Duration of maternity leave - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
duration of exposure - период облучения
extended duration - расширенная продолжительность
end of the duration - конец длительности
over a duration - в течение периода
implementation duration - продолжительность реализации
set duration - установленный интервал
duration since - продолжительность так
duration threshold - порог длительности
duration of breastfeeding - продолжительность грудного вскармливания
for any duration - на любой срок
Синонимы к duration: length, time scale, time, continuation, extent, full length, span, fullness, time span, term
Антонимы к duration: short, short duration, brief
Значение duration: the time during which something continues.
law of conservation of angular momentum - закон сохранения момента импульса
laws of the federal republic of germany - законы Федеративной Республики Германии
unice (union of industrial and employers' confederations of - UNICE (объединение промышленных и работодателей конфедераций
military order of the temple of jerusalem - военный порядок Иерусалимского храма
federation of trade unions of the republic - Федерация профсоюзов республики
the author of a number of books - автор ряда книг
government of the republic of moldova - Правительство республики молдова
ombudsman of the republic of bulgaria - Уполномоченный по правам человека Республики Болгария
president of the republic of portugal - президент Португальской Республики
status of implementation of all - статус реализации всех
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
maternity wear - одежда для беременных
maternity entitlements - Пособия по беременности и родам
safe maternity - безопасное материнство
maternity beds - родильные кровати
is on maternity leave - находится в отпуске по беременности и родам
while on maternity leave - в то время как в отпуске по беременности и родам
pregnancy and maternity protection - беременность и защита материнства
periods of maternity leave - периоды отпуска по беременности
following maternity leave - Следующий отпуск по беременности и родам
maternity cash benefits - денежные пособия по беременности и родам
Синонимы к maternity: maternalism, motherliness, motherhood, gestation, pregnancy
Антонимы к maternity: paternity, composing, animosity, child, cold heartedness, coldheartedness, death, deathplace, descendant, dislike
Значение maternity: motherhood.
noun: отпуск, разрешение, уход, отъезд, увольнение, прощание, позволение
verb: оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять, завещать, сходить, прекращать
take French leave - уехать из Франции
entitled to annual leave - право на ежегодный отпуск
paid leave days - оплачиваемый отпуск дней
i leave it here - я оставить его здесь
leave in 5 minutes - оставить на 5 минут
leave-in spray - несмываемый спрей
you just leave it - вы просто оставить его
leave no child behind - не оставить ни одного ребенка
after they leave - после того, как они покидают
take unpaid leave - взять неоплачиваемый отпуск
Синонимы к leave: consent, assent, warrant, sanction, approval, the rubber stamp, the nod, authorization, permission, the OK
Антонимы к leave: come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive, drive, change
Значение leave: (in pool, billiards, snooker, croquet, and other games) the position of the balls after a shot.
I'm Gwen Stacy, a senior... at Midtown Science... and head intern to Dr. Connors. I'll be with you for the duration of your visit. |
Меня зовут Гвен Стейси, я учусь в Мидтаунской научной школе, и я – старший интерн доктора Коннорса, так что сегодня я провожу экскурсию. |
Так как миссии с подобной продолжительностью никогда раньше не было. |
|
It can be a form of Taelon cryogenic suspension for long duration space flight. |
Похоже, тейлонское устройство для криогенного анабиоза на случай длительных космических перелетов. |
Apparently everyone remained in their seat for the duration of the talk. |
Очевидно, все оставались на своих местах во время всей речи. |
Monitoring not only of enter into self employment but also of duration of start ups and long term profitability of women's start up companies required. |
Требуется проведение мониторинга не только в отношении лиц, начинающих деятельность на принципах самозанятости, но и в отношении продолжительности существования новых предприятий и прибыльности в долгосрочной перспективе организуемых женщинами новых предприятий. |
She also wished to know the duration of the sessions of the proposed arbitration board, which was not mentioned in the proposals. |
Она также хотела бы получить информацию о продолжительности сессий предлагаемого арбитражного совета, которая не упоминалась в контексте предложений. |
The third co-accused spent the duration of his sentence in a high security facility and was released 36 days prior to his release date. |
Третий сообвиняемый отбывал весь срок в особо охраняемой зоне и был освобожден за 36 дней до истечения срока заключения. |
The price per square metre amounts to DM 547, - for the duration of the conference. |
Стоимость квадратного метра составляет 547 немецких марок на весь период проведения Конференции. |
To change settings for Automatic refresh or Playlist duration |
Изменение настроек автоматического обновления или длительности списка воспроизведения |
But such agreements will produce only truces of shorter or longer duration, not a comprehensive settlement that ends the conflict. |
Однако такие соглашения будут создавать только длительные или короткие перемирия, а не всеобъемлющее урегулирование, которое положит конец конфликту. |
In a piece we wrote in March of 2010 called Long Duration Common Stock Investing, we explained what we believe the indexes do well and what they do poorly. |
В статье, которую мы написали в марте 2010 года “Долгосрочное инвестирование в акции”, мы объяснили, что, по нашему мнению, индексы делают хорошо и что они делают плохо. |
We can insert a small tube in the baby's bladder that makes the urine come out straight through his belly for the duration of the pregnancy. |
Мы можем ввести небольшую трубку в мочевой пузырь ребенка, и моча будет выходить напрямую через его живот на протяжении всей беременности. |
God can add nothing to the happiness of those who love, except to give them endless duration. |
Бог ничего не может прибавить к счастью тех, кто любит друг друга, кроме бесконечной длительности этого счастья. |
Sir, would it be possible to discuss the duration of this appointment? |
Сэр, могу ли я спросить о длительности этого задания? |
All right, I am home for the duration. |
Ладно, я останусь дома в течении всего срока. |
One, you can't leave the Juice Caboose for the duration of the trip. |
Первое: вам нельзя покидать Вагон-загон в течение всей поездки. |
In addition to piloting the Flyer, I'm writing a paper on the physiological stresses of long-duration space flight and... taking holo-images of this Mutara-class nebula. |
В добавок к пилотированию флаера, я пишу статью о психологических стрессах в результате длительного космического полёта и... принимаю голо-изображения туманности Мотаро-класса. |
Or two fine ladies dancing simultaneously for the duration of one song. |
Или две прекрасные леди танцуют вместе пока не закончится песня. |
His killer was never caught, so I changed my name and went into hiding for the duration. |
Его убийцу так и не поймали, поэтому я изменила своё имя и какое-то время скрывалась. |
Then we'll time the duration of each witness' questioning to determine which witnesses you're bringing as smoke screens and... - which go to the heart of the case. |
Затем мы измерим, сколько времени опрашивают каждого свидетеля, чтобы определить, кого из них вы используете для дымовой завесы, а на ком строится дело. |
There were several further occasions of similar kind, but in comparison with the duration of Liszt's stay in Rome, they were exceptions. |
Было еще несколько подобных случаев, но по сравнению с длительностью пребывания листа в Риме они были исключением. |
Therefore, although typically 86,400 SI seconds in duration, a civil day can be either 86,401 or 86,399 SI seconds long on such a day. |
Таким образом, хотя продолжительность гражданского дня обычно составляет 86 400 секунд си, он может быть либо 86 401, либо 86 399 секунд Си. |
In addition, The Mediterranean fruit fly, male diet has been shown to affect male mating success, copula duration, sperm transfer, and male participation in leks. |
Кроме того, средиземноморская плодовая муха, диета самцов, как было показано, влияет на успех спаривания самцов, продолжительность связывания, передачу спермы и участие самцов в Лексах. |
While the first three appear during the project duration itself, impact takes far longer to take place. |
В то время как первые три появляются в течение самой продолжительности проекта, воздействие занимает гораздо больше времени. |
They live in Manhattan for the duration of the season, but relocate to Connecticut in the season 7 finale and throughout season 8. |
Они живут на Манхэттене в течение всего сезона, но переезжают в Коннектикут в финале сезона 7 и на протяжении всего сезона 8. |
Based on this he concluded that determinism is an impossibility and free will pure mobility, which is what Bergson identified as being the Duration. |
Исходя из этого, он пришел к выводу, что детерминизм-это невозможность, а свободная воля-чистая подвижность, которую Бергсон определил как длительность. |
A second static fire test for the full duration was conducted on 8 September 2010. |
Второе статическое огневое испытание на полную мощность было проведено 8 сентября 2010 года. |
Both the intensity and amount of elapsed time from the moment of activation determine the strength and duration of the priming effect. |
Как интенсивность, так и количество прошедшего времени с момента активации определяют силу и длительность эффекта затравки. |
Блоки могут увеличиваться в продолжительности, если проблемы повторяются. |
|
Modified duration is a rate of change, the percent change in price per change in yield. |
Модифицированная длительность - это скорость изменения, процент изменения цены на изменение доходности. |
For the duration of the 2006 Summer, Baryshnikov went on tour with Hell's Kitchen Dance, which was sponsored by the Baryshnikov Arts Center. |
Летом 2006 года Барышников отправился в турне с Hell's Kitchen Dance, спонсором которого выступил Центр искусств Барышникова. |
Paracetamol, an analgesic and antipyretic substance, has slow onset but has a longer duration of action and is lacking anti-inflammatory properties. |
Парацетамол, анальгетическое и жаропонижающее вещество, имеет медленное начало, но обладает более длительным действием и не обладает противовоспалительными свойствами. |
Similarly, AT&T also modulates the duration of the tone within the ITU limits of 330±70 ms. |
Аналогичным образом, AT&T также модулирует длительность тона в пределах МСЭ 330±70 мс. |
In the summer, storms are much more localized, with short-duration thunderstorms common in many areas east of the 100th meridian and south of 40 latitude. |
Летом штормы гораздо более локализованы, с кратковременными грозами, распространенными во многих районах к востоку от 100-го меридиана и к югу от 40-й широты. |
A 2007 study by the Asian Development Bank showed that in 20 cities the average duration of water supply was only 4.3 hours per day. |
Исследование, проведенное Азиатским банком развития в 2007 году, показало, что в 20 городах средняя продолжительность водоснабжения составляет всего 4,3 часа в день. |
Also, interruptions of around 40 minutes' duration occurred with Twitter, Instagram, Pinterest, Netflix, Amazon, and Apple's music streaming series Beats 1. |
Кроме того, перебои продолжительностью около 40 минут произошли с Twitter, Instagram, Pinterest, Netflix, Amazon и потоковой серией Apple Music Beats 1. |
Despite the intensity of the thunderstorms, the low humidity, short duration, and isolationism of the thunderstorms all play a part in making this the driest season. |
Несмотря на интенсивность грозы, низкая влажность, кратковременность и изолированность грозы играют свою роль в том, чтобы сделать этот сезон самым засушливым. |
For example, the manual transmission 455 HO's used the same 288/302 duration cam as the Ram Air III. |
Например, механическая коробка передач 455 HO использовала тот же кулачок 288/302 длительности, что и Ram Air III. |
The misunderstanding that the Balloon Corps would remain a civilian contract lasted its duration, and neither Lowe nor any of his men ever received commissions. |
Недоразумение, что воздушный корпус останется гражданским контрактом, длилось долго, и ни Лоу, ни кто-либо из его людей никогда не получали комиссионных. |
This form of maintenance extends over the transitional period and the exact duration is determined upon the relevant facts of each case. |
Эта форма содержания распространяется на переходный период, и точная продолжительность определяется на основании соответствующих фактов каждого случая. |
The audible alarm on the Minitor lasts only for the duration of the second activation tone. |
Звуковой сигнал на Миниторе действует только в течение второго сигнала активации. |
The phases repeat until a time duration or a distance is completed. |
Фазы повторяются до тех пор, пока не будет завершена временная длительность или расстояние. |
It can be played for the entire duration of a twelve bar blues progression constructed off the root of the first dominant seventh chord. |
Он может быть воспроизведен в течение всего периода двенадцатибартовой блюзовой прогрессии, построенной из корня первого доминирующего седьмого аккорда. |
The blues progression has a distinctive form in lyrics, phrase, chord structure, and duration. |
Прогрессия блюза имеет отличительную форму в лирике, фразе, структуре аккордов и продолжительности. |
This improvement appears to be small, and is short term in duration. |
Это улучшение представляется незначительным и кратковременным по продолжительности. |
The short duration and milder effect on its economy was credited to the active management by the government. |
Кратковременность и более мягкое воздействие на ее экономику было приписано активному управлению со стороны правительства. |
The handgrip maneuver also diminishes the duration of the murmur and delays the timing of the mid-systolic click. |
Маневр рукоятки также уменьшает продолжительность шума и задерживает время среднего систолического щелчка. |
The mission would also include a lander capable to function for a long duration on the surface. |
Нажмите на цветную область, чтобы увидеть статью об английском языке в этой стране или регионе. |
Finnish monophthongs show eight vowels qualities that contrast in duration, thus 16 vowel phonemes in total. |
Финские монофтонгионы показывают восемь качеств гласных, которые контрастируют по длительности, таким образом, всего 16 гласных фонем. |
Each transaction is usually short duration and the processing activity for each transaction is programmed in advance. |
Каждая транзакция обычно имеет короткую продолжительность, и процессинговая активность для каждой транзакции запрограммирована заранее. |
Fredrickson and Kahneman labeled this phenomenon duration neglect. |
Фредриксон и Канеман назвали это явление длительным пренебрежением. |
Продолжительность пребывания начинается со следующего дня прибытия. |
|
Total symbol duration is 36 or 40 microseconds, which includes a guard interval of 4 or 8 microseconds. |
Общая длительность символа составляет 36 или 40 микросекунд, что включает в себя защитный интервал в 4 или 8 микросекунд. |
Effect duration is determined by the heating cycle of the theatrical fog machine and consumption rate of liquid CO2. |
Длительность эффекта определяется циклом нагрева театральной туманной машины и расходом жидкого CO2. |
The purchase of an automobile has high commitment because the car must usually be driven for a long duration. |
Покупка автомобиля имеет высокую приверженность, потому что автомобиль, как правило, должен управляться в течение длительного времени. |
These risk factors increase the incidence and duration of OME during the first two years of life. |
Эти факторы риска увеличивают частоту и продолжительность Оме в течение первых двух лет жизни. |
The four links are all either broken or do not seem to address the duration question. |
Все четыре ссылки либо сломаны, либо, по-видимому, не решают вопрос о продолжительности. |
The study was not secret since reports and data sets were published to the medical community throughout its duration. |
Это исследование не было секретным, поскольку отчеты и наборы данных публиковались медицинскому сообществу на протяжении всего его периода. |
Protection is constitutionally limited in duration and scope to prevent detrimental monopolies on culture. |
Защита конституционно ограничена по продолжительности и объему, чтобы предотвратить пагубные монополии на культуру. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «duration of maternity leave».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «duration of maternity leave» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: duration, of, maternity, leave , а также произношение и транскрипцию к «duration of maternity leave». Также, к фразе «duration of maternity leave» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.