Drying to stiff concrete - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
drying up - высыхание
regular drying - равномерная сушка
air-foil drying - воздушная сушка под колпаком
drying alleyway - сушильный туннель
erratic drying - неравномерное закрепление
fondant drying - высыхание помадной массы
clothes drying cabinet - сушильный шкаф
drying with blasted air - сушка сжатым воздухом
caustic potash drying tower - сушильная башня с едким калием
method of drying - способ сушки
Синонимы к drying: desiccate, dehydrate, parch, bake, dehumidify, scorch, shrivel, wither, mop up, blot up
Антонимы к drying: hydrating, washing, watering, wetting
Значение drying: become dry.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
fail to observe - не соблюдать
next to - рядом с
tell all to - рассказывать всем
to no purpose - нецелесообразно
go to a watery grave - пойти в водяную могилу
buy something to eat - купить поесть
farther south to - дальше на юг к
bring back to reality - возвращать к реальности
resistance to chemicals - стойкость к химическим веществам
to that end - с этой целью
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
adjective: жесткий, тугой, густой, чопорный, сильный, твердый, крепкий, плотный, натянутый, строгий
noun: жадина, труп, оболтус, вексель, фальшивая банкнота, поддельный чек, тайное письмо, секретное послание, ничтожество, жила
adverb: до смерти, до изнеможения
scared (stiff) - испуганный (жесткий)
become stiff - стать жестким
stiff monetary policy - жёсткая валютная политика
stiff spring - жесткая рессора
stiff cardboard - негнущийся картон
stiff fine - большой штраф
stiff arm handspring vault - прыжок с переворотом вперед с прямыми руками
stiff bottom - жесткий грунт
stiff concrete - жесткая бетонная смесь
stiff drink - крепкий напиток
Синонимы к stiff: inelastic, firm, inflexible, hard, rigid, thick, semisolid, stiffened, viscous, viscid
Антонимы к stiff: flexible, cheap, royal, soft, easy, frugal, comfortable, graceful, informal, malleable
Значение stiff: not easily bent or changed in shape; rigid.
noun: бетон, нечто конкретное, нечто реальное
adjective: конкретный, бетонный
verb: бетонировать, твердеть
concrete block - бетонный блок
concrete block machine - агрегат для отливки бетонных блоков
concrete tile - бетонная черепица
fine concrete - мелкозернистый бетон
concrete pad - бетонная подушка
reinforced concrete - железобетон
lilac concrete - конкрет сирени
concrete paving - бетонное дорожное покрытие
brick and concrete paint - фасадная краска
concrete vibrator - вибратор для уплотнения бетонной смеси
Синонимы к concrete: tangible, substantial, existing, physical, visible, material, palpable, real, solid, conclusive
Антонимы к concrete: conjectural, hypothetical, ideal, inexistent, nonexistent, platonic, possible, potential, suppositional, theoretical
Значение concrete: existing in a material or physical form; real or solid; not abstract.
It has low permeability, and it reduces the incidence of drying shrinkage cracking, mainly designed for repairing concrete structures. |
Он обладает низкой проницаемостью, а также снижает частоту высыхания усадочных трещин, в основном предназначенных для ремонта бетонных конструкций. |
Inspired by the troupe's patriotic plays, Kuang persuades the group to make a more concrete contribution to the war against Japan. |
Вдохновленный патриотическими пьесами труппы, Куан убеждает группу внести более конкретный вклад в войну против Японии. |
The drying onions equal to the tree trunk crossing the marsh. |
Высыхающие луковицы равнозначны стволу дерева, проложенному через трясину... |
Her bare legs were coated from the knee down with smooth, brown, drying mud. |
Ее босые ноги до колен были покрыты гладкой коричневой подсыхающей глиной. |
It'll get into the Volga, and the Volga flows into the Caspian Sea, which is drying up. |
Она же попадет в Волгу, а Волга впадает в Каспийское море, а оно высыхает. |
It became a steel cave, a tremendous, self-contained cave of steel and concrete. |
Он уподобился стальной пещере, громадной, всем обеспеченной пещере из стали и бетона. |
Time is running out, and we must move quickly from speeches, promises and good intentions to concrete action. |
Время на исходе, и мы должны незамедлительно перейти от речей, обещаний и добрых намерений к конкретным действиям. |
One participant said that a financial mechanism should be taken into account and correlate with the concrete measures being developed. |
Один из представителей заявил, что положения о механизме финансирования должны учитываться при разработке конкретных мер и согласовываться с ними. |
These findings must be addressed when concrete measures are drawn up for the revival of the peace process in the region. |
Эти факты необходимо будет учесть при разработке конкретных мер, направленных на оживление мирного процесса в регионе. |
The warm welcome the international community gave to NEPAD must be backed by concrete gestures of solidarity. |
Позитивная реакция международного сообщества на НЕПАД должна подкрепляться конкретными жестами солидарности. |
In a line of the table there is an information on the concrete client. |
В строке таблицы находится информация о конкретном посетителе. |
Family of auto concrete mixers produced by the plant is now represented with over 10 models with working load capacity 5 to 10 cubic meters. |
Семейство автобетоносмесителей, выпускаемых заводом, насчитывает сегодня более десяти моделей с полезным объемом от пяти до девяти кубометров. |
As no further information was provided on this subject, experts were invited to reflect on the need to elaborate a concrete proposal for amendments to Rule No. 1. |
Поскольку никакой дополнительной информации не было представлено, экспертам было предложено изучить необходимость разработки конкретного предложения по поправкам к Предписанию Nº 1. |
Each cooperative member has built an area with a concrete floor for the collection of manure, which can be later loaded into a manure spreader. |
Каждый кооператив устроил коллектор с бетонированным дном для сбора навоза, который можно загружать в навозоразбрасыватель. |
Factoring in the lack of concrete walls that mitigate exposure... you and your staff would most likely be... well, dead. |
Учитывая отсутствие бетонных стен, поглощающих дозу... вы и ваши сотрудники, скорее всего, будете... мертвы. |
He's got a walk-to- strikeout ratio that could only be impressive in T-ball and once tore a rotator cuff drying his hair with a towel. |
Его рейтинг может произвести впечатление только на турнире дворовых команд. А еще он порвал сухожилие, вытирая голову полотенцем. |
Weed's drying up as it gets legalized, and they see this as a start-up venture, their biggest, most lucrative market yet. |
Травка просыхает и её легализуют, и они видят в этом начало бизнеса, большой, перспективный рынок. |
Churches celebrate fairy tales, guardian angels, patron saints, but cemeteries hold concrete proof that not one of those things can save you from the inevitable. |
Церкви прославляют сказки, ангелов-хранителей, святых покровителей, но кладбища держат конкретные доказательства что ни одна из этих вещей не спасет вас от неизбежности. |
She picked up one of her black felt-tipped pens and began a letter to her mother, her tears drying as she wrote. |
Она взяла один из своих фломастеров и принялась за письмо к матери, и, пока писала, слезы высохли. |
Well, there's no way Mossad is going to admit to anything underhanded in terms of those photographs, not without some concrete evidence that they falsified the intel. |
Какие? Ну, Моссад никоим образом не признает своей причастности к подделке тех фотографий, без конкретных веских доказательств фальсификации данных. |
Я сушила юбку на ходу, и она улетела. |
|
The north, south, east and west gates will all take their quarter of concrete. |
Северные, южные, восточные и западные ворота примут свою четверть бетона.. |
A gentleman like you ought to know best, sir, returned Mrs. Bagnet, hurriedly drying her eyes on the hem of her grey cloak, but I am uneasy for him. |
Такому джентльмену, как вы, лучше знать, сэр. -заметила миссис Бегнет, поспешно вытирая глаза краем серой накидки, - но я за него беспокоюсь. |
В чертежах, конечно, никаких бетонных стен не было. |
|
But it would be much better if you would not be married, said Celia, drying her eyes, and returning to her argument; then there would be nothing uncomfortable. |
Но куда лучше было бы, если бы ты не выходила замуж, - сказала Селия, вытирая глазки и вновь переходя в наступление. - Все бы сразу стало на свои места. |
Rachel felt the powerful strangers drying her body and wrapping her in blankets. |
Она почувствовала, как несколько человек растирают ее полотенцем и заворачивают в махровую простыню. |
I'm gonna cut as close to the concrete as I can, save as much of your limb as possible. |
Постараюсь ампутировать поближе к бетону, максимально сохранив вашу конечность. |
She was thrown to the concrete floor, and her hands and legs were pinned down. Tracy fought like a madwoman, but she was no match for the three of them. |
Ее бросили на бетонный пол, а ноги и руки развели в стороны. Трейси боролась как сумасшедшая, но не могла ничего сделать. |
He didn't really offer any concrete suggestions. |
— Он не предложил никаких конкретных советов. |
The authorities fill in the gaps with concrete, but the buildings keep moving apart, letting the flat creatures take over. |
Власти заполняют эти промежутки бетоном, но здания продолжают отодвигаться друг от друга, пуская в эти пространства призраков квартир. |
Ваша проблема ясна, и мы приняли её к сведению, хорошо? |
|
Также известный как бетон, поглощающий смог. |
|
Местами были построены бетонные огневые точки. |
|
It was the unknown, objectified at last, in concrete flesh and blood, bending over him and reaching down to seize hold of him. |
Неизвестное обрело наконец плоть и кровь, приблизилось к нему и протянуло руку, собираясь схватить его. |
Mix them all together, and poof, we've got a match with the concrete floor at the gallery. |
Смешать все вместе и.. вот, получаем образец бетонного пола в галерее. |
The world's largest concrete construction at the end of the 1930s. |
Самая крупнейшая в мире бетонная конструкция была построена в конце 30-х годов. |
Nah, trooper Tom Bergen, up there in your world, he says within a day of Mags killing herself, all her marijuana-drying sheds got cleaned out. |
Хм, офицер Том Берджен, ваш местный, он сказал что не прошло и дня после самоубийства Мэгс, как все ее сараи для сушки марихуаны кто-то вычистил. |
It was used as a drying agent during the mummification process in the second century B. C. |
Во 2 веке до нашей эры он использовался для обезвоживания в процессе мумификации. |
When she gets her mind set, it's pretty much set in concrete. |
Если она что-то вбивает себе в голову, то вбивает намертво. |
Men stood by their fences and looked at the ruined corn, drying fast now, only a little green showing through the film of dust. |
Мужчины стояли у изгородей и смотрели на погибшую кукурузу, которая быстро увядала теперь и только кое-где проглядывала зеленью сквозь слой пыли. |
You replace the tile roof with concrete, and pray. |
Вы меняете черепицу на крыше и молитесь. |
He watched as George walked into the vault. The room was concrete, thirty feet by fifteen feet. |
Джордж вошел в огромное бетонное хранилище и открыл стальные ящики. |
She was over by some columns of concrete, walls of a ruined building. She was firing past him, with the hand pistol Klaus had given her. |
Тассо укрылась за бетонными глыбами -обломками какого-то здания. |
This is the construction site before the concrete was poured. |
Это стройплощадка до заливки бетона. |
I've been pouring concrete and laying brick since I was your age. |
Я заливал бетон и клал кирпичи с твоего возраста. |
As we have thus seen, any correlations seen in the wavefunction of each observer's minds are only concrete after interaction between the different polarizers. |
Как мы уже видели, любые корреляции, наблюдаемые в волновой функции сознания каждого наблюдателя, становятся конкретными только после взаимодействия между различными поляризаторами. |
Since most of the symptoms depend on self-report and are not concrete and observable, there is a degree of subjectivity in making the diagnosis. |
Поскольку большинство симптомов зависят от самоотчета и не являются конкретными и наблюдаемыми, существует определенная степень субъективности в постановке диагноза. |
Some such couplets were diphrasisms, conventional metaphors whereby an abstract concept was expressed metaphorically by using two more concrete concepts. |
Некоторые из таких двустиший были дифразизмами, условными метафорами, в которых абстрактное понятие выражалось метафорически с помощью двух более конкретных понятий. |
A wide smooth concrete strip in the centre of the stairs permits cycles to be wheeled up and down from the bridge deck whilst the rider is dismounted. |
Широкая гладкая бетонная полоса в центре лестницы позволяет катить велосипеды вверх и вниз с палубы моста, пока всадник спешивается. |
The third meeting was on 10 December and Law, raging because Asquith had not yet presented a concrete way to exclude Ulster, made little progress. |
Третье заседание было назначено на 10 декабря, и закон, бушевавший из-за того, что Асквит еще не представил конкретного способа исключить Ольстер, почти не продвинулся вперед. |
Design patterns may be viewed as a structured approach to computer programming intermediate between the levels of a programming paradigm and a concrete algorithm. |
Паттерны проектирования можно рассматривать как структурированный подход к компьютерному программированию, промежуточный между уровнями парадигмы программирования и конкретного алгоритма. |
During 1979, remedial measures involved placing load-bearing concrete piles and cross-beams positioned to replace rotted timbers. |
В 1979 году были проведены восстановительные работы по установке несущих бетонных свай и поперечных балок, предназначенных для замены сгнивших бревен. |
This allows concrete to be placed in winter with reduced risk of frost damage. |
Это позволяет укладывать бетон зимой с меньшим риском повреждения морозом. |
Asphalt overlays are sometimes laid over distressed concrete to restore a smooth wearing surface. |
Асфальтовые покрытия иногда укладывают поверх поврежденного бетона, чтобы восстановить гладкую износостойкую поверхность. |
It can then be transported to an asphalt or concrete plant and incorporated into new pavement, or recycled in place to form the base or subbase for new pavement. |
Затем его можно транспортировать на асфальтовый или бетонный завод и включать в новое покрытие или перерабатывать на месте, чтобы сформировать основание или подоснову для нового покрытия. |
However, in most concrete situations, resolutions by acyclic sheaves are often easier to construct. |
Однако в большинстве конкретных ситуаций разрешения с помощью ациклических Пучков часто легче построить. |
After this, the town was rebuilt with more solid construction, with concrete blocks replacing wood as the usual material. |
После этого город был перестроен с более прочной конструкцией, с бетонными блоками, заменяющими дерево в качестве обычного материала. |
Before and after drying, comparing the amounts of water and alcohol, about 90% of water is removed and about 10% of ethyl alcohol is lost. |
До и после сушки, сравнивая количество воды и спирта, удаляют около 90% воды и теряют около 10% этилового спирта. |
Coating the ends of logs with oil or thick paint improves their quality upon drying. |
Покрытие торцов бревен масляной или густой краской улучшает их качество при высыхании. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «drying to stiff concrete».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «drying to stiff concrete» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: drying, to, stiff, concrete , а также произношение и транскрипцию к «drying to stiff concrete». Также, к фразе «drying to stiff concrete» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.