Distinction between children - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: различие, отличие, различение, разграничение, разница, распознавание, честь, знак отличия, отличительная особенность, индивидуальность
pass with distinction - пройти с отличием
basis of the distinction - Основа различия
maintain a clear distinction - проводить четкое различие
their distinction - их различие
unique distinction - Единственное различие
making a distinction between - что делает различие между
without distinction of race - без различия расы
drawing a distinction - проводя различие
that this distinction - что это различие
to the distinction - различию
Синонимы к distinction: variation, gap, gulf, dissimilarity, contrast, dividing line, variance, difference, division, differentiation
Антонимы к distinction: similarity, equality
Значение distinction: a difference or contrast between similar things or people.
mismatch between - несоответствие между
area between - область между
movement between - перемещение между
between lines - между строками
varying between - варьируя между
hub between - хаб между
estimated between - оценивается между
building trust between - укрепление доверия между
to go between - идти между
sharp differences between - резкие различия между
Синонимы к between: betwixt, ’tween, in the middle of, amid, amidst, in the space separating, with one on either side, connecting, linking, allying
Антонимы к between: away, away from, separate, outside, around
Значение between: in or along the space separating two objects or regions.
assaults on children - наезды на детей
single parent children - одним родителем детей
activity of children - деятельность детей
number of children at - Количество детей в
since we were children - так как мы были детьми
children was not only - дети не только
educate their children - воспитывать своих детей
their dependent children - на их иждивении детей
young children should - маленькие дети должны
children in crisis - дети в условиях кризиса
Синонимы к children: bairns, bambinos, bambini, buds, chaps, chicks, cubs, juveniles, kiddies, kiddos
Антонимы к children: adults, grown-ups
Значение children: plural of child.
An animal is a possession whilst a child is a person and this distinction was a central intention of the Children Act 1989. |
Животное-это собственность, в то время как ребенок-это личность, и это различие было центральным намерением закона о детях 1989 года. |
Webster said that children pass through distinctive learning phases in which they master increasingly complex or abstract tasks. |
Вебстер сказал, что дети проходят через определенные фазы обучения, на которых они осваивают все более сложные или абстрактные задачи. |
The neighbourhood is distinctively organised around a school, with the intention of providing children a safe way to walk to school. |
Этот район четко организован вокруг школы с целью обеспечить детям безопасный способ дойти до школы пешком. |
This is a good summary of the distinction between BBC Children's and Children's BBC. |
Это хорошее резюме различия между BBC Children'S и Children's BBC. |
Distinctive landmarks are the sporting facilities, a small artificial lake and a children's playground. |
Отличительными достопримечательностями являются спортивные сооружения, небольшое искусственное озеро и детская игровая площадка. |
... all wear green, said a soft but very distinct voice, beginning in the middle of a sentence, and Delta Children wear khaki. |
ходят в зеленом, - с полуфразы начал тихий, но очень отчетливый голос, - а дельты в хаки. |
It was similar in its distinctiveness to the Spanish and Portuguese title of infante, also reserved to the children of the monarch. |
Он был похож по своей характерности на испанский и португальский титул инфанта, также принадлежавший детям монарха. |
Overlapping definitions of physical abuse and physical punishment of children highlight a subtle or non-existent distinction between abuse and punishment. |
Совпадающие определения физического насилия и физического наказания детей подчеркивают тонкое или несуществующее различие между насилием и наказанием. |
A 2015 study indicates that pedophiles who molested children are neurologically distinct from non-offending pedophiles. |
Исследование, проведенное в 2015 году, показало, что педофилы, растлевающие детей, неврологически отличаются от педофилов, не совершающих правонарушений. |
Webster said that children pass through distinctive learning phases in which they master increasingly complex or abstract tasks. |
Вебстер сказал, что дети проходят через различные фазы обучения, на которых они осваивают все более сложные или абстрактные задачи. |
There's children like that... who have something magical... a distinctive grace... |
В некоторых детях сразу видно что-то... волшебное, какая-то особенная красота. |
33% contained at least one child, giving Mississippi the distinction of leading the nation in the percentage of same-sex couples raising children. |
33% содержали по крайней мере одного ребенка, что давало Миссисипи преимущество лидера нации в процентном соотношении однополых пар, воспитывающих детей. |
Children were often placed at the front of this enclosure and the area had a distinctive white picket fence to keep fans off the pitch up until the 1970s. |
Детей часто помещали перед этим ограждением, и на этом участке был характерный белый забор из штакетника, чтобы не пускать болельщиков на поле вплоть до 1970-х годов. |
Distinctions between children, young offenders, juveniles, etc. |
Различия между детьми, малолетними правонарушителями, несовершеннолетними и т.д. |
She also cautioned the seminar against making an artificial distinction between children and adults. |
Она также предостерегла участников семинара от искусственного проведения различия между детьми и взрослыми. |
However, it is not a particularly distinct group since the vast majority of young children with conduct disorder also have ADHD. |
Однако эта группа не является особо выделенной, поскольку подавляющее большинство маленьких детей с расстройством поведения также имеют СДВГ. |
Though these vitamins share similar names, they are chemically distinct compounds that often coexist in the same foods. |
Хотя эти витамины имеют схожие названия, они представляют собой химически различные соединения, которые часто сосуществуют в одних и тех же продуктах питания. |
Plump-cheeked women with scarves covering their heads wept as wailing children clung to their skirts. |
Круглощекие женщины в косынках плакали, а вопящие дети цеплялись за их подолы. |
Of late Arioch had shown a distinct reluctance to come to his aid. |
В последнее время Ариох демонстрировал все большее нежелание приходить к нему на помощь. |
You will bring me your wife and children, and I shall make jolly chaps of your youngsters! |
Ты привезешь сюда жену и детей, и я сделаю из твоих мальчиков замечательных молодцов. |
The recovery rate for kidnapped children after 24 hours drops to 46%! |
Шансы на возвращение похищенных детей через 24 часа падают до 46%. |
Too many children still suffer from malnutrition and diseases and fall victim to disasters, armed conflict and absolute poverty. |
Слишком много детей по-прежнему страдают от недоедания и болезней и становятся жертвами бедствий, вооруженных конфликтов и абсолютной нищеты. |
Although different religions may preach similar moral standards and values, differences between religions can be very real and distinct. |
Хотя различные религии могут проповедовать схожие нормы и ценности, различия между религиями могут быть весьма реальными и отчетливыми. |
Resolution 1612 is an important benchmark for practical work to protect children. |
Резолюция 1612 служит важным ориентиром для практической работы по защите детей. |
It added that because of the widespread disaster radioactive materials, school children could not study in a safe environment. |
Она добавила, что из-за загрязнения обширных районов радиоактивными материалами школьники не могут учиться в безопасных условиях. |
Steps should also be taken to prevent new infections among parents and children and to enable families to receive treatment. |
Необходимо также предпринять шаги по предупреждению новых случаев инфицирования между родителями и детьми и обеспечению доступа семей к лечению. |
When Anna reported her attack to police on December 29, 2014, they asked her if she was married and why she didn’t yet have children. |
Когда Анна 29 декабря 2014 года сообщала о совершенном в отношении нее сексуальном насилии, полицейские спросили ее, замужем ли она и почему у нее еще нет детей. |
Cos I got the distinct impression you thought it was funny. |
Потому что я ясно видела, что тебе это казалось смешным. |
When I looked again Silas Dunlap was dead, and I suffered distinct disappointment in being cheated out of witnessing that particular event. |
Когда я опять поднял глаза, Сайлес Донлеп был уже мертв. Я испытал разочарование, словно меня обманом лишили интересного зрелища. |
We resemble but are legally distinct from the Lollypop Guild, the Lollypop... |
Да, мы похожи на Леденцовый союз, но отличье юридически доказ... |
It developed in isolation from French speakers in Canada and Louisiana, becoming quite distinct from the varieties of Canadian French and Louisiana Creole French. |
Она развивалась изолированно от франкоговорящих в Канаде и Луизиане, становясь совершенно отличной от разновидностей канадского французского и Луизианского креольского французского. |
Other adapted styles with distinct American variations include Irish red ale, brown ale, Scotch ale, wheat beer, rye beer and barleywine. |
Другие адаптированные стили с отчетливыми американскими вариациями включают Ирландский красный эль, коричневый эль, шотландский эль, пшеничное пиво, ржаное пиво и барлейвин. |
GDDR SDRAM is distinct from commodity types of DDR SDRAM such as DDR3, although they share some core technologies. |
GDDR SDRAM отличается от товарных типов DDR SDRAM, таких как DDR3, хотя они разделяют некоторые основные технологии. |
In the Charales, which are the algae most closely related to higher plants, cells differentiate into several distinct tissues within the organism. |
В Харалах, которые являются водорослями, наиболее тесно связанными с высшими растениями, клетки дифференцируются в несколько различных тканей внутри организма. |
Given the chronic nature of these diseases, they can be detected and observed at distinct points in a child's development, allowing for ample research. |
Учитывая хроническую природу этих заболеваний, их можно обнаружить и наблюдать в различных точках развития ребенка, что позволяет проводить обширные исследования. |
Государство делится на пять отдельных регионов. |
|
That, according to Chomsky, is entirely distinct from the question of whether a sentence is meaningful or can be understood. |
Это, по Хомскому, совершенно отлично от вопроса о том, имеет ли предложение смысл или может быть понято. |
Deleting any of the subsets of Z from the series for λ creates uncountably many distinct Liouville numbers, whose nth roots are U-numbers of degree n. |
Удаление любого из подмножеств Z из ряда для λ создает бесчисленное множество различных чисел Лиувилля, чьи N-е корни являются U-числами степени n. |
There is usually a distinct summer rainfall maximum that becomes more pronounced moving northwards. |
Обычно наблюдается отчетливый летний максимум осадков, который становится более выраженным при движении на север. |
SMOLD is distinct from squamous metaplasia that may occur in papilomatous hyperplasia. |
СМОЛД отличается от плоскоклеточной метаплазии, которая может возникать при папиломатозной гиперплазии. |
These states do not break any symmetry, but are distinct phases of matter. |
Эти состояния не нарушают никакой симметрии, но являются отдельными фазами материи. |
Each emotion entails a separate and distinct set of reactions, consequences, and expressions. |
Каждая эмоция влечет за собой отдельный и отчетливый набор реакций, последствий и выражений. |
Therefore, the region is distinguished due to the distinct neural connections and the distinct functions it performs. |
В то время как перцептивные карты с двумя измерениями являются общими, используются также многомерные карты. |
By the 19th century, physics was realised as a discipline distinct from philosophy and the other sciences. |
К 19 веку физика была осознана как дисциплина, отличная от философии и других наук. |
In English Braille, the decimal point, ⠨, is distinct from both the comma, ⠂, and the full stop, ⠲. |
В английском шрифте Брайля десятичная точка,⠨, отличается как от запятой,⠂, так и от полной остановки,⠲. |
Elsewhere, traces of these phonemes persist as their disappearance gave Finnish dialects their distinct qualities. |
В других местах следы этих фонем сохраняются, поскольку их исчезновение придало финским диалектам их особые качества. |
In humans, 615 distinct types of proteins have been identified from cardiac mitochondria, whereas in rats, 940 proteins have been reported. |
У человека из митохондрий сердца было выделено 615 различных типов белков, в то время как у крыс было зарегистрировано 940 белков. |
This band is more distinct in the female than in the male. |
Эта полоса более отчетлива у самки, чем у самца. |
Normative ethics is also distinct from descriptive ethics, as the latter is an empirical investigation of people's moral beliefs. |
Нормативная этика также отличается от описательной этики, поскольку последняя представляет собой эмпирическое исследование моральных убеждений людей. |
Осмолярность и тонус являются взаимосвязанными, но различными понятиями. |
|
Of distinct clades, we could also need a therizinosaur and an alvarezsaur. |
Из различных клад нам также могут понадобиться теризинозавр и Альварес. |
Блокада состояла из четырех отдельных этапов. |
|
I see heat as a concept that is part of a theory, and for me that puts the two into distinct categories of existence. |
Я рассматриваю тепло как понятие, которое является частью теории, и для меня это ставит их в различные категории существования. |
The outer wall of the phragmocone is called the conotheca, distinct from the rostrum. |
Внешняя стенка фракмокона называется конотекой, в отличие от трибуны. |
The Marinera, Zamba and the Cueca styles are distinct from each other and from their root dance, the zamacueca. |
Стили Маринера, Замба и Куэка отличаются друг от друга и от их корневого танца-замакуэки. |
The two practices of Chöd in Buddhism and in Bön are distinct lineages. |
Две практики Чод в буддизме и в Боне-это разные линии. |
However, since their stated aim and genesis is often ideological rather than commercial, they are distinct from mafia-type groups. |
Однако, поскольку их заявленная цель и генезис зачастую носят скорее идеологический, чем коммерческий характер, они отличаются от групп мафиозного типа. |
People bandy around the term “Facebook generation”, but it’s true; we’re dealing with a completely distinct group of people. |
Люди часто путаются в термине поколение Facebook, но это правда; мы имеем дело с совершенно другой группой людей. |
Forces re-assembled at San Luis Potosí and they had their distinct green silk flag embroidered there. |
Войска вновь собрались в Сан-Луис-Потоси, и там был вышит их особый зеленый шелковый флаг. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «distinction between children».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «distinction between children» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: distinction, between, children , а также произношение и транскрипцию к «distinction between children». Также, к фразе «distinction between children» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.