Data sampling - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Data sampling - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
выборка данных
Translate

- data [noun]

noun: данные, информация, сведения, факты

  • decay data - результаты распада

  • distributed data center automation - автоматизация распределенных ЦОД

  • data traffic - поток данных

  • data transceiver network - сеть передачи данных

  • imperfect data - неточные данные

  • high-speed data processor line printer - быстродействующее печатающее устройство для построчного вывода информации

  • include data - включать данные

  • online data compendium - оперативный справочник данных

  • data link escape - переключение канала передачи данных

  • data link provider interface - интерфейс провайдера канала передачи данных

  • Синонимы к data: information, details, info, evidence, facts, intelligence, statistics, figures, particulars, material

    Антонимы к data: lack of information, lack of data, zero information, abandonment, ambiguity, carelessness, circumstantial evidence, dereliction, disinformation, disinterest

    Значение data: facts and statistics collected together for reference or analysis.

- sampling [noun]

noun: отбор образцов, отбор проб, дискретизация, опробование, сбор образцов, взятие пробы, выборочное исследование

  • attribute sampling - атрибутивная выборка

  • bulk sampling - выборка из "кучи"

  • double sampling - двухступенчатая выборка

  • sampling variance - дисперсия выборки

  • sampling point - точка отбора проб

  • fish sampling - взятие образцов рыбы

  • planned blood sampling - плановый забор крови

  • sampling on successive occasions - повторный отбор выборок

  • beaker sampling - отбор пробы склянкой

  • quota sampling - выборка квот

  • Синонимы к sampling: sample, check out, appraise, experiment with, test drive, taste, evaluate, try (out), put to the test, test

    Антонимы к sampling: babybottling, answer, challenge, clarification, disarray, disorder, disregard, explanation, explication, fake

    Значение sampling: the taking of a sample or samples.



When I'm through you'll know all about standard data vs. sampling data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я закончу, ты будешь знать все о стандартных и выборочных данных.

Sampled Data: Sampling is a widely used approach to data analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные выборки Выборка — это распространенный метод анализа данных.

In the absence of Dr. Culbert's detailed sampling data, or any other census data, it is impossible to state the number of speakers with certainty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отсутствие подробных выборочных данных д-ра Калберта или каких-либо других данных переписи невозможно с уверенностью назвать число ораторов.

Primary data for the soil survey are acquired by field sampling and supported by remote sensing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первичные данные для обследования почв получаются путем отбора проб на местах и подкрепляются дистанционным зондированием.

For instance, data from generic processes may be based on averages, unrepresentative sampling, or outdated results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, данные из общих процессов могут основываться на средних значениях, нерепрезентативной выборке или устаревших результатах.

The project should collect additional data about potentially affected ecological communities at the sampling sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках проекта должны быть собраны дополнительные данные о потенциально пострадавших экологических сообществах на участках, отобранных для выборочного обследования.

Statistical inference makes propositions about a population, using data drawn from the population with some form of sampling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статистический вывод делает предположения о популяции, используя данные, полученные из популяции с некоторой формой выборки.

There has been some work done in Sampling algorithms for big data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была проделана определенная работа в области алгоритмов выборки больших данных.

It is important that data is analysed using a methodology which takes light sampling behaviour into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно, чтобы данные анализировались с использованием методологии, учитывающей поведение световых выборок.

As a rule of thumb, sampling controls at a rate of five times the number of cases will produce sufficient control data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, контроль за выборкой со скоростью, в пять раз превышающей число случаев, дает достаточные контрольные данные.

This is also retrospective sampling, or equivalently it is called unbalanced data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также ретроспективная выборка, или, что эквивалентно, она называется несбалансированными данными.

More data with a side of sampling and a comparative observation salad coming right up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные данные для сравнения как и сами наблюдения обещают быть объективными.

A theoretical formulation for sampling Twitter data has been developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была разработана теоретическая формулировка для выборки данных Twitter.

The RANSAC algorithm is a learning technique to estimate parameters of a model by random sampling of observed data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алгоритм RANSAC представляет собой метод обучения для оценки параметров модели путем случайной выборки наблюдаемых данных.

Farr, by relying on the existing mathematical model of mortality, could use data sampling to cut back the required computation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фарр, опираясь на существующую математическую модель смертности, мог бы использовать выборку данных для сокращения требуемых вычислений.

Federal aviation regulations for flight data recorder sampling rates for pitch, roll and acceleration were found to be insufficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральные авиационные правила в отношении частоты дискретизации бортовых самописцев по тангажу, крену и ускорению были признаны недостаточными.

Data storage is limited by internal memory, and the amount of data generated depends on the sampling rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хранение данных ограничено внутренней памятью, и объем генерируемых данных зависит от частоты дискретизации.

Their job will be to collect sensor data, perform surface sampling, change out radiation area monitors, and inspect the general condition of the module.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их работа будет заключаться в том, чтобы собирать информацию с датчиков, осматривать оболочку модуля, осуществлять замену дозиметров — словом, проверять общее состояние модуля.

With digital options like sharing project ideas and sampling data, citizen science today is potentially available to all (11).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имея обширные цифровые возможности, скажем, для совместного использования идей из разных проектов и выборки данных, гражданская наука сегодня доступна практически для каждого.

This highlights the necessity of something like spontaneous emergence of abstraction from statistical sampling of empirical data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подчеркивает необходимость чего-то вроде спонтанного возникновения абстрагирования от статистической выборки эмпирических данных.

Japan stipulated that it will only kill whales if non-lethal methods of data collection and biopsy sampling fail to meet the plan's objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Япония оговорила, что она будет убивать китов только в том случае, если нелетальные методы сбора данных и взятия биопсийных проб не будут отвечать целям плана.

Note: You can also use expressions in a form or report when you Highlight data with conditional formatting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. Выражения также можно использовать в формах или отчетах при выделении данных с помощью условного форматирования.

The data viewer displays data flowing through a path during execution and can be configured to display data in numerous formats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средство просмотра данных отображает поток данных, передаваемых по пути во время выполнения, и может быть настроено для просмотра данных в разных форматах.

And we can pressure our representatives to actually implement important reforms to this law and protect our data from this redirection and misuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем оказать давление на наших представителей, чтобы фактически осуществить важные реформы в этом законе и защитить наши данные от незаконного использования.

I started this advice column called Dear Mona, where people would write to me with questions and concerns and I'd try to answer them with data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начала с колонки под названием Дорогая Мона, в которой люди задают мне вопросы и пишут о проблемах, а я пытаюсь им ответить, используя данные.

The transactions are secured through cryptography, and over time, that transaction history gets locked in blocks of data that are then cryptographically linked together and secured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти транзакции защищены криптографическим протоколом, а история транзакций постоянно заносится в блоки данных, которые криптографически связаны друг с другом и защищены.

Data in the form of radio signals could be relayed from one array to the next virtually instantaneously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радиосигнал мог передаваться от одного маяка к другому практически мгновенно.

Columns of numbers combined with letters of the alphabet were on the screen, and embedded here and there were fragments of what I assumed were data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На экране были столбики цифр в сочетании с буквами алфавита.

A man who has traveled the world, sampling women of every different culture and creed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, который повидал весь мир, опробовал каждую женщину с разными культурными ценностями.

You are to ask questions, collect data, return, and report your findings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должна задавать вопросы, собирать информацию и докладывать о своих находках.

After a detailed study of the data I discovered a time gap has formed between the World of the Living and the Soul Society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После детального изучения данных Я обнаружил временную дыру между Реальным Миром и Обществом Душ.

Look for any data that might give us a tactical edge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ищите любые данные, что могут дать нам тактическое преимущество.

We were working on an oncology project together, and it was easier to share data if she was nearby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вместе работали над онкологическим проектом, и было легче обмениваться данными, если она была поблизости.

Through the pict-circuits laced into the lenses of his armour, Garro rapidly blink-clicked through the data available to him via his command level vox-net.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через пикт-цепи, внедренные в линзы брони, Гарро быстро просмотрел сведения, доступные ему как командиру роты.

These solutions would, in addition, include support for the migration of users and data from existing legacy systems to the new platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти мероприятия также будут включать перевод пользователей и данных действующих систем на новую платформу.

We got the data indicating growth slowdown of industrial production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были приведены данные, свидетельствующие о замедлении роста промышленного производства.

Now data collection is in progress and should be finished autumn 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбор данных уже начат и должен быть завершен осенью 2001 года.

This form of displaying AIS data is not suited for navigational support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая форма отображения данных АИС непригодна для поддержки при судовождении.

Needs to improve network coverage and to improve the collection, archiving and utilization of data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо расширять охват сетей и совершенствовать процесс сбора, архивирования и использования данных.

However, the savings were offset by the unbudgeted requirement to purchase data-processing equipment for the electoral process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эта экономия была перекрыта не предусмотренными в бюджете потребностями в закупке аппаратуры обработки данных для организации избирательного процесса.

The decommissioning will include archiving historical data for trends and analysis reporting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая замена будет включать архивирование данных за прошлые периоды, касающихся тенденций и аналитических докладов.

Furthermore, relevant historical data for comparable risks for United Nations entities, including UNOPS, are limited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, соответствующие данные предыдущих лет о сопоставимых рисках, которым подвержены подразделения Организации Объединенных Наций, в том числе УОПООН, ограничены.

This hypothesis will repeatedly prove to be true the historical data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта гипотеза будет многократно подтверждаться историческими данными.

United Kingdom data protection law takes account of the general principles set out in the United Nations guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В законодательстве Соединенного Королевства в области защиты информации учитываются общие положения руководящих принципов Организации Объединенных Наций.

Reads on paused streams will not block, and this return code indicates that all of the data has been removed from the stream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операции чтения для приостановленных потоках смогли быть заблокированы, и этот код возврата указывает, что все данные были удалены из потока.

Demonstrating the chemical resistance by using data from literature is also allowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допускается также демонстрация стойкости к химическому воздействию на основе данных, позаимствованных из специализированной литературы.

First, data then applications are distributed everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные и приложения распространяются по компьютерам.

Elliptical contours defining a range of eye positions were developed from a statistical analysis of the physiological data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе статистического анализа физиологических данных были определены эллиптические контуры, ограничивающие зону возможных точек расположения глаз.

Otherwise, you need to either manually update the data source range, or use a dynamic named range formula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае необходимо вручную обновлять диапазон исходных данных или использовать формулу динамического именованного диапазона.

E. You may not establish terms for your Page that conflict with our Statement of Rights and Responsibilities, Data Policy or these terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрещается устанавливать условия использования Страниц, которые бы противоречили Положению о правах и обязанностях, Политике использования данных и настоящим условиям.

None of the data values are zero or less than zero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ряд данных не содержит нулевых и отрицательных значений;

All we're doing is collecting physiological data from the widest sample group possible, and from that, we'll build a statistical picture of what happens to the body during sex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша основная задача - собирать физиологические данные для максимально большой из возможных групп, на основе которых мы строим статистические выкладки о том, что же происходит с телом во время секса.

They’re also using data from the CONSERT instruments on Rosetta and Philae, which send radio signals between the two spacecraft, to triangulate the lander’s location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы вычислить местоположение зонда, они также используют данные, поступающие с приборов CONSERT, установленных на космическом аппарате Rosetta и зонде Philae, которые позволяют этим аппаратам обмениваться радиосигналами.

If you want to adjust the number of days of data to gather in your rule, open the Time Range dropdown menu and select a time range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите изменить период времени, в течение которого правило будет собирать данные, откройте меню Диапазон времени и выберите диапазон времени.

The following dialog allows getting the information about downloaded data and change some import properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный диалог позволяет получить информацию о загруженных данных и изменить некоторые параметры импорта.

Analytics on your Instant Articles can also be retrieved through an API, enabling easy import of the data into your analytics systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статистику по моментальным статьям можно также получить через API. В этом случае ее нетрудно будет импортировать в ваши системы аналитики.

Wikileaks' latest data dump, the Vault 7, purporting to reveal the Central Intelligence Agency's hacking tools, appears to be something of a dud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очередная порция материалов, опубликованных на сайте WikiLeaks — Vault 7 («Сейф № 7») — которая представляет собой архив хакерских инструментов Центрального разведывательного управления США, пока выглядит чем-то бесполезным и бессмысленным.

But the two sources they employ only provide data for Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в тех двух источниках, на которые они ссылаются, есть данные только по Германии.

The metallographic, corrosion and drop and impact studies provide data on the state of the equipment so that its normal functioning can be predicted and it does not display any faults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Металлографические исследования, а также исследования на предмет коррозии и падения и удара позволяют получить данные о состоянии материалов, с тем чтобы можно было спрогнозировать их нормальное функционирование и отсутствие критических сбоев.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «data sampling». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «data sampling» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: data, sampling , а также произношение и транскрипцию к «data sampling». Также, к фразе «data sampling» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information