Emotional content - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
emotional pressure - эмоциональное напряжение
meet emotional needs - встречаются эмоциональные потребности
on a emotional level - на эмоциональном уровне
emotional quality - эмоциональность
emotional comfort - эмоциональный комфорт
emotional well-being - эмоциональное благополучие
emotional nature - эмоциональный характер
emotional unity - эмоциональное единство
emotional education - эмоциональное образование
physical and emotional development - физическое и эмоциональное развитие
Синонимы к emotional: melodramatic, loving, fervent, sentimental, excitable, feeling, responsive, passionate, sensitive, hot-blooded
Антонимы к emotional: cold, cool, dispassionate, emotionless, impassive, unemotional
Значение emotional: of or relating to a person’s emotions.
noun: содержание, содержимое, доля, объем, суть, удовлетворение, сущность, удовольствие, довольство, емкость
verb: довольствоваться, удовлетворять
adjective: довольный, согласный, голосующий за
change the content - изменять содержание
teaching content - содержание обучения
supplying content - поставки контента
content activation - активация контента
type of content - тип контента
free content - содержание свободного
mobile content - мобильный контент
content duplication - дублирование контента
the content and quality - содержание и качество
web content management system - Система управления контентом веб-
Синонимы к content: satisfied, glad, serene, contented, unworried, fulfilled, happy, untroubled, cheerful, gratified
Антонимы к content: needy, disagreeable, upset, disturbed, depressed, wanting, dissatisfied, uncomfortableness, unhappiness, displeasure
Значение content: in a state of peaceful happiness.
dramatic content, emotive content, poignant content
The emotional content of the lyric or phrase suggests the color and volume of the tone and is the personal choice of the artist. |
Эмоциональное содержание лирики или фразы предполагает цвет и объем тона и является личным выбором художника. |
Semantically, they increase the emotional content of an expression. |
Семантически они увеличивают эмоциональное содержание выражения. |
The suite is stunningly devoid of the aesthetic and emotional content that makes most people listen to music. |
Сюита потрясающе лишена эстетического и эмоционального содержания, которое заставляет большинство людей слушать музыку. |
This page has no emotional content, why are you so boring? |
Эта страница не имеет эмоционального содержания, почему вы так скучны? |
In contrast, content that is emotionally charged will result in a diminished likelihood of beliefs having an influence. |
Напротив, эмоционально заряженное содержание приведет к снижению вероятности влияния убеждений. |
Masks previously worn by performers were removed so that emotional content could be derived from facial expressions. |
Маски, которые раньше носили исполнители, были сняты, чтобы эмоциональное содержание можно было извлечь из выражения лица. |
Both Paris and Valentine thought the storyline was exciting to play out and Paris added that he had done some of best work because of the emotional content involved. |
И Пэрис, и Валентайн считали, что сюжетная линия была захватывающей, и Пэрис добавил, что он сделал некоторые из лучших работ из-за эмоционального содержания. |
Research has found that later memories in childhood have more propositional and emotional content than earlier memories and are rated as more meaningful and vivid. |
Исследования показали, что более поздние воспоминания в детстве имеют больше пропозиционального и эмоционального содержания, чем более ранние воспоминания, и оцениваются как более значимые и яркие. |
The painting's content, presentation, and emotional force secure its status as a groundbreaking, archetypal image of the horrors of war. |
Содержание картины, ее репрезентация и эмоциональная сила обеспечивают ей статус новаторского, архетипического образа ужасов войны. |
This is because distraction easily filters out high-intensity emotional content, which would otherwise be relatively difficult to appraise and process. |
Это происходит потому, что отвлечение легко отфильтровывает высокоинтенсивное эмоциональное содержание, которое в противном случае было бы относительно трудно оценить и обработать. |
The lyrical content that Drake deploys is typically considered to be emotional or boastful. |
Лирическое содержание, которое развертывает Дрейк, обычно считается эмоциональным или хвастливым. |
The rACC is implicated in assessing emotional content and has strong connections to the amygdala. |
Ракк участвует в оценке эмоционального содержания и имеет сильные связи с миндалевидным телом. |
Lignin is degraded to shorter fragments with sulphur content at 1-2% and sodium content at about 6% of the dry solids. |
Лигнин разлагается на более короткие фрагменты с содержанием серы 1-2% и натрия около 6% от сухого вещества. |
We are not content with negative obedience, nor even with the most abject submission. |
Мы не довольствуемся негативным послушанием и даже самой униженной покорностью. |
She's emotionally constipated and I'm her metaphorical prune. |
У нее эмоциональный запор, а я ее слабительное. |
Raw hydrogen-rich gas with hydrogen content of not less than 75% vol. |
Свежий водородсодержащий газ с концентрацией водорода не менее 75 % об. |
After all, online course content has been available for a while. |
В конце концов, онлайн-обучение уже давно существует. |
Various legislative measures had been applied by responding Parties to limit the mercury content in batteries. |
Ответившие Стороны принимали самые разнообразные законодательные меры в целях ограничения содержания ртути в батареях. |
By default, the element of the iframe in most browsers has margin:8px, so unless you override that, you will have 744 pixels for content. |
По умолчанию элемент формы iframe в большинстве браузеров содержит margin:8px, поэтому если вы не измените это значение, ваши материалы займут не более 744 пикселей. |
Для удаления всего контента из проигрывателя и повторной синхронизации выполните следующие действия. |
|
Grant an exception to your child’s content limits on Xbox One |
Создание исключения в ограничениях детского контента на консоли Xbox One |
When you delete IP content, it is deleted in a manner similar to emptying the recycle bin on a computer. |
При удалении материалов, на которые распространяются права интеллектуальной собственности, они удаляются безвозвратно. |
По-моему, они купились на спонсорский контент. |
|
Хочешь еще разок проспонсировать мой контент, детка? |
|
Эмоциональный шантаж не пройдёт! |
|
Видимо, содержимое зашифровано. |
|
The great brakes were locked fast; but, not content with this, the wheels of all the wagons were connected with chains. |
Большие тормоза были крепко замкнуты; мало того, колеса всех повозок соединили цепями. |
Which are designed to test whether the binge drinkers are different in their cognitive and emotional function. |
Которые разработаны для того чтобы выяснить, отличаются ли алкоголики своими познавательными функциями и функциями связанными с эмоциями. |
This is a classic case of emotional transference. |
Это классический случай эмоционального переноса. |
You're obviously suffering from a severe emotional disturbance. |
Вы очевидно страдаете от тяжелых эмоциональных расстройств. |
People say I'm emotionally unavailable. |
Говорят, что я эмоционально неприступный. |
I'm emotionally attached to me. |
Я эмоционально привязан к себе. |
I will not let myself become emotionally involved in business. |
Я не позволю себе смешивать эмоции с бизнесом. |
As soon as you go into this here you are emotionally affected. |
Как только вы персонально займётесь этим делом, вы окажетесь в плену эмоций. |
I'm just-stress you out, you know, emotionally and financially until you cave. |
Я просто продолжу выбивать вас из колеи, эмоционально, финансово, пока вы не рухните. |
Mr. Mancini is going to be limping for the rest of his life, and I'm not talking emotionally. |
Мистер Манчини будет хромать до скончания дней своих, и я не приукрашиваю. |
Both are consistent with an emotional response. |
И то, и другое - эмоциональная реакция. |
But what if you didn't know about it and she didn't have any emotional attachment to the guy? |
А если, вы не узнаете, и у неё не будет к нему никаких чувств? |
Но я буду доволен, если проживу еще немного времени. |
|
Это могут быть последствия эмоционального потрясения. |
|
It became imperative to lance the flying whale, or be content to lose him. |
И потому надо было либо забить кита острогой, либо смириться с его неизбежной потерей. |
Many gay themed films played there as well, at a time when such content was seldom seen or brushed aside by mainstream theaters. |
Многие фильмы на гей-тематику также играли там, в то время как такое содержание редко видели или отмахивались от основных театров. |
The problem occurs because the heat content of the waste stream varies. |
Проблема возникает из-за того, что теплосодержание потока отходов изменяется. |
Note that courses here, although technical in content are, ultimately, oriented toward corporate management. |
Отметим, что курсы здесь, хотя и технические по содержанию, в конечном счете ориентированы на корпоративное управление. |
This is not a case of a content dispute, the article is deleted and replaced with a claim that management at WUTC is incompetent. |
Это не случай спора о содержании, статья удалена и заменена утверждением о том, что руководство WUTC некомпетентно. |
In July 2016, Edward Snowden criticised WikiLeaks for insufficiently curating its content. |
В июле 2016 года Эдвард Сноуден раскритиковал WikiLeaks за недостаточное курирование его контента. |
I am leaving the importance rating as it stands at high-importance, given that the content of the article seems to indicate that this rating is appropriate. |
Я оставляю рейтинг важности в том виде, в каком он стоит на высоком уровне важности, учитывая, что содержание статьи, по-видимому, указывает на то, что этот рейтинг уместен. |
Article history shows content back at least as far as 2007, whereas the domain was registered in 2009 with the same content – so no question of who was first. |
История статей показывает содержание по крайней мере до 2007 года, в то время как домен был зарегистрирован в 2009 году с тем же содержанием – так что нет вопроса о том, кто был первым. |
When adding content to an article, cite your sources to help readers verify facts or find more details. |
При добавлении контента в статью ссылайтесь на свои источники, чтобы помочь читателям проверить факты или найти более подробную информацию. |
It often is used to finish hot savory sauces and with its fat content greater than 30%, curdling is not a problem. |
Его часто используют для приготовления горячих пикантных соусов, и при его жирности более 30% свернуться не проблема. |
The Zoroastrianism Barnstar is awarded to those who make outstanding contributions to Zoroastrianism-related content. |
Зороастризм Barnstar присуждается тем, кто вносит выдающийся вклад в содержание, связанное с зороастризмом. |
The content of this meal is usually a soup dish, salad, a meat or a fish dish and a dessert such as fruit, yoghurt or something sweet. |
Обычно это суповое блюдо, салат, мясное или рыбное блюдо и десерт, такой как фрукты, йогурт или что-то сладкое. |
The content in Gray's Anatomy does not necessarily reflect current anatomical understanding, and is written in an abtruse manner. |
Содержание в Анатомии Грея не обязательно отражает современное анатомическое понимание и написано в отрывочной манере. |
Thanks for you good attitude you will not destroy the article content. |
Спасибо Вам за хорошее отношение, вы не уничтожите содержание статьи. |
For 5.9% of cobalt a coefficient of 4.4 µm·m−1·K−1 is found, whereas the coefficient is around 5.0 µm·m−1·K−1 for a cobalt content of 13%. |
Для 5,9% кобальта найден коэффициент 4,4 мкм·М-1·к−1, тогда как коэффициент составляет около 5,0 мкм·М−1·к-1 при содержании кобальта 13%. |
CDNs use a variety of methods of content delivery including, but not limited to, manual asset copying, active web caches, and global hardware load balancers. |
CDNs используют различные методы доставки контента, включая ручное копирование ресурсов, активные веб-кэши и глобальные аппаратные балансировщики нагрузки. |
Содержание жира в теле бородатого тюленя составляет около 25-40%. |
|
The main concern about smoking and breastfeeding is that infants may have smoking-induced reductions to the milk iodine content. |
Основная проблема, связанная с курением и грудным вскармливанием, заключается в том, что у младенцев может наблюдаться вызванное курением снижение содержания йода в молоке. |
Students may need this help to access subject matter, physically gain access to the school, or meet their emotional needs. |
Учащиеся могут нуждаться в этой помощи, чтобы получить доступ к предмету, физически получить доступ к школе или удовлетворить свои эмоциональные потребности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «emotional content».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «emotional content» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: emotional, content , а также произношение и транскрипцию к «emotional content». Также, к фразе «emotional content» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.