of high seismic activity. |
Тепло в стараниях гидротермальных источников поступает за счет охлаждения земной коры в районах повышенной сейсмической активности. |
Some areas of continental crust are largely covered by the sea and may be considered submerged continents. |
Некоторые участки континентальной коры в значительной степени покрыты морем и могут считаться затопленными континентами. |
The Australian mainland's continental crust, excluding the thinned margins, has an average thickness of 38 km, with a range in thickness from 24 km to 59 km. |
Континентальная кора австралийского материка, за исключением истонченных краев, имеет среднюю толщину 38 км, с диапазоном в толщине от 24 км до 59 км. |
Louis-style pizza has extremely thin crust, Provel cheese, and is cut in small squares. |
Пицца в стиле Луи имеет чрезвычайно тонкую корочку, сыр Provel и разрезается на маленькие квадратики. |
It is one of the rarer elements in Earth's crust, with an average abundance of approximately 5 μg/kg. |
Это один из самых редких элементов в земной коре, со средним содержанием около 5 мкг/кг. |
Today, these metals are mined from Earth's crust, and they are essential for economic and technological progress. |
Сегодня эти металлы добываются из земной коры, и они необходимы для экономического и технического прогресса. |
Many places were covered with a shaky crust of volcanic material, full of crevices, which was always hot and on which it was rather dangerous to walk. |
Многие места были покрыты зыбкой корой вулканического материала, полной трещин, которая всегда была горячей и по которой было довольно опасно ходить. |
The pressure increases from 3.2×1031 to 1.6×1034 Pa from the inner crust to the center. |
Давление увеличивается от 3,2×1031 до 1,6×1034 па от внутренней коры к центру. |
Crust punk takes cues from the anarcho-punk of Crass and Discharge and the extreme metal of bands like Venom and Celtic Frost. |
Crust punk берет реплики из анархо-панка Crass и Discharge и экстремального металла таких групп, как Venom и Celtic Frost. |
In Morocco, a version made with a thin, phyllo-like pastry crust is called bastila. |
В Марокко версия, сделанная с тонкой, похожей на филло коркой печенья, называется бастилой. |
The Earth's mantle, of much larger mass than the crust, is largely composed of silicates of magnesium and iron. |
Мантия Земли, обладающая гораздо большей массой, чем кора, в основном состоит из силикатов магния и железа. |
Полная киноверсия была выпущена Колумбией в качестве CD-сингла в Австрии и Японии. |
|
About 5 kilometers off the ridge axis, when the crust is about 1 million years old, ridge flanks begin. |
Примерно в 5 километрах от оси хребта, когда возраст земной коры составляет около 1 миллиона лет, начинаются склоны хребта. |
The uppermost mantle together with the crust constitutes the lithosphere. |
Самая верхняя мантия вместе с земной корой образует литосферу. |
On the surface are living plants, particularly Sphagnum, which form a crust through which water can permeate relatively easily. |
На поверхности находятся живые растения, в частности сфагнум, которые образуют кору, через которую вода может проникать относительно легко. |
These are locations where two tectonic plates are diverging and new crust is being formed. |
Это места, где расходятся две тектонические плиты и формируется новая кора. |
Olivine and dunite, both found in subducted crust, are materials of this sort. |
Оливин и дунит, оба найденные в субдуктированной коре, являются материалами такого рода. |
Субдуктивная океаническая кора вызывает вулканизм. |
|
The outermost shell of a rocky planet, the crust, is defined on the basis of its chemistry and mineralogy. |
Самая внешняя оболочка скалистой планеты-кора-определяется на основе ее химии и минералогии. |
The Moho marks the transition in composition between the Earth's rocky outer crust and the more plastic mantle. |
Мохо знаменует собой переход по составу между скалистой внешней корой Земли и более пластичной мантией. |
Thus the continental crust is normally much thicker under mountains, compared to lower lying areas. |
Таким образом, континентальная кора обычно гораздо толще под горами, по сравнению с более низкими областями залегания. |
The crust of Venus was analyzed with the soil drill experiment and a gamma ray spectrometer. |
Среди известных местных евангельских музыкантов-кенийский хор мальчиков. |
When the water evaporates away in late summer, minerals similar to baking soda cement sand grains together into a hard, white crust. |
Когда вода испаряется в конце лета, минералы, похожие на пищевую соду, цементируют песчинки вместе в твердую белую корку. |
Only later, when a crust is formed on the melt, limited amounts of water can be introduced to cool the mass. |
Только позже, когда на расплаве образуется корочка, можно вводить ограниченное количество воды для охлаждения массы. |
Continental crust differs significantly from oceanic crust. |
Континентальная кора существенно отличается от океанической. |
Both continental and oceanic crust rest on peridotite of the mantle. |
Как континентальная, так и океаническая кора покоятся на перидотите мантии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «crust darkening».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «crust darkening» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: crust, darkening , а также произношение и транскрипцию к «crust darkening». Также, к фразе «crust darkening» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.