Dumping rate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
dumping of shore-generated waste - сброс в море отходов, образовавшихся на берегу океана
dumping of radioactive wastes - захоронение радиоактивных отходов
dumping permit withdrawal - отмена разрешения на сброс отходов
dumping at sea - сброс в море
dumping waste into the sea - захоронение отходов в море
dumping waste into the sea - захоронение отходов в море
by dumping of wastes - путем захоронения отходов
marine pollution by dumping - загрязнение морской среды сбросами
anti-dumping or countervailing - антидемпинговую или компенсационную
dumping of substances - сброс веществ
Синонимы к dumping: throw down, plunk (down), put down, set down, park, unload, deposit, place, plonk (down), drop
Антонимы к dumping: saving, maintaining, holding, keeping, packing, filling, loading
Значение dumping: deposit or dispose of (garbage, waste, or unwanted material), typically in a careless or hurried way.
noun: скорость, ставка, темп, тариф, норма, коэффициент, степень, процент, доля, цена
verb: оценивать, определять, устанавливать, регулировать, производить оценку, тарифицировать, бранить, определять класс, исчислять, вычислять
forage rate - фуражная дача
pitch rate gyro - гиродатчик угловой скорости тангажа
mobilization rate - срок мобилизации
annual rate of change - годовые темпы изменения
hydraulic flow rate - Скорость гидравлического потока
total recordable frequency rate - суммарная скорость записи частоты
rate kwh - кВт.ч скорость
rate of school attendance - Скорость посещаемости школы
exhaust gas flow rate - Скорость потока выхлопных газов
you can rate - Вы можете оценить
Синонимы к rate: level, standard, percentage, scale, proportion, ratio, charge, fare, toll, remuneration
Антонимы к rate: whole, disqualify
Значение rate: a measure, quantity, or frequency, typically one measured against some other quantity or measure.
With this rate of tariff, I'm confident it'll have a mitigating effect on the anti-dumping cases. |
Я уверена, что такие тарифы смягчат последствия антидемпинговых мер. |
To this man, at any rate, the inconceivable had happened. The artificial city had become to him nature, and he felt the curb-stones and gas-lamps as things as ancient as the sky. |
Отыскался человек, с которым случилось немыслимое: мнимый город стал для него обычным, бордюрные камни и газовые фонари сравнялись древностию с небесами. |
The practice was defended by the religion as the only way to stop the poor from dumping unwanted daughters on them. |
Эта практика была защищена религией как единственный способ остановить бедняков от сваливания на них нежеланных дочерей. |
Его используют для понижения частоты сердцебиения и снижения тремора. |
|
She considered dumping one of the raspberry tarts down the woman's dress. |
Например, уронит одно из земляничных пирожных прямо на платье этой особы. |
Acceleration at this rate is difficult in the best of circumstances. |
Ускорять процесс в таком темпе сложно даже при оптимальных обстоятельствах. |
Чем многочисленнее семья, тем ниже ставка налога. |
|
He's aging at a rate of approximately five years per minute. |
Скорость старения составляет примерно пять лет в минуту. |
The rate of spousal homicide has also been declining, and in 2007 was the lowest rate in 30 years. |
Сократилось также число убийств супругов: в 2007 году был зарегистрирован самый низкий показатель за последние 30 лет. |
In many societies, the increase in the divorce rate is placing more children at greater risk. |
Во многих странах рост числа разводов приводит к тому, что все больше детей входит в группу повышенного риска. |
The divorce rate had fallen from 1999 to 2001, which can be attributed to the introduction of the new law on divorce. |
В период 1999 - 2001 годов количество разводов уменьшилось, что можно объяснить введением нового закона о порядке расторжения браков. |
It could record a higher growth rate if it received a fair price for its commodities. |
Он сможет показать и более высокие темпы роста, в случае получения справедливой цены за свои сырьевые товары. |
The Committee is also concerned at the increasing rate of substance abuse. |
Комитет озабочен также растущими масштабами злоупотребления наркотиками. |
Each interbank transaction involves an agreement between two or more banks to exchange certain amounts of currency at a fixed time and rate. |
При каждой транзакции на межбанковском рынке два или более банков заключают между собой соглашение на обмен определенной суммы валюты в определенное время по определенному курсу. |
Just look at Iran, the world’s only Islamic theocracy, where the average family had around 7 children in the 1980s – and has 1.7 today, a lower rate than France or Britain. |
Просто взгляните на Иран, единственную в мире исламскую теократию, где в 1980-е годы в среднем на семью приходилось семь детей, а сегодня - 1,7. Это - меньше, чем во Франции или Великобритании. |
In order to prevent inflation from spiraling out of control, the Fed should increase the federal funds rate from almost 0% now to at least 3% within a year or so. |
Для предотвращения постепенного выхода инфляции из под контроля ФРС должна повысить процентную ставку по федеральным фондам с практически равной 0% в настоящее время до не менее 3% в течение года. |
If the state continues to meet revenue goals in the coming year, the law could push the state's business income tax rate as low as 3 percent by 2017. |
Если штат продолжит достигать целей по налоговым поступлениям в следующем году, этот закон мог бы довести ставку подоходного налога для предпринимателей даже до 3 процентов к 2017 году. |
In 1980, 100 million people were living with diabetes, a rate of about one person in 20; today, more than 400 million, or one in 12, have the disease. |
В 1980 году, насчитывалось 108 миллионов человек живущих с диабетом, примерно один из 20; сегодня, насчитывается более 400 миллионов, или один из 12 болеет диабетом. |
The commission rate is set down in our commission regulations and are applicable to all our agencies world-wide. |
Комиссионная плата урегулирована в нашем уставе и действительна у всех наших представителей. |
Germany’s defection from the EU stance on the solar-panel anti-dumping dispute is an ominous sign. |
Отход Германии от позиции ЕС в антидемпинговом споре о солнечных панелях является зловещим знаком. |
On 29th of April, the Riksbank surprised the market and left its official cash rate unchanged while extending its QE program by a further SEK 40bn-50bn. |
29 апреля Банк Швеции удивил рынок, оставив процентную ставку без изменений и расширяя свою программу QE на 40-50 млрд. шведских крон. |
As a result, the mortality rate for children in South Asia today is almost twice as high as it was in the US 50 years ago. |
В результате, уровень смертности среди детей в Южной Азии сегодня почти в два раза выше, чем в США 50 лет назад. |
Based on a (fantasy) detection rate of 50%, corporate crime may lead to fines that cost between 10-20%. |
С учетом (взятых из области фантазий) данных о раскрываемости преступлений порядка 50%, корпоративные преступления могут привести к штрафам, составляющим 10 — 20% от получаемой прибыли. |
From the rate we're pushing the whales off the beach back into the ocean, the words shore and close do not appear to be in their vocabulary. |
Судя по тому, сколько приходится сталкивать китов с суши обратно в океан, слова берег и близко видимо отсутствуют в их словаре. |
Like any credit institution it charges interest at a given rate for each day this loan is used. |
Как и в любом кредитном учреждении удерживаются% за ежедневное использование кредита, а именно SWAPS. |
Growth in Latin America has often suffered from a shortage of domestic savings, leading to the need for foreign capital to sustain an adequate rate of investment. |
Экономическому развитию Латинской Америки часто мешал недостаток внутренних сбережений, что вело к потребности в иностранном капитале для поддержания требуемой нормы инвестирования. |
To maintain the fixed exchange rate the Chinese central bank would need to offset this by increasing the money supply – the opposite of what it set out to do in the first place. |
Для того, чтобы сохранить установленный курс обмена, китайскому центральному банку нужно будет компенсировать его, увеличивая денежный запас - противоположное тому, что он хотел сделать в первую очередь. |
The uncompetitive rate of remuneration for freelance interpreters in North America makes it increasingly hard to achieve the goal of expanding the pool of local freelancers. |
Неконкурентная ставка вознаграждения внештатных устных переводчиков в Северной Америке все больше и больше затрудняет достижение цели расширения пула местных внештатных работников. |
Он записывает ваше сердцебиение, расстояние, местоположение. |
|
At this rate, the infection could be complete in two, maybe three weeks. |
При таких темпах инфицирование будет завершено через две-три недели. |
Suicide rate in Japan? Sky-high. |
Уровень самоубийств в Японии самый высокий в мире |
You're asking us to call out half of public works and pull the plywood off thousands of vacant houses all so we can raise the city's murder rate by 10%? |
Ты просишь остановить половину общественных работ и вытащить фанеру из тысяч бесхозных домов, чтобы поднять уровень убийств в городе на 10%? |
Sir? Are you aware you're leaking coolant at an alarming rate? |
Сэр, знаете ли вы, что у вас утечка охлаждающей жидкости в угрожающих размерах? |
It's a real sad commentary on society when a second-rate Bernie Madoff trumps a serial killer, right? |
Это действительно плохо характеризует общество, когда второсортный Берни Мадофф, обходит серийного убийцу, да? |
By the time we get subscriber information and papers served... they're dumping phones. |
К тому времени, как мы получим данные об абоненте и подготовим документы... они уже избавятся от телефонов. |
I'll bet if I was seeing Havana with Arnold Spreckles... he wouldn't take me to any second-rate nightclub. |
Если бы Гавану мне показывал Арнольд Спреклес он бы не повел меня во второсортный ночной клуб. |
No doubt Karsten's a killer, but chopping off a guy's head and hands and dumping him in a river? |
Без сомнения, Карстен убийца, но отрубать парню голову и руки и швырять его в реку? |
And sometimes I'll notice a correlation between a well's perforation level and its drainage rate and I'll make a note of it here. |
И иногда я замечаю зависимость между уровнем перфорации скважины и скоростью стекания. Я сделаю здесь примечание об этом. |
Everybody in line has to know our rate of intercourse? |
Все в очереди должены знать о наших проблемах? |
And I will not stand in front of this third rate orchestra playing for these bourgeois pigs. |
И я не буду стоять перед этим третьесортным оркестром играя для этих буржуазных свиней. |
The rate of effectiveness goes down, yes, but it doesn't mean it won't work. |
Да, эффективность снижается, но он не становится бесполезен. |
You think you'll be able to jump that at this rate? |
Иначе не сможешь ты прыгать. |
He is dumping the urine on the Israeli delegation. |
Он вылил мочу на израильскую делегацию. |
Я не собираюсь начать взваливать свои проблемы на тебя. |
|
What explanation do you think there can be for Robin removing and dumping your number plates, and then driving himself into the quarry? |
Как ты объяснишь, что Робин открутил и выбросил номера твоей машины, а потом заехал на ней прямиком в карьер? |
Нет ничего лучше для улучшения сердцебиения и настроения. |
|
Mrs. Inglethorp had made no provisions of any kind for her, but I imagined that John and Mary would probably insist on her making her home with them-at any rate until the end of the war. |
Ведь миссис Инглторп не оставила ей ни пенни. Надеюсь, Джон и Мэри предложат девушке остаться в Стайлз, по крайней мере до конца войны. |
I'll buy it all... market rate. |
Я скуплю всё... по рыночной цене. |
It's kind of odd- taking the trouble to freeze a body and then dumping it? |
Как-то не сходится, заморачиваться с заморозкой тела, а затем просто выбросить ? |
He has a very fast metabolic rate. |
Для гуманоида у него удивительно быстрый метаболизм. |
The going rate- 15 quid. |
Обычная цена... 15 фунтов. |
Because our cure rate was higher. |
Потому что уровень лечения вырос. |
For each five years of life the participant would rate from 1 to 4, 4 being the most severe, the severity of their hoarding symptoms. |
За каждые пять лет жизни участник оценивал от 1 до 4, причем 4 были самыми тяжелыми, тяжесть их накопительных симптомов. |
This in turn increases or decreases the rate of ATP production by the mitochondrion, and thus the availability of ATP to the cell. |
Это, в свою очередь, увеличивает или уменьшает скорость производства АТФ митохондриями и, следовательно, доступность АТФ для клетки. |
They eventually decided to rate charities based on the metric of how much money it cost to save a life. |
В конце концов они решили оценивать благотворительность на основе показателя того, сколько денег стоит спасти жизнь. |
Accumulations of animal feces encouraged dumping chamber pots into streets where night soil collection was impractical. |
Скопления экскрементов животных побуждали сбрасывать ночные горшки на улицы, где ночной сбор почвы был нецелесообразен. |
In dealing with solid waste management, the City of Tabaco has adopted the usual means of dumping garbage in an open-pit dumpsite. |
Что касается обращения с твердыми отходами, то в городе табако принято обычное средство захоронения мусора на открытой свалке. |
That year also saw the signing of the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter, sometimes called the London Convention. |
В том же году была подписана Конвенция о предотвращении загрязнения моря сбросами отходов и других материалов, иногда называемая Лондонской конвенцией. |
By dumping its stdout stream into /dev/null, we also suppress the mirrored output in the console. |
Сбрасывая поток stdout в файл /dev/null, мы также подавляем зеркальный вывод в консоли. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dumping rate».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dumping rate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dumping, rate , а также произношение и транскрипцию к «dumping rate». Также, к фразе «dumping rate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.