Deep conviction that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Deep conviction that - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
глубокое убеждение в том, что
Translate

- deep [adjective]

adverb: глубоко, вглубь

adjective: глубокий, глубинный, низкий, насыщенный, густой, погруженный, сильный, серьезный, темный, занятый

noun: глубина, глубь, бездна, море, пропасть, океан, глубокое место, самое сокровенное

  • drink deep - сделать большой глоток

  • with deep knowledge - с глубоким знанием

  • a deep crisis - глубокий кризис

  • broad and deep understanding - широкое и глубокое понимание

  • deep frying - Фритюр

  • deep sense of injustice - глубокое чувство несправедливости

  • noting with deep concern - отмечая с глубокой озабоченностью

  • deep expertise - глубокая экспертиза

  • deep fall - глубокое падение

  • deep into the ground - глубоко в землю

  • Синонимы к deep: yawning, bottomless, fathomless, huge, unfathomable, extensive, cavernous, gaping, inward, in vertical extent

    Антонимы к deep: shallow, surface, small, shallow water, tiny

    Значение deep: extending far down from the top or surface.

- conviction [noun]

noun: убеждение, убежденность, уверенность, осуждение, признание виновным, сознание греховности

  • group conviction - осуждение группы лиц

  • deep-seated conviction - глубинное убеждение

  • reinforces our conviction - укрепляет нашу убежденность в том,

  • conviction as - убежденность в

  • shall be liable on conviction - несет ответственность по убеждению

  • in case of conviction - в случае осуждения

  • conviction and sentence - осуждение и наказание

  • appeal a conviction - обжаловать обвинительный приговор

  • have a conviction - есть уверенность,

  • consequences of conviction - последствия осуждения

  • Синонимы к conviction: declaration of guilt, sentence, judgment, position, view, article of faith, idea, stance, opinion, persuasion

    Антонимы к conviction: doubt, incertitude, nonconfidence, uncertainty

    Значение conviction: a formal declaration that someone is guilty of a criminal offense, made by the verdict of a jury or the decision of a judge in a court of law.

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени



That is what I am doing with a deep conviction today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно это я и делаю сегодня с глубоким убеждением.

Call it a 'belief' or dignify it as a deep moral conviction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зови его верой или определи как глубокое моральное убеждение.

The age of Calderón was also marked by deep religious conviction in Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эпоха Кальдерона также была отмечена глубокими религиозными убеждениями в Испании.

He was a man of deep-seated conviction injustice appalled him... and that's what killed him... it shot him down

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был человеком глубоких убеждений, несправедливость ужасала его... и она его и погубила... сразила наповал.

The Sovereign objected calmly, coolly and with a deep conviction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государь возражал спокойно, хладнокровно и с глубоким убеждением.

Her first biographer was the Jesuit Engelbert Keilert who described her as an intelligent and well-versed woman with a deep faith and sense of conviction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее первым биографом был иезуит Энгельберт Кейлерт, который описал ее как умную и сведущую женщину с глубокой верой и чувством убежденности.

He also had a deep religious conviction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, у него были глубокие религиозные убеждения.

And deep in my heart is the conviction that I am a servant of all prophets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И глубоко в моем сердце живет убеждение, что я слуга всех пророков.

'What other people may think of the rightness or wrongness is nothing in comparison to my own deep knowledge, my innate conviction that it was wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мнение других людей о правильном или неправильном поступке не сравнится с моим собственным глубоким знанием, моим природным убеждением, что это было неправильно.

Democratic consolidation, ultimately, requires confidence in due process, that is, a deep conviction that no one is above or beyond the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Укрепление демократии, в конечном счете, требует веры в правосудие, глубокой убежденности в том, что никто не стоит над законом или за пределами закона».

What are you thinking of? asked the abbe smilingly, imputing the deep abstraction in which his visitor was plunged to the excess of his awe and wonder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О чем вы думаете? - спросил аббат с улыбкой, принимая задумчивость Дантеса за высшую степень восхищения.

Dinny was conscious of Jerry Corven sitting deep in confabulation with his solicitor and counsel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Динни заметила, что Джерри Корвен о чем-то тихо беседует со своим поверенным и защитником.

Nitrogen narcosis, deepwater sickness, or rapture of the deep does not usually hit at depths above 200 feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Азотное опьянение, гроза водолазов или восторг пустоты обычно поражает на глубинах до двухсот футов.

With deep shame and regret I admit to you the failure of a member of the Japanese staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С большим стыдом и сожалением я признаю перед вами ошибку одного из членов японского персонала.

I felt sure that somewhere there was a deep tragedy in her life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне показалось, что в ее жизни недавно случилось какое-то большое горе.

Then it became glaringly obvious you have deep-seated control issues mixed in with jealousy and your own weird lust for violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь это стало абсолютно очевидно, что вами овладели глубоко сидящие проблемы контроля, смешанные с ревностью и вашей собственной ужасающей страсти к насилию.

Deep down, they know there is no conspiracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В глубине души они знают, что не существует никакого заговора.

I will be back because I have some deep, dark childhood trauma that I'm just itching to talk about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вернусь, потому что у меня несколько глубоких детских травм, которые мне не терпится обсудить с вами.

This crater is 30 kilometres across and in places 150 metres deep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот кратер простирается на 30 километров, а в некоторых местах его глубина достигает 150-ти метров.

I would imagine that a teacher who comes or walks into class every day thinking that, I wish I was in some other school, probably has a deep impact on what happens to the results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что учитель, который каждый день, заходя в класс, думает: Как бы я хотел работать в другой школе! - оказывает огромное влияние на результаты, которые получаются в конце.

Please take a deep breath and relax, there is no reason to rush into things here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, сделайте глубокий вдох и расслабьтесь, незачем пускаться во все тяжкие».

Anti-Islamic feelings run deep across Europe, reflecting 1,000 years of rivalry, war, and cultural clashes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антиисламистские чувства глубоко укоренились в Европе, явившись результатом тысячи лет соперничества, войн и культурных столкновений.

And so, Noble Tiger lay himself under a great banyan tree... and fell into a deep slumber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так, Благородный Тигр прилег под большим баньяновым деревом... и уснул глубоким сном.

And everybody knows, except for you two, that the only way to go deep into the tourney, is with great guard play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ведь все знают, кроме вас двоих, что пробиться в турнире можно лишь с отличной игрой в обороне.

After the murder, Norman returned as if from a deep sleep, and, like a dutiful son, covered up all traces of the crime he was convinced his mother had committed!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После убийства Норман очнулся как после глубокого сна. И как послушный сын, скрыл все следы преступления, которые совершила его мать.

Hastings, this affair is very deep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, Хастингс, это очень непростое дело.

I took all that stuff and I balled it up real tight and then I shoved it way down deep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собрал все эти воспоминания в ком и закопал глубоко-глубоко.

The blunt prongs had already penetrated deep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тупые зубцы успели войти довольно глубоко.

Do you know the fate of deep-sea creatures brought out to sunlight?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь судьбу глубоководных созданий, которых вытащили на солнечный свет?

It's deep, I'll need stitches!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как глубоко! Придется зашивать!

It's a deep voice but very tender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голосу него глубокий, но очень мягкий.

Thank you, said he, in an accent of deep mortification, and not another syllable followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Благодарю вас, — сказал он с горькой обидой и больше не проронил ни звука.

There was a burst of applause, and a deep silence which was even more eloquent than the applause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздался взрыв рукоплесканий, затем наступила глубокая тишина, еще более выразительная, чем рукоплескания.

Also, their effect was irritating, for Cherokee began to growl, very softly, deep down in his throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они не только подзадорили, но и разозлили его. Послышалось низкое, приглушенное рычание.

She had grown used to his unexpected rage... his sudden anguish... his deep depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она привыкла к его неожиданной ярости... к его внезапной тоске... к его глубокой депрессии.

Working solely with the police is the most affective way of securing convictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа исключительно с полицейскими - вернейший путь к обвинительному уклону.

The surface pain's gone, but deep down, there's nagging pain, stiffness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боли и правда нет, Но мышцы затекли, онемели.

Guys like Palmer, they have a deep-seated desire for a more heightened experience, so we're giving it to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У таких парней, как Палмер, есть глубоко укоренившееся желание повышать свой опыт, и мы даем ему такую возможность.

When he comes to you deep And pours himself inside you and that throbbing begins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он глубоко входит в тебя и изливает свое семя.

If this friendship is deep enough to profoundly upset you, why not fix it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эта дружба глубока настолько, чтобы так огорчать тебя, почему бы не попробовать все исправить?

Camerlegno Ventresca possessed a grit that seemed to accentuate his conviction rather than cloud it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камерарий Вентреска обладал той силой, которая не только не умаляла его убеждений, а, напротив, подчеркивала их.

They were down in some subterranean place-the bottom of a well, for instance, or a very deep grave-but it was a place which, already far below him, was itself moving downwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они находились где-то под землей - то ли на дне колодца, то ли в очень глубокой могиле - и опускались все глубже.

Many deep-water creatures gather on these undersea escarpments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Множество глубоководных созданий собираются на этих подводных уступах.

And then the lawyer looked deep into his client's eyes and made one final suggestion... that she was completely unprepared for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом адвокат заглянул в глаза своей клиентке и сделал последнее предложение... к которому она была совершенно не готова.

They were calm and still as all pity and all despair and all conviction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были недвижны и спокойны, как сама жалость, как само отчаяние, как сама убежденность.

Because of the two prior convictions against him, Judge Scott imposed upon him a sentence of fifty years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приняв во внимание две прежние судимости Джима Холла, судья Скотт дал ему пятьдесят лет тюрьмы.

Away from much human habitation and deep within the mountains stands...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдали от людей, высоко в горах, находится школа для мальчиков.

(In deep voice) Well, if the size 12 shoe fits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у меня подходящий размер ноги.

At night in her little house Mrs. Smith, long converted to Catholicism, knelt to her prayers with such deep thankfulness in her heart she could scarcely contain it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По вечерам у себя в домике миссис Смит, которая давно уже перешла в католичество, на коленях изливала благодарность, переполнявшую ее сердце.

But the box was filled with a deep resentment, feeling betrayed by his father's callousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мальчик негодовал, пораженный бездушным предательством отца.

Of course... if my brain were about to be deep-fried... I might have a little bit different attitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественно если бы мой мозг собирались хорошенько поджарить у меня было бы немного другое отношение.

They had been locked away, forgotten and dust covered, in the Papal Vault-the Pope's private reliquary, deep within his Borgia apartments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор они забытыми пылились в папском хранилище в палатах Борджиа.

They are holed up together deep inside the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они укрылись вместе в глубинах игры.

Driven deep to right-center field!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И отбивает направо в центр поля!

And if it becomes clear that Daniel Holden is not guilty of this crime, then my office will work with Mr. Holden's attorney to see that his conviction is set aside once and for all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если станет известно, что Дэниел Холден невиновен в данном преступлении, то мое управление обратится к защитникам мистера Холдена, чтобы отменить приговор окончательно.

Deep Space Station K-7 now within sensor range, captain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Станция исследования глубокого космоса К-7 вне досягаемости радаров.

It opens what we could refer to as the hidden door deep within the heart. After the psychological trauma is exposed, the rest is up to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помогает открыть то, что условно можно назвать запертой дверью в глубины сердца после пережитой психологической травмы.

A great white shark doesn't live in fear of shadows in the deep, does it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая белая акула ведь не живёт в страхе от мелькающих на глубине теней?

He spoke many languages and seemed to have a deep knowledge of any subject you threw at him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорил на многих языках и, казалось, имел глубокие познания по любому вопросу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deep conviction that». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deep conviction that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deep, conviction, that , а также произношение и транскрипцию к «deep conviction that». Также, к фразе «deep conviction that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information