Currently enabled - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
is currently not clear - в настоящее время не ясно,
currently sitting - в настоящее время сидит
currently in service - В настоящее время в эксплуатации
currently produced - В настоящее время производится
he currently - он в настоящее время
currently consist - В настоящее время состоят
yet currently - еще в настоящее время
currently on the table - В настоящее время на столе
who currently use - которые в настоящее время используют
is currently showing - в настоящее время показывает
Синонимы к currently: presently
Антонимы к currently: before, formerly, long, once, then
Значение currently: at the present time.
verb: разрешать, давать возможность, делать возможным, облегчать, создавать возможность, давать право, делать годным
wireless technology enabled - Беспроводная технология включена
have enabled - позволили
they enabled - они позволили
information technology enabled services - информационные технологии позволили услуги
encouraged and enabled - и поощряться
was enabled - был включен
nfc-enabled devices - НФК-устройства
protection enabled - защита включена
which have enabled them - которые позволили им
is not enabled - не включен
Синонимы к enabled: equip, permit, capacitate, let, make possible, authorize, entitle, give the means, qualify, allow
Антонимы к enabled: prevent, avoid, prohibit, disallow
Значение enabled: give (someone or something) the authority or means to do something.
An Exchange Virus Scanning API compatible product was detected, but it is not currently enabled |
Обнаружен продукт, совместимый с Exchange VSAPI, но в настоящее время не включенный |
The feature will be off by default for logged-in editors, unless currently enabled. |
Эта функция будет отключена по умолчанию для зарегистрированных редакторов, если она не включена в настоящее время. |
If you have the Live Events feature enabled for your channel, you can feature live events that are currently live, upcoming live events, or completed live events in a section. |
Если вы включили на своем канале функцию прямых трансляций, можно создать раздел для текущих, предстоящих и завершенных эфиров. |
It is currently enabled by default in Chromium. |
В настоящее время он включен по умолчанию в Chromium. |
This warning indicates that debug mode is currently enabled for one or more ScanMail for Microsoft Exchange module. |
Это предупреждение указывает, что режим отладки в текущий момент включен для одного или нескольких модулей «ScanMail для Microsoft Exchange». |
Echo notifications mute is feature is currently live on Meta Wiki and will be released on all Echo-enabled wikis on August 28, 2017. |
Функция Echo notifications mute is В настоящее время работает на мета-Вики и будет выпущена на всех Вики с поддержкой Echo 28 августа 2017 года. |
He's currently administering a general anesthetic, so you may feel some drowsiness, numbness, that's totally normal. |
Сейчас он занимается общей анестезией, так что вы можете почувствовать сонливость и онемение, это нормально. |
It enabled scientists from different departments to share daily findings with one another. |
Она давала возможность ученым из разных отделов обмениваться друг с другом результатами своей повседневной работы. |
Tananda had the foresight to bring along a couple of translator pendants which enabled us to understand and be understood by the natives in the dimensions we visited. |
Тананда предусмотрительно прихватила в дорогу пару кулонов-переводчиков, помогавших в общении с аборигенами посещаемых нами Измерений. |
His good opinion of himself even enabled him to endure the tedium of the concert given by the starboard watch that night. |
Он был так доволен собой, что даже вытерпел концерт, назначенный на вечер следующего дня. |
Mexico would have favoured any provision on entry into force that would have enabled the treaty to become fully operative in the foreseeable future. |
Мексика предпочла бы любое положение о вступлении в силу, которое позволило бы сделать договор полностью функциональным в обозримом будущем. |
Measures are currently being introduced to encourage free collective bargaining. |
В настоящее время принимаются меры по поощрению либерализации процесса заключения трудовых договоров. |
Currently, those ministerial coordinators needed additional training. |
В настоящее время эти координаторы в составе министерств нуждаются в дополнительной подготовке. |
Currently, less than 1 per cent of institutional investors' portfolios are allocated to infrastructure investments in developing countries. |
Сегодня на долю инфраструктурных инвестиций в развивающихся странах приходится менее 1 процента портфелей институциональных инвесторов. |
Currently, there is no law in Belarus regulating the activities of alternative money transfer organizations. |
В настоящее время в Республике Беларусь отсутствует закон, регулирующий деятельность альтернативных организаций, имеющих отношение к переводу денег. |
A research paper for this topic is available and is currently being revised for publication at the beginning of 2015. |
Подготовлена исследовательская работа по этой теме, которая в настоящее время проходит редактирование и будет опубликована в начале 2015 года. |
However, extra hours of identification work, as well as weekend sessions, enabled the Commission to make up for some of these delays. |
Однако благодаря сверхурочной работе по идентификации, а также работе по субботам и воскресеньям Комиссии удалось компенсировать некоторые потерянные дни. |
It enabled the enterprise to to acquire a patent on iron alloy. |
Это позволило предприятию получить два патента по сплавам чугуна. |
You can enable Outlook Voice Access users to send voice mail messages to other UM-enabled users who are associated with the same dial plan, or prevent them from doing so. |
Можно разрешить или запретить пользователям голосового доступа к Outlook отправлять сообщения голосовой почты другим пользователям с включенной поддержкой единой системы обмена сообщениями, связанным с этой же абонентской группой. |
Should that happen then a quick rally towards the 200-day moving average, currently at 1.1110, or the old support level of 1.1210 could be on the cards. |
Если так произойдет, то есть вероятность стремительного роста к 200-дневному скользящему среднему, которое сейчас находится на уровне 1.1110, или прежнему уровню поддержки на отметке 1.1210. |
Tags are active, which means that they are battery-powered, or passive, which means that they use the strength of the reader signal to be enabled. |
Маркеры могут быть активными (с питанием от аккумулятора) или пассивными (реагируют на внешний сигнал считывающего устройства). |
In the sales order line, select or type a modeling enabled item number, quantity, unit, and unit price. |
В строке заказа на продажу выберите или введите разрешенные для модели код номенклатуры, количество, единицу измерения и цену за единицу. |
1. Someone logs into your app when the Facebook app is installed and iOS Facebook integration is enabled |
1. Пользователь входит в ваше приложение, когда приложение Facebook установлено и интеграция Facebook с iOS активирована. |
If change management has not been enabled, a purchase order can be approved when it is created. |
Если управление изменениями не было включено, заказ на покупку может быть утвержден при создании. |
This indicates that Data Execution Prevention (DEP) is enabled on the server. |
Это означает, что на сервере включен механизм предотвращения выполнения данных. |
To attach a breakdown of component prices to all sales orders, sales quotations, and quotation prospects, the Price breakdown parameter must be enabled. |
Чтобы приложить детализацию цен компонентов ко всем заказам на продажу, предложениям по продажам и предложениям перспективных клиентов, параметр Детализация цены должен быть включен. |
Если циклическое ведение журнала включено, его необходимо отключить. |
|
As long as your account is eligible and enabled for live streaming, you must claim the live event in order to make it paid. |
Чтобы монетизировать трансляцию, на нее нужно заявить права. Это можно сделать двумя способами. |
His tests enabled him to synthesize cortexiphan, so, yeah, I think he's close. |
Его исследования позволили ему синтезировать кортексифан, так что да, я думаю что он близок. |
I must remind you that it is not your own prudence or judgment that has enabled you to keep your place in the trade. |
Я вынужден напомнить вам, что вы сохраняете прежнее положение не благодаря вашей предусмотрительности и верности суждений. |
Currently piloting a Type 40 TARDIS. |
В настоящее время пилотирую ТАРДИС 40 типа. |
Я ухитрился встать на эту полку, чтобы приблизиться к окну. |
|
She's sleeping currently. |
Она сейчас спит. |
В данный момент мой клиент ищет работу. |
|
Was it the sight of the disabled arm, or the pallid face: for the glass had enabled her to distinguish both? |
Тем ли, что девушка заметила раненую руку, или она разглядела в лорнет болезненную бледность лица? |
Police are currently investigating the cause of the accident. |
В настоящее время полиция изучает причину аварии. |
Mr. ames is currently out of the country. |
Мистер Эймс сейчас за границей. |
We'd gladly be of service to you but we currently lack the means. |
Мы бы с радостью помогли вам, но нечем. |
Are you currently in contact with Captain Beckett? |
Вы сейчас поддерживаете связь с капитаном Беккет? |
I screen-grabbed Randy's video, which enabled me to zoom in. |
Я сделала скрин с видео Рэнди, чтобы можно было его увеличить. |
I know of your mind-meld with my father which enabled him to complete his last mission. |
Я знаю о Вашем слиянии разумов с моим отцом, которое помогло ему успешно завершить последнюю миссию. |
But I've enabled you all to help yourselves. |
Но я сделал всё, чтобы облегчить вам задачу. |
It says here you're currently employed as an office furniture salesman? |
Хорошо, тут сказано, что вы работаете продавцом мебели. |
This is a major discussion page about Flow, so I thought Flow would be enabled on this page. |
Это главная страница обсуждения потока, поэтому я подумал, что поток будет включен на этой странице. |
Technically, is a math tag with the extension mhchem enabled, according to the MathJax documentation. |
Технически, это математический тег с расширением mhchem включен, согласно документации MathJax. |
Currently, Massachusetts sets the first Sunday of June as its own Teachers' Day annually. |
В настоящее время в Массачусетсе первое воскресенье июня ежегодно отмечается как День учителя. |
This coincidence enabled Freemasons to wear the forget-me-not badge as a secret sign of membership. |
Это совпадение позволило масонам носить значок незабудки как тайный знак членства. |
The automatic parsing of textual corpora has enabled the extraction of actors and their relational networks on a vast scale, turning textual data into network data. |
Автоматический анализ текстовых корпусов позволил извлекать акторов и их реляционные сети в огромном масштабе, превращая текстовые данные в сетевые данные. |
He did not realize that his figure was a continuous flight of stairs while drawing, but the process enabled him to trace his increasingly complex designs step by step. |
Он не осознавал, что его фигура была непрерывным лестничным маршем во время рисования, но этот процесс позволил ему шаг за шагом проследить его все более сложные проекты. |
Is there any way to know what projects the bot is currently or planning to work on? |
Есть ли какой-либо способ узнать, над какими проектами бот в настоящее время или планирует работать? |
The new framework enabled interest rates to be cut from the 10% that they had been within the ERM to 6% by January 1993. |
Новая структура позволила снизить процентные ставки с 10%, которые они были в рамках ERM, до 6% к январю 1993 года. |
The rights of common enabled local smallholders to practise a simple pastoral system that still operated until quite recently. |
Права общинников позволяли местным мелким землевладельцам практиковать простую пастушескую систему, которая действовала еще совсем недавно. |
The topology of an LLDP-enabled network can be discovered by crawling the hosts and querying this database. |
Топология сети с поддержкой LLDP может быть обнаружена путем обхода узлов и запроса этой базы данных. |
This device enabled a handwritten message to be reproduced at the receiving station. |
Еще будучи студентом, Гэвин изучил язык программирования LISP. |
Facebook Credits was a virtual currency that enabled people to purchase items in games and non-gaming applications on the Facebook Platform. |
Кредиты Facebook Facebook Credits - это виртуальная валюта, которая позволяет людям приобретать предметы в играх и неигровых приложениях на платформе Facebook. |
The eXspot system enabled the visitor to receive information about specific exhibits. |
Система eXspot позволяла посетителю получать информацию о конкретных экспонатах. |
HAN also enabled the development of solid propellants that could be controlled electrically and switched on and off. |
Хан также дал возможность разработать твердотопливные двигатели, которые можно было бы управлять электрически и включать и выключать. |
It has one of the lowest call tariffs in the world enabled by mega telecom operators and hyper-competition among them. |
Он имеет один из самых низких тарифов на звонки в мире, который поддерживают мегаоператоры связи и гиперконкуренция между ними. |
This additional precision must be specifically enabled by the telephone company—it is not part of the network's ordinary operation. |
Эта дополнительная точность должна быть специально включена телефонной компанией—она не является частью обычной работы сети. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «currently enabled».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «currently enabled» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: currently, enabled , а также произношение и транскрипцию к «currently enabled». Также, к фразе «currently enabled» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.