Difficult issues - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
immensely difficult - очень трудно
a difficult decision - трудное решение
difficult subject - трудный вопрос
a more difficult task - более сложная задача
making this difficult - делая это трудно
facing a difficult future - перед трудным будущее
noted that it was difficult - отметил, что это было трудно
will make it difficult - затруднит
any idea how difficult - любая идея, как трудно
is difficult to follow - трудно следовать
Синонимы к difficult: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к difficult: easy, clear, simple, free, manageable, light, facile, uncomplicated, straightforward, calm
Значение difficult: Hard, not easy, requiring much effort.
issues affecting - вопросы, затрагивающие
separation issues - вопросы разделения
current issues - актуальные вопросы
coordination issues - вопросы координации
financing issues - вопросы финансирования
time issues - вопросы времени
visibility issues - вопросы видимости
key environmental issues - Основные экологические проблемы
issues not covered - вопросы, которые не охвачены
related environmental issues - связанных с экологическими проблемами
Синонимы к issues: aftereffects, aftermaths, backwashes, children, conclusions, consequences, corollaries, developments, effects, fates
Антонимы к issues: antecedents, causations, causes, occasions, reasons
Значение issues: plural of issue.
Such issues make it difficult for the student to make domestic friends and gain familiarity with the local culture. |
Такие проблемы затрудняют студенту завести домашних друзей и познакомиться с местной культурой. |
The existence of such a large number of vetoes made it very difficult for the League to agree on many issues. |
Существование такого большого числа вето очень затрудняло Лиге достижение согласия по многим вопросам. |
At its first session, your Committee identified a list of issues that reflect the difficulties we face in our societies today. |
На своей первой сессии ваш Комитет определил список вопросов, являющихся отражением тех трудностей, с которыми мы сталкиваемся в наших обществах на современном этапе. |
It causes alot of confusion here and the issues being discussed are already quite difficult. |
Это вызывает здесь много путаницы, и обсуждаемые вопросы уже довольно сложны. |
They often have difficulty finding work, earn less money when they do find work, and experience a wide range of medical and psychological issues. |
Они часто испытывают трудности с поиском работы, зарабатывают меньше денег, когда находят работу, и испытывают широкий спектр медицинских и психологических проблем. |
He also had difficulty managing members of his caucus, many of whom supported right-wing positions on policy issues. |
Он также испытывал трудности с управлением членами своей фракции, многие из которых поддерживали правые позиции по политическим вопросам. |
I would continue to deal with the complex, difficult issues that we've been talking about, not sweep them under the carpet like you've been doing in your life. |
Я бы продолжил разбираться с запутанными, сложными проблемами, о которых мы говорили, не сметая их под ковер, как вы делали в своей жизни. |
Consequently, it was extremely difficult for the Committee to arrive at a fair assessment of the really important issues. |
Соответственно Комитету было крайне трудно сделать точную оценку поистине важных проблем. |
Another difficulty is that the Americas cover two hemispheres, which creates scheduling issues related to reverse seasons. |
Другая трудность заключается в том, что Америка охватывает два полушария, что создает проблемы планирования, связанные с обратными сезонами. |
Due to these issues and difficulties with deployment, many carriers were not able to or delayed acquisition of these updated capabilities. |
Из-за этих проблем и трудностей с развертыванием многие авианосцы не смогли или задержали приобретение этих обновленных возможностей. |
This raises important questions about how to shape an effective policy towards Russia and whether it makes sense to set aside difficult issues for diplomatic convenience. |
Это заставляет всерьез задаться вопросами о том, какой должна быть эффективная политика в отношении России, и о том, насколько разумно замалчивать серьезные проблемы из дипломатических соображений. |
Many difficulties arise in measuring normal behaviors – biologists come across parallel issues when defining normality. |
Многие трудности возникают при измерении нормального поведения-биологи сталкиваются с параллельными проблемами при определении нормальности. |
When I spoke to the psychiatrist, he explained to me that trauma survivors are often resistant to dealing with the difficult issues that they face and often miss appointments. |
В разговоре со мной психиатр объяснил, что перенёсшие травму люди часто убегают от решения серьёзных проблем, с которыми они сталкиваются, и часто не приходят на приём. |
While difficulties remain on a number of issues, both sides have taken steps to meet the provisions contained in the resolution. |
Хотя по ряду вопросов сохраняются трудности, обе стороны предпринимают шаги по выполнению положений, содержащихся в указанной резолюции. |
To be sure, the issues are complex and difficult, especially those of financing adaptation and mitigation efforts in poorer countries. |
Конечно, данные задачи комплексны и сложны, особенно задачи финансовой адаптации и смягчения последствий кризиса в бедных странах. |
It is true that in many relationships and issues, military force is increasingly difficult or costly for states to use. |
Это верно, что во многих отношениях и вопросах для государств становится всё более трудно и дорого использовать военную силу. |
The Unit was faced with extremely difficult challenges including the resolution of issues involving the interaction between the police and judiciary. |
Этому подразделению предстоит, в частности, решать чрезвычайно сложные задачи, связанные с взаимодействием между полицией и судебными органами. |
Generation of human ES cells is more difficult and faces ethical issues. |
Генерация человеческих Эс-клеток более сложна и сталкивается с этическими проблемами. |
We will have to do much better than this if we are to reach consensus now on the really difficult issues. |
Если мы хотим достичь консенсуса сейчас по действительно сложным вопросам, нам придется сделать гораздо больше. |
Several States emphasized that it was difficult to submit reliable information and statistics on issues related to the use and application of the Declaration. |
Ряд государств указали на трудность представления надежной информации и статистических данных по вопросам, связанным с использованием и применением Декларации. |
Long-term issues include difficulty breathing and coughing up mucus as a result of frequent lung infections. |
Долгосрочные проблемы включают затрудненное дыхание и кашель слизью в результате частых легочных инфекций. |
We will have to do much better than this if we are to reach consensus now on the really difficult issues. |
Если мы хотим достичь консенсуса сейчас по действительно сложным вопросам, нам придется сделать гораздо больше. |
In difficult economic times like these, one principle should be given the same prominence as the headline-grabbing issues of high deficits and austerity packages. |
В трудные экономические времена, подобные сегодняшним, одному принципу необходимо придать такую же важность, как и вопросам высоких значений дефицита и строгой экономии, захватившим все газетные заголовки. |
One of the biggest issues surrounding insight problems is that for most participants, they're simply too difficult. |
Одна из самых больших проблем, связанных с проблемами понимания, заключается в том, что для большинства участников они просто слишком сложны. |
Those are difficult issues where there are conflicting views and interests, but for precisely those reasons we encourage the Government of Iraq to be ambitious. |
Эти вопросы являются сложными, и в отношении них существуют порой противоположные мнения и интересы, но именно по этой причине мы призываем правительство Ирака занять дальновидный подход. |
I have to weak oppose given the number of issues, but I don't think any will be difficult to fix. |
Хищники будут обращать внимание на активность в районе гнезда, и в частности на запах, который оставляет человек. |
Since the aging of population is becoming a serious issue in current society, communication difficulties of older adults and issues like ageism should be addressed. |
Поскольку старение населения становится серьезной проблемой в современном обществе, необходимо решать проблемы общения пожилых людей и такие проблемы, как эйджизм. |
Let's not find more issues that might make our life more difficult. |
Прошу, не ищи повода для ссоры. Не надо осложнять еще больше нашу жизнь. |
Health issues can include difficulty in feeding, jaw opening, chewing and swallowing. |
Проблемы со здоровьем могут включать трудности с кормлением, открыванием челюстей, жеванием и глотанием. |
Many teens find it difficult to live with TPN due to issues regarding body image and not being able to participate in activities and events. |
Многим подросткам трудно жить с ТПС из-за проблем, связанных с образом тела и невозможностью участвовать в мероприятиях и мероприятиях. |
Issues such as taxation, education, law and its enforcement, and occasional discrimination and hostility are areas of difficulty. |
Такие вопросы, как налогообложение, образование, закон и его правоприменение, а также случайные проявления дискриминации и враждебности, являются областями трудностей. |
A difficulty called the separability problem can plague a referendum on two or more issues. |
Трудность, называемая проблемой отделимости, может помешать проведению референдума по двум или более вопросам. |
Нам все еще тяжело обсуждать такие вещи. |
|
The recording of the album was difficult for the band, because of the ongoing drug issues the members had at the time. |
Запись альбома была трудной для группы из-за постоянных проблем с наркотиками, которые были у участников в то время. |
Morton later revealed that in 1991 he had also conducted a secret interview with Diana in which she had talked about her marital issues and difficulties. |
Позже Мортон рассказал, что в 1991 году он также провел секретное интервью с Дианой, в котором она рассказала о своих семейных проблемах и трудностях. |
Некоторые из них связаны со сложными этическими и юридическими вопросами. |
|
Legal illiteracy and the missing awareness of their rights and the related issues are also a reason for the difficult situation of women. |
Юридическая безграмотность и незнание собственных прав и связанных с ними аспектов также объясняют тяжелое положение женщин. |
Fourthly, e-commerce would help to solve many aspects of issues that companies may feel difficult to cope with, such as political barriers or cross-country changes. |
В-четвертых, электронная торговля поможет решить многие аспекты проблем, с которыми компаниям может быть трудно справиться, такие как политические барьеры или Межстрановые изменения. |
Slavery was one of the most difficult issues confronting the delegates. |
Рабство было одним из самых трудных вопросов, стоящих перед делегатами. |
The costs of PD to society are high, but precise calculations are difficult due to methodological issues in research and differences between countries. |
Стоимость ПД для общества высока, но точные расчеты затруднены из-за методологических проблем в исследованиях и различий между странами. |
During the informal consultations, some of the more difficult issues were taken up for discussion and negotiation. |
В ходе неофициальных консультаций некоторые из наиболее трудных вопросов были вынесены для обсуждения и переговоров. |
I would continue to deal with the difficult issues that we've been talking about, not sweep them under the carpet like you've been doing in your life. |
Я бы продолжил разбираться со сложными проблемами, о которых мы говорили, не заметая их под ковер, как вы это делали в своей жизни. |
Russia is undoubtedly a difficult partner, but on some of the most pressing global issues of our time, including Syria, the Russian analysis has been correct. |
Россия, несомненно, является очень сложным партнером, однако в некоторых из наиболее сложных глобальных вопросов нашего времени, включая Сирию, анализ России оказался верным. |
Coming forward publicly with problems is difficult for donor-conceived people as these issues are very personal and a public statement may attract criticism. |
Выступать публично с проблемами людям, задуманным донором, трудно, так как эти вопросы очень личные, и публичное заявление может вызвать критику. |
Such issues are difficult to address if not put into a specific context, such as of a country or sector. |
Без учета конкретного контекста, например странового или секторального, такие вопросы решать трудно. |
Burgos however exposed difficult issues as a dramatic event and in 1904 she had led a campaign to improve the availability of divorce. |
Однако Бургос выставил сложные вопросы как драматическое событие, и в 1904 году она возглавила кампанию по улучшению доступности развода. |
IIR digital filters are often more difficult to design, due to problems including dynamic range issues, quantization noise and instability. |
Цифровые фильтры IIR часто более сложны в проектировании из-за проблем, включая проблемы динамического диапазона, шум квантования и нестабильность. |
Lastly, paragraph 111 of the report quoted the High Commissioner as saying that issues relating to minorities were very difficult human problems. |
В заключение выступающий обращается к пункту 111 доклада, где Верховный комиссар называет вопросы, касающиеся меньшинств, очень сложными человеческими проблемами. |
The United States appreciates the difficulties intrinsic to the issues raised by the Chagossian community. |
Соединенные Штаты высоко оценивают трудности, присущие вопросам, поднятым Чагосской общиной. |
Special attention is paid to the open issues and the difficulties faced by countries. |
Особое внимание обращается на еще не решенные вопросы и трудности, с которыми сталкиваются страны. |
The issue is extremely difficult and concerns the interests of a group of countries. |
Данный вопрос чрезвычайно сложен и затрагивает интересы целой группы стран. |
A variety of reference guides on employment issues were produced for catering, construction, printing and property management industries. |
Был разработан ряд различных справочных руководств по вопросам занятости для таких секторов, как общественное питание, строительство, полиграфия и управление собственностью. |
Особенно, с детьми с недержанием! |
|
So, it's more difficult for my friend to succeed in his enterprise than for us to reconstruct the Vaucanson automaton? |
Выходит, моему другу преуспеть в его деле труднее, чем нам с тобой воссоздать автомат-андроид Вакансона. |
If His Holiness remains in hiding, he will find it increasingly difficult to sell courage to others. |
Если Его Святейшество будет отсиживаться в подполье, будет становиться всё труднее вселять мужество в других. |
It is a little difficult sometimes to keep people at arm's length when one is traveling. |
Путешествуя, трудно удерживать людей на расстоянии. |
Or even an image of herself... this too is difficult... even though she's fighting for women's liberation... And tying her struggle in with the NLF's and the workers'. |
Или даже ее изображение - даже это представляет трудность, потому что она борется за освобождение женщин и включается в борьбу Лиги освобождения Вьетнама и рабочее движение. |
On the constitutional issues, I have to side with mr. Levin. |
По конституционному вопросу я на стороне мистера Левина. |
Thanks to her work, the monthly FAC archives can be checked for GAs that were passed with sourcing issues and may need a GA review. |
Благодаря ее работе ежемесячные архивы FAC могут быть проверены на наличие газа, который был передан с проблемами поиска источников и, возможно, нуждается в пересмотре GA. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «difficult issues».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «difficult issues» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: difficult, issues , а также произношение и транскрипцию к «difficult issues». Также, к фразе «difficult issues» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.