Deeply understanding - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
deeply religious - глубоко религиозный
deeply knowledgeable - глубоко знающий
deeply innovative - глубоко новаторским
deeply conservative - глубоко консервативным
deeply uncertain - глубоко неопределенный
we are deeply convinced that - мы глубоко убеждены в том, что
i am deeply indebted to - Я глубоко признателен
deeply affected by - глубоко затронуты
deeply concerned with - глубоко обеспокоены
think deeply about - глубоко задуматься о
Синонимы к deeply: acutely, completely, thoroughly, profoundly, extremely, keenly, enormously, entirely, well, very much
Антонимы к deeply: little, slightly, incompletely
Значение deeply: far down or in.
noun: понимание, взаимопонимание, разум, договоренность, соглашение, согласие, способность понимать
adjective: разумный, понимающий, чуткий, отзывчивый
to get a thorough understanding - чтобы получить полное понимание
on the understanding that - на том понимании, что
a new understanding - новое понимание
a limited understanding - ограниченное понимание
scientific understanding - научное понимание
it is with this understanding - именно с этим пониманием
understanding of the law - понимание закона
there is little understanding - есть небольшое понимание
understanding and communicating - понимание и общение
devoted to understanding - посвящена пониманию
Синонимы к understanding: kind, approachable, forgiving, humane, supportive, forbearing, tolerant, considerate, patient, perceptive
Антонимы к understanding: confusion, lack of understanding, ignorance, misunderstanding, derstanding, misinterpret, concentrate
Значение understanding: sympathetically aware of other people’s feelings; tolerant and forgiving.
I don't understand you at all knowing how deeply I feel about a thing like this. |
Я тебя совсем не понимаю ты ведь знаешь, как я серьезно отношусь к подобным вещам. |
When I look into your eyes, I see how deeply you feel things, and I understand why you had to do what you did to those girls. |
Когда я смотрю в твои глаза, я вижу как глубоко ты чувствуешь, и я понимаю почему ты должен был сделать то, что ты сделал с этими девушками. |
Our reality is highly complex... and we have a tool to understand that deeply simplifies reality — |
(Мы имеем чрезвычайно сложную реальность...) (и какой-то ключ к её пониманию...) (который до крайности её упрощает...) |
Milo did understand and was deeply touched. |
Милоу все понял и был растроган до глубины души. |
In this section, to more deeply understand the human auditory mechanism, we will briefly discuss about human ear localization theory. |
В этом разделе, чтобы более глубоко понять слуховой механизм человека, мы кратко обсудим теорию локализации человеческого уха. |
Background, context and some depth are critical to deeply understanding current events. |
Предыстория, контекст и некоторая глубина имеют решающее значение для глубокого понимания текущих событий. |
The terms of their breakup weren't thoroughly explained, but it is linked with her desire to more deeply understand Adroc's work. |
Условия их разрыва не были подробно объяснены, но это связано с ее желанием глубже понять работу Адрока. |
So my conclusion is the following: understanding something really deeply has to do with the ability to change your perspective. |
Мой вывод заключается в следующем: чтобы глубоко понимать что-то, нужно уметь смотреть на вещи с разных сторон. |
Though, as you understand, after his speech on TV concerning my wife, I was deeply insulted. |
Хотя, как вы понимаете, после его выступления по телевидению по поводу моей жены, я был очень оскорблен. |
Furthermore, Sherlock does not seem to understand the deep emotional impact his actions have on those who care deeply about him. |
Более того, Шерлок, похоже, не понимает того глубокого эмоционального воздействия, которое его действия оказывают на тех, кто глубоко заботится о нем. |
You understand how deeply this touches my conscience and how quickly I need it to be resolved? |
Понимаете, как глубоко это затронуло мою совесть? И почему я хочу, чтобы этот вопрос был решен как можно скорее? |
DEEPLY UNDERSTANDS BUDDHA'S OBSERVATION THAT ALL IS SUFFERING. |
Глубоко понимая высказывание Будды, что жизнь есть страдание. |
To understand the likes of Osama Bin Laden, you have to realise that the religious terrorism they inspire is the logical outcome of deeply-held faith. |
Чтобы понять устремления Осамы Бин Ладена, нам нужно осознать что религиозный терроризм который они вдохновляют это логический исход глубоко заложенной веры. |
While I deeply understand the meaning of scoop, and congratulate you for outing a liar, that still does not change the basic facts. |
Хотя я глубоко понимаю значение совка и поздравляю вас с тем, что вы разоблачили лжеца, это все равно не меняет основных фактов. |
Ahmed pretended not to understand, though he understood well enough that he was a witness to something deeply wrong. |
Ахмед сделал вид, что не понял, хотя понял достаточно: с его хозяином случилось что-то плохое. |
And yet it was deeply bizarre to lie there and especially to want to lie there. |
Однако лежать там было странно тем более хотеть лежать там. |
It's getting someone to acknowledge their own inherent privileges, and reminding them to put them aside in order to better understand another human's plight. |
Это значит - заставить человека признать его врождённые привилегии и напомнить, чтобы они не мешали ему сочувствовать другим людям в их тяжёлом положении. |
And what I'd like to know: Have you seen any attempts or conversations from Middle America of what can I do to understand the so-called coastal elites better? |
И я хочу знать: была ли хоть одна попытка с их стороны выйти на разговор о том, что им сделать, чтобы понять так называемую прибрежную элиту лучше? |
He was moved deeply by appreciation of it, and his heart was melting with sympathetic tenderness. |
Он был глубоко тронут, и нежность, рожденная пониманием, смягчила сердце. |
Welcome to the Lady Claudia Maria... former wife of Lucius Caius Marius... whose recent execution touched us all deeply. |
Добро пожаловать, госпожа Клавдия Мария. Вдова Люция Кая Мария, чья недавняя смерть повергла нас в отчаянье. |
If we spent some time together you might begin to understand. |
Возможно, если мы проведем немного времени вместе, ты сможешь начать понимать. |
Быстро не двигаться, дышать глубоко. |
|
Households and companies understand this and cease to consume or invest in anticipation of the painful spending cuts and tax hikes to come. |
Таким образом, продолжают участники дискуссии, бесстрашное правительство консерваторов, сокращающее расходы сегодня, оберегает граждан от будущей боли. |
The assumption often seems to be that Putin’s Syria position is deeply unpopular and that Putin wouldn’t have to risk any political capital to change it. |
А они зачастую исходят из того, что позиция Путина по Сирии глубоко непопулярна, и что Путин не потеряет ни копейки из своего политического капитала, если изменит ее. |
Stop pretending to not understand. |
Перестаньте делать вид, что не понимаете. |
If you want to understand the Russian mind, remember that no other culture esteems its writers more than Russia. |
Если вы хотите понять русский ум и душу, помните, что ни в какой другой культуре писателей не ценят так, как их ценят в России. |
“I understand that animal rights activists don’t want these animals mistreated, but they’re hampering our ability to study them before they become extinct.” |
– Я понимаю, что активисты, борющиеся за права животных, не хотят, чтобы с ними плохо обращались; однако они лишают нас возможности изучить их до того, как они вымрут». |
The world proletariat, the remaking of the universe-that's something else, that I understand. |
Мировой пролетариат, переделка вселенной, это другой разговор, это я понимаю. |
PS. -I understand you are thinking of taking up educational work. |
Р. S. Насколько я могу понять. Вы решили всерьез посвятить себя преподавательской деятельности. |
And make sure they understand the importance of a tight bomb pattern.' |
И позаботьтесь, чтобы они уяснили себе всю важность получения на снимках кучного узора бомбометания. |
I put up with the libel though. I could with one word... do you understand what she is? |
Терплю напраслину, когда могу одним объяснением... понимаешь ли, кто она такова? |
As I understand it, you need some time after you deliver a child, especially an 11-pounder like Wyatt Andrew. |
Как я понимаю, потому что тебе нужно некоторое время после того, как родишь ребенка, особенно 5-ти килограммового, как Ваят Эндрю. |
At that date, you understand, he had not the least idea of seducing any one of these ladies. |
Вы понимаете, в ту пору у него и в мыслях не было кого-то соблазнять. |
Though Yudushka had restrained himself successfully throughout the conversation, the dying man's curses affected him deeply. His lips curled queerly and turned pale. |
Как ни сдерживал себя Иудушка, но ругательства умирающего до того его проняли, что даже губы у него искривились и побелели. |
Она дышала ровно и глубоко. |
|
Мне так жаль. Искренне, дичайше и глубочайше жаль. |
|
I understand that blood and breath... ...are only elements undergoing change to fuel your Radiance. |
Я понимаю, что кровь и дыхание – единственные элементы в природе, способные питать твоё Преображение. |
And I am sorry, Dr. Hart, but there are things a Belle leader must do that a common layperson like yourself just wouldn't understand. |
И мне жаль, доктор Харт, но есть вещи, которые глава Красавиц просто обязана делать, и которые такой дилетант как вы просто не поймет. |
Надо надеяться, он там останется лежать и спать. |
|
I have to admit, I am deeply ambivalent. |
Признаюсь, я в раздвоенных чувствах. |
Hubble is now peering deeply into a tiny region of the sky... looking back across time towards the very edge of the observable universe. |
Сейчас Хаббл вглядывается вглубь маленького района неба проникая сквозь время в самый край обозримой части Вселенной. |
In the trance state, the personality will be... deeply probed and then restructured. |
В состоянии транса индивидуальность будет... глубоко исследована и затем реконструирована. |
I think Lydgate turned a little paler than usual, but Rosamond blushed deeply and felt a certain astonishment. |
Мне кажется, Лидгейт чуть побледнел, но Розамонда залилась румянцем и ощутила непонятную растерянность. |
Gringoire explained them to the archdeacon, whom these details seemed to interest deeply. |
Гренгуар объяснил их архидьякону, и тот с интересом выслушал все подробности. |
Положив голову на лапы, он долго и глубоко размышлял. |
|
Mr. Steger lifted his eyes in a very pained, deprecatory way. He regretted deeply the shifty currents of this troubled world. |
Тут мистер Стеджер с сокрушенным видом закатил глаза, словно скорбя о том, что все так изменчиво и непостоянно в этом мире. |
McDougal asked him to finish the series after being deeply impressed by his first Mistborn novel. |
Макдугал попросил его закончить серию после того, как он был глубоко впечатлен своим первым романом рожденный туманом. |
But when the riverbanks are higher, the roots of the plants do not penetrate deeply into the soil, and the lakeshore soil is not very strong. |
Но когда берега реки выше, корни растений не проникают глубоко в почву, а береговая почва не очень прочна. |
Despite the deeply conservative character of the government in Iran, its efforts to stop the spread of HIV/AIDS have been quite progressive. |
Несмотря на глубоко консервативный характер правительства Ирана, его усилия по пресечению распространения ВИЧ/СПИДа носят весьма прогрессивный характер. |
Blum rejected support for the Spanish Republicans because of his fear that civil war might spread to deeply divided France. |
Блюм отверг поддержку испанских республиканцев, опасаясь, что гражданская война может распространиться на глубоко расколотую Францию. |
Many Berliners were however deeply ashamed of the pogrom, and some took great personal risks to offer help. |
Однако многие берлинцы глубоко стыдились погрома, а некоторые шли на большой личный риск, предлагая свою помощь. |
He was deeply concerned with legislation, holding that good laws were essential if a people were to prosper. |
Он был глубоко озабочен законодательством, считая, что хорошие законы необходимы для процветания народа. |
Llywrch has been deeply involved in this sort of thing improving our coverage of places in Ethiopia. |
Llywrch был глубоко вовлечен в такого рода вещи, улучшая наш охват мест в Эфиопии. |
Any assistance with expansion would be deeply appreciated. |
Любая помощь в расширении будет глубоко признательна. |
Given her great experience in whoring, Lady Castlemaine would, they argued, be able to deeply sympathise with prostitutes across the city. |
Учитывая ее большой опыт в проституции, леди Каслмейн, как они утверждали, могла бы глубоко сочувствовать проституткам по всему городу. |
Cambodian Buddhism is deeply influenced by Hinduism and native animism. |
Камбоджийский буддизм находится под глубоким влиянием индуизма и местного анимизма. |
Last year in spite of our efforts both the Pre budget report and the Budget itself were deeply disappointing. |
В прошлом году, несмотря на наши усилия, и предварительный бюджетный отчет, и сам бюджет были глубоко разочаровывающими. |
Galt had been deeply in love with Dagny for years, but knew he could not reveal himself until she would be ready to join his strike. |
Галт уже много лет был глубоко влюблен в Дэгни, но знал, что не сможет открыться ей, пока она не будет готова присоединиться к его забастовке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deeply understanding».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deeply understanding» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deeply, understanding , а также произношение и транскрипцию к «deeply understanding». Также, к фразе «deeply understanding» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.