Entitlement to unemployment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Entitlement to unemployment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
право на безработицу
Translate

- entitlement [noun]

право

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- unemployment [noun]

noun: безработица



Latvia's unemployment rate rose sharply in this period from a low of 5.4% in November 2007 to over 22%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень безработицы в Латвии резко вырос в этот период с 5,4% в ноябре 2007 года до более чем 22%.

Hanging out at the mall could be fun, but it could be really lame, too, like sharing a cigarette with a 40-year-old unemployed mall rat who has put on black lipstick for the night while you're on your break from your crappy minimum wage job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тусить в торговом центре, может, и классно, но это может быть и стрёмно, как стрелять сигареты у 40-летнего безработного местного лоботряса, который накрасил губы чёрной помадой на вечерний выход, пока вы отдыхаете от своей паршивой низкооплачиваемой работы.

I was unemployed and living on the second floor of my in-laws' home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была безработной и жила на втором этаже дома свёкра и свекрови.

The Palestinian economy continued to suffer from high unemployment, especially in the rural areas and amongst the young Palestinians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палестинская экономика по-прежнему страдает от высокого уровня безработицы, в особенности в сельских районах и среди молодых палестинцев.

For this kind of information, it is not essential to know the exact figure of industrial production, the precise level of unemployment or the exact price increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для такого вида информации необязательно знать точные показатели промышленного производства, точный уровень безработицы или точный уровень повышения цен.

Lack of construction materials and fuel and long power cuts had increased unemployment and poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие строительных материалов и топлива и продолжительные перебои в электроснабжении увеличили уровень безработицы и нищеты.

A number of students have returned home after studying abroad with their various professional degrees, and are currently unemployed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд студентов вернулись на родину после обучения за рубежом с различными профессиональными дипломами и в настоящее время являются безработными.

Unemployment soared, especially in the urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резко возросла безработица, особенно в городских районах.

Gross domestic product increased by an average of 5 per cent per year, while unemployment decreased to 3.4 per cent, the lowest rate in the hemisphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валовой внутренний продукт возрастал в среднем на 5 процентов в год и безработица сократилась на 3,4 процента, что было самым низким уровнем в полушарии.

He stressed commitment to strengthening international cooperation in order to promote growth and sustainable development and to eradicate poverty and unemployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует особо отметить обязательство по укреплению международного сотрудничества в деле содействия росту и устойчивому развитию и ликвидации нищеты и безработицы.

Job opportunities must be created for the large number of unemployed, often illiterate young men who are vulnerable to recruitment by armed groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо создать рабочие места для большого числа безработных - часто неграмотных молодых мужчин, которые могут использоваться вооруженными группами.

Ensure that women enjoy equitable conditions in the workplace, are free to choose their employment and are protected against unemployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечение равных условий труда женщин и мужчин, свобода выбора рода занятий, а также гарантии от безработицы.

There are plans to develop measures to prevent the growth of unemployment among young people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеются планы по разработке мер, призванных не допустить роста безработицы среди молодежи.

Other initiatives provided gainful employment to the urban unemployed or underemployed through self-employment ventures or provided wage employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках других инициатив предоставляется оплачиваемая работа городским безработным или не полностью занятым в рамках самостоятельной предпринимательской деятельности или за счет создания оплачиваемых рабочих мест.

Unemployment is above average among young people, people with disabilities and non-Estonians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди молодежи, инвалидов и неэстонцев показатель безработицы превышает средний уровень.

Unemployed: persons who work less than 12 hours a week or do not work at all and are actively seeking and available for work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безработные: лица, работающие менее 12 часов в неделю или не имеющие работы, но активно ищущие работу и пригодные к ней.

Declining wages, rising inflation, and increasing unemployment is not a propitious formula for demographic stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снижающиеся заработки, усиливающаяся инфляция и растущая безработица обычно не способствуют демографической стабильности.

Entitlement to all privileges of the club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все привилегии клуба.

Having been with us one year, your entitlement is 65 cents a month for the rest of your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты проработал у нас год и согласно правилам компании сможешь получать по 65 центов в месяц до конца жизни.

I told the unemployment office I was close to a job with them and I gave them your number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На бирже труда я сказал, что почти получил в этой фирме работу и дал там твой номер.

Days passed playing the role of the unemployed husband in front of my family continued with the nameless pain to crush my psyche.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День за днем я играю роль беззаботного мужа, главы семьи но какая-то смутная боль разрушает мой дух.

The unemployment rate was 9.4% in 2015, having risen from 8.7% in 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень безработицы составил 9,4% в 2015 году, поднявшись с 8,7% в 2014 году.

The British film The Big Man casts Liam Neeson as a Scottish coalminer who has been unemployed since the strike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британский фильм Большой человек ставит Лиама Нисона в роли шотландского угольщика, который был безработным после забастовки.

However, the unemployment rates among women are still higher than those of men and women are in more unsecure work fields, such as agriculture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако уровень безработицы среди женщин все еще выше, чем среди мужчин, и женщины работают в более небезопасных областях, таких как сельское хозяйство.

form the first board of 40Plus, an organization that helps unemployed managers and executives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

сформируйте первый совет 40Plus, организации, которая помогает безработным менеджерам и руководителям.

Despite high unemployment rates, the urban area is also one of the fastest growing in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на высокий уровень безработицы, городской район также является одним из самых быстрорастущих в Соединенных Штатах.

This figure excludes those employed part-time, students, working teenagers, retirees and the unemployed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта цифра исключает занятых неполный рабочий день, студентов, работающих подростков, пенсионеров и безработных.

During the 1780s, there was an increase in unemployment and underemployment due to high food prices, low wages and the effects of enclosing land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 1780-х годов наблюдался рост безработицы и неполной занятости из-за высоких цен на продовольствие, низкой заработной платы и последствий огороженной земли.

Some 72% people were employed in the town in 2007, with unemployment below the national average at 2.1%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году в городе было занято около 72% населения, а уровень безработицы ниже среднего по стране-2,1%.

Through the 1970s, CDC tirelessly promoted PLATO, both as a commercial tool and one for re-training unemployed workers in new fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении 1970-х годов CDC неустанно продвигал PLATO, как коммерческий инструмент, так и для переподготовки безработных работников в новых областях.

The unemployment rate rose, reaching 26% in 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень безработицы вырос, достигнув 26% В 1990 году.

The depression produced widespread social unrest, mostly among the now-unemployed workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Депрессия вызвала массовые социальные волнения, главным образом среди ныне безработных рабочих.

Protesters told The Associated Press the unrest was an expression of frustration with high unemployment and police harassment and brutality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протестующие заявили Ассошиэйтед Пресс, что беспорядки были выражением недовольства высокой безработицей, преследованиями и жестокостью полиции.

In India, millions of children are forced into child labour due to poverty, high illiteracy rates due to lack of education, unemployment, overpopulation, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Индии миллионы детей вынуждены заниматься детским трудом из-за бедности, высокого уровня неграмотности из-за отсутствия образования, безработицы, перенаселенности и т.д.

In Alexandria, an unemployed man by the name of Ahmed Hashem Sayed was also a victim of self-immolation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Александрии безработный по имени Ахмед Хашем Саид также стал жертвой самосожжения.

On June 18, 1961, the unemployed Gaedel, who had just turned 36, was at a bowling alley in Chicago, his birthplace and hometown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 июня 1961 года безработный Гедель, которому только что исполнилось 36 лет, был в боулинге в Чикаго, своем родном городе.

In 1964, only 3 of a population of 963 were unemployed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1964 году только 3 из 963 человек были безработными.

There were 99 people employed in 2016, and 10 people unemployed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году было занято 99 человек, а безработных-10 человек.

The security police printed leaflets and stickers with anti-Tutu slogans while unemployed blacks were paid to protest at the airport when he arrived there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция безопасности печатала листовки и наклейки с анти-пачками лозунгов, в то время как безработным чернокожим платили, чтобы они протестовали в аэропорту, когда он прибыл туда.

The view that technology is unlikely to lead to long term unemployment has been repeatedly challenged by a minority of economists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мнение о том, что технология вряд ли приведет к долгосрочной безработице, неоднократно оспаривалось меньшинством экономистов.

After one week of unemployment, the worker was eligible for receiving 7 shillings/week for up to 15 weeks in a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После одной недели безработицы работник имел право получать 7 шиллингов в неделю на срок до 15 недель в году.

Tunbridge Wells had a relatively low unemployment rate of around 1.0% in August 2008, compared to a UK national rate of around 5.4%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 2008 года в Танбридж-Уэллсе был относительно низкий уровень безработицы-около 1,0%, по сравнению с национальным показателем Великобритании в размере около 5,4%.

Because of the shrinking economy, Stockton also had an unemployment rate of 13.3% in 2008, one of the highest in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за сокращающейся экономики уровень безработицы в Стоктоне также составил 13,3% в 2008 году, что является одним из самых высоких показателей в Соединенных Штатах.

Food output capacity fell 45%, manufacturing output 29% in 2005, 26% in 2006 and 28% in 2007, and unemployment rose to 80%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объем производства продовольствия сократился на 45%, обрабатывающей промышленности - на 29% В 2005 году, 26% В 2006 году и 28% в 2007 году, а безработица выросла до 80%.

Switzerland has a more flexible job market than neighbouring countries and the unemployment rate is very low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейцария имеет более гибкий рынок труда, чем соседние страны, и уровень безработицы здесь очень низок.

Thousands of city workers became unemployed, many of whom depended on federal relief programs such as FERA, WPA and CCC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи городских рабочих стали безработными, многие из которых зависели от федеральных программ помощи, таких как FERA, WPA и CCC.

Walsh opposes the extension of unemployment benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уолш выступает против продления пособий по безработице.

Veterans were more likely to be unemployed and to have a significantly lower level of education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветераны чаще оказывались безработными и имели значительно более низкий уровень образования.

Interest rates, inflation, and unemployment fell faster under Reagan than they did immediately before or after his presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процентные ставки, инфляция и безработица при Рейгане падали быстрее, чем непосредственно до или после его президентства.

Medicare is not generally an unearned entitlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медицинская помощь, как правило,не является незаработанным правом.

The largest contributors to corruption are entitlement programs and social spending schemes enacted by the Indian government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наибольший вклад в коррупцию вносят программы предоставления льгот и схемы социальных расходов, принятые индийским правительством.

In 762 king Desiderius confirmed Farfa's entitlement to some other lands it had received from Aistulf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 762 году король Дезидерий подтвердил право Фарфы на некоторые другие земли, полученные ею от Аистульфа.

Unemployment insurance was established for the first time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые было создано страхование по безработице.

The mass unemployment and collapse of commodity prices brought ruin to both city workers and to farmers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Массовая безработица и падение цен на сырьевые товары привели к разорению как городских рабочих, так и фермеров.

MMT economists advocate a government-funded job guarantee scheme to eliminate involuntary unemployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономисты ММТ выступают за создание финансируемой правительством системы гарантирования занятости для ликвидации вынужденной безработицы.

It is a town of 50,000 in the middle of the country, with high unemployment, where the average wage is $4,800.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это город с населением 50 000 человек в центре страны, с высокой безработицей, где средняя заработная плата составляет 4800 долларов.

Unemployment was a central issue of the time, and in 1887 some of the London unemployed started to hold protests in Trafalgar Square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безработица была центральной проблемой того времени, и в 1887 году некоторые лондонские безработные начали проводить акции протеста на Трафальгарской площади.

What is official unemployment, and what would it be if it was not official?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже были загружены две фотографии-одна с носовой частью, а другая с клапаном.

In 1935, the Social Security Act and unemployment insurance programs were added.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1935 году были добавлены закон О социальном обеспечении и программы страхования по безработице.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «entitlement to unemployment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «entitlement to unemployment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: entitlement, to, unemployment , а также произношение и транскрипцию к «entitlement to unemployment». Также, к фразе «entitlement to unemployment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information