Even more rarely - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Even more rarely - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
еще реже
Translate

- even [adjective]

adverb: даже, ровно, точно, как раз

verb: выровнять, выравнивать, сглаживать, равнять, уравнивать, ставить на одну доску

adjective: ровный, четный, равномерный, равный, одинаковый, гладкий, уравновешенный, целый, на одном уровне, беспристрастный

noun: вечер, склон дня

  • take even further - принять еще дальше

  • probably even - возможно, даже

  • even in part - даже частично

  • even more competitive - еще более конкурентоспособными

  • even recently - даже в последнее время

  • even decide - даже решить

  • even thinner - еще тоньше

  • comes even - приходит даже

  • for even more - для еще более

  • or even lost - или даже потерял

  • Синонимы к even: undamaged, uniform, featureless, level, flat, smooth, unbroken, plane, regular, steady

    Антонимы к even: odd, rough, uneven, strange, unequal

    Значение even: flat and smooth.

- more [adverb]

adverb: более, больше, еще, гораздо, много, значительно, снова, очень, опять, почти

adjective: больший, дополнительный, добавочный, более многочисленный

noun: большее количество, дополнительное количество

  • turn more and more - включить все больше и больше

  • more regular - более регулярный

  • if more - если больше

  • more conventional - более обычный

  • learned more - узнал больше

  • policy more - политика более

  • more overall - более общий

  • more bucks - больше бакса

  • more devious - еще более изощренным

  • more renowned - более известный

  • Синонимы к more: supplementary, extra, other, added, additional, new, increased, further, more than, some more

    Антонимы к more: less, below, little, no, beneath, few, little, little, few, slightly

    Значение more: forming the comparative of adjectives and adverbs, especially those of more than one syllable.

- rarely [adverb]

adverb: редко, изредка, нечасто, необычайно, исключительно, на редкость


even fewer, even less, even less common


Even in this emotionally charged atmosphere, however, delegations never failed to display good will, a spirit of accommodation and a readiness to compromise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже в этой эмоционально заряженной атмосфере делегации неизменно проявляли добрую волю, дух сотрудничества и готовность к компромиссу.

I dare not forbid you this pleasure, but let us be prudent: let him not appear here, or appear as rarely as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вам не смею запрещать этого удовольствия, но будем благоразумными: пусть он не появляется сюда или появляется как можно реже.

Even more weird, but probably this is the most fun part for the machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё более странно, но, наверное, для компьютера это самая забавная часть.

Only a small number of people are allowed to vote for those leaders, even though their impact is gigantic and almost universal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбирать будущих президентов может только небольшое число людей, даже несмотря на то, что их влияние огромно и почти не имеет границ.

But once they take that plea deal, we'll call them criminals, even though an affluent person would never have been in this situation, because an affluent person would have simply been bailed out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но после признания вины они станут преступниками, хотя состоятельный человек никогда не попадёт в такую ситуацию, потому что за него заплатят залог.

And even the titles of the tomb owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы даже нашли имена владельца гробницы.

So what we are telling her is that she in fact doesn't matter, even though the needs of her fetus are not at odds with her own needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, мы говорим ей, что она не имеет значения, хотя потребности её зародыша не противоречат её собственным нуждам.

We refuse to even acknowledge that women who have sex with women or women who don't want children even exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не хотим даже признавать существование женщин, которые занимаются сексом с женщинами или не хотят иметь детей.

And even when religion-related extremism does not lead to violence, it is still used as a political wedge issue, cynically leading people to justify the subordination of women, the stigmatization of LGBT people, racism, Islamophobia and anti-Semitism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже если религиозный экстремизм не ведёт к насилию, он используется в политических целях, цинично позволяя людям оправдывать подчинение женщин, травлю участников сообщества ЛГБТ, расизм, исламофобию и антисемитизм.

You see, I grew up in dire poverty in the inner city, without a father - he abandoned me before I was even born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вырос в бедности в трущобах, без отца — он бросил меня до рождения.

It could be a certificate, a contract, real world objects, even personal identifiable information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть сертификат или контракт, объект реального мира, даже персональная идентификационная информация.

He always expected the worst in people and was rarely disappointed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От людей он всегда ожидал наихудшего, поэтому редко в них разочаровывался.

Gives a far more precise control of rising speed and makes it easier to keep the sub on an even keel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так легче выдерживать нужную скорость подъема и удерживать лодку на ровном киле.

Even in that case, however, it seemed likely that it would be put to some use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже в таком случае казалось правдоподобным, что ему будет найдено хоть какое-нибудь практическое применение.

More joined in on the second verse, until everyone sang, even Ihvon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй куплет подхватили многие, и наконец запели все, даже Айвон.

Young girls can get a chill even in sunny weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юные девушки могут подхватить простуду даже в солнечную погоду.

From the window of his boyhood garret, the view in winter was a wide one, taking in even a part of Boston.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из окна мансарды открывался широкий зимний вид, включавший также часть Бостона.

There was an air of hope, of common courage, even of gaiety in the new community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В новом обществе витал дух надежды, всеобщего мужества и даже веселья.

Some of them even advertise face creams, cigarettes and the rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них даже рекламируют кремы для лица и сигареты.

Even Sollozzo won't figure that we'll dare to gun the captain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже Солоццо в голову не придет, что мы посмеем стрелять в капитана полиции.

She hailed it as an earnest of the most serious determination, and was equal even to encounter her father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сочла это залогом самых серьезных намерений, и даже встреча с отцом ее не страшила.

I don't even know what the dues are or where they were paid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже не знаю, какую сумму составляют взносы и где их платят.

Even today's optical fibres could transmit this amount of information in a matter of minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже современные оптические волокна могли бы передать это количество информации за несколько минут.

You've brushed your teeth, combed your hair, even splashed on your aftershave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы почистили зубы, причесали волосы, даже обрызгались одеколоном.

It did not make her beautiful or even pretty, but Elayne felt warmed by it, comforted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не превратила женщину в красавицу, не прибавила очарования, но Илэйн почувствовала теплоту и умиротворение.

I'm not even sure if he's told the commissary that I'm even a spy yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уверен, что он даже не сообщил комиссару, что меня подозревают в шпионаже.

He promptly called Petrushka and returned to his room, displeased and even upset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он немедленно кликнул Петрушку и возвратился в комнату совсем недовольный, даже расстроенный.

Daytimes we paddled all over the island in the canoe, It was mighty cool and shady in the deep woods, even if the sun was blazing outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В глубине леса было очень прохладно и тенисто, даже когда солнце жарило вовсю.

They allow the body to reveal a treasure trove of secrets even when the cause of death appears to be quite evident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они позволяют раскрыть тело как сокровищницу тайн даже если причина смерти представляется вполне очевидной.

You can even choose whether or not the configuration file created in the process should be saved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы даже можете выбрать, сохранять ли файл настроек, создаваемый в процессе работы.

You didn't even ask her to shake her hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подождите, вы даже не просили ее встряхнуть волосами.

You don't even have to aim this thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А целиться не обязательно, знай-поливай.

Even this snake will stick out its red tongue and will keep writhing day and night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже эта змея высунет своё красное жало... и будет извиваться, днём и ночью.

A late objection, even if it was not valid, was always an objection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующее возражение, даже если оно не действительно, всегда остается возражением.

The atomic bombings killed 214,000 people within four months, and even now many must endure the horrible after-effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первые четыре месяца атомные бомбардировки убили 214000 человек, но и сейчас многим приходится сталкиваться с их чудовищными последствиями.

That's even higher ground than his church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это место даже выше, чем его церковь.

Be even more impressive if you hadn't been caught so often.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы ещё более впечатляющим, если бы ты не попадался так часто.

In one South Asian country, even police had to withdraw from refugee camps after their office premises were attacked by insurgents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одной из стран Южной Азии даже полиции пришлось покинуть лагеря беженцев после того, как мятежники разгромили ее служебные помещения.

Everyone looks to you for guidance and answers, even when you have none to give.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все смотрят на вас в ожидании советов и ответов, даже если вам нечего сказать.

You can't even afford the jacket you need to walk into that place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь себе позволить даже пиджак, в котором полагается ходить в такое место.

The chance, even for just one moment, to really change everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шанса, хотя бы на мгновение, действительно всё изменить.

You didn't even know a man was lying in the backseat of your car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы даже не заметили мужика на заднем сиденье вашей машины.

After the death of Madame Roland, it had stood vacant for a year or two, though rarely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти г-жи Роланд она редко пустовала больше двух лет.

I mean, parcels are rarely damaged during shipping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь посылки редко повреждаются при доставке.

It is very difficult to tell the truth, and young people are rarely capable of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказать правду очень трудно; и молодые люди редко на это способны.

This whole region of Antarctica is rarely visited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот регион Антарктики почти не посещаем.

Sophister is another term for a sophomore, though the term is rarely used in other institutions and is largely limited to Trinity College Dublin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sophister-это еще один термин для второкурсников, хотя этот термин редко используется в других учреждениях и в основном ограничивается Тринити-колледжем Дублина.

Such expressions are generally understood, but are used almost exclusively in emotive situations in spoken language and are only rarely written.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие выражения обычно понятны, но используются почти исключительно в эмоциональных ситуациях в разговорной речи и лишь изредка пишутся.

Formerly, rockabilly had rarely featured piano, but it proved an influential addition, and rockabilly artists on other labels also started working with pianists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше в рокабилли редко показывали фортепиано, но это оказалось влиятельным дополнением, и художники рокабилли на других лейблах также начали работать с пианистами.

Due to their three-dimensional complexity, such boiling-point diagrams are rarely seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за их трехмерной сложности такие диаграммы температуры кипения редко можно увидеть.

Putin rarely says what he means and even less frequently trusts that others are saying what they mean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путин редко говорит то, что он имеет в виду, и еще реже верит, что другие говорят то, что они имеют в виду.

Kadaknath hens' eggs are brown with a slightly pink tint; they are poor setters and rarely hatch their own brood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яйца куриц кадакнатха коричневые со слегка розовым оттенком; они бедные сеттеры и редко высиживают свой собственный выводок.

Although some studies have suggested a high density of these serpents on Guam, residents rarely see them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя некоторые исследования показали высокую плотность этих змей на Гуаме, жители редко видят их.

Tinker and Evers reportedly could not stand each other and rarely spoke off the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По слухам, Тинкер и Эверс терпеть не могли друг друга и редко разговаривали вне поля боя.

When a gunman did square off, it rarely was with another gunfighter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда стрелок действительно выходил на чистую воду, он редко был с другим стрелком.

Sites that reproduce our articles rarely reproduce the Talk pages, and certainly any printed version would not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сайты, которые воспроизводят наши статьи, редко воспроизводят страницы разговоров, и уж точно ни одна печатная версия не будет воспроизводить их.

But, as I rarely work with files, I may be wrong, so is there someone more experienced who could examine the situation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, поскольку я редко работаю с файлами, я могу ошибаться, так есть ли кто-то более опытный, кто мог бы изучить ситуацию?

But a perfectly regular cycle is rarely encountered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но совершенно регулярный цикл встречается редко.

Virtual actions rarely succeed in completely shutting down their targets, but they often generate significant media attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виртуальные действия редко преуспевают в полном закрытии своих целей, но они часто вызывают значительное внимание средств массовой информации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «even more rarely». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «even more rarely» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: even, more, rarely , а также произношение и транскрипцию к «even more rarely». Также, к фразе «even more rarely» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information