Expressed admiration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
results expressed - результаты выражены
officially expressed - официально выразил
expressed sorrow - выразил печаль
divergent views had been expressed - были высказаны различные точки зрения
grave concern was expressed - Была выражена серьезная озабоченность
state party and expressed - государство-участник и выразил
expressed similar concerns - выраженные аналогичные проблемы
views expressed on - Взгляды, выраженные на
i never expressed - я никогда не выражал
expressed by formula - выражается формулой
Синонимы к expressed: explicit, uttered
Антонимы к expressed: implicit, retained, held
Значение expressed: simple past tense and past participle of express.
express admiration for - выразить восхищение
excite admiration - вызвать восхищение
admiration for courage - восхищение мужеством
admiration of others - Восхищение других
unreserved admiration - откровенное восхищение
express admiration - экспресс восхищение
express our admiration - выразить наше восхищение
profound admiration - глубокое восхищение
admiration for - восхищение
our admiration - наше восхищение
Синонимы к admiration: veneration, appreciation, praise, (high) regard, commendation, acclaim, compliments, esteem, respect, applause
Антонимы к admiration: disfavor
Значение admiration: respect and warm approval.
While much of the book has a tone of admiration for the German people, he expressed extreme disapproval for this tradition. |
Хотя большая часть книги имеет оттенок восхищения немецким народом, он выразил крайнее неодобрение этой традиции. |
Benjamin had become acquainted with Strauss as a student in Berlin, and expressed admiration for Strauss throughout his life. |
Беньямин познакомился со Штраусом еще студентом в Берлине и всю жизнь восхищался им. |
Years later, when Weber attended a show of his former student's work and expressed his admiration, Rothko was immensely pleased. |
Много лет спустя, когда Вебер посетил выставку работ своего бывшего ученика и выразил свое восхищение, Ротко был безмерно доволен. |
I expressed my deep admiration for her. |
Я испытывал к ней глубокое восхищение. |
Thomas Bauman has expressed particular admiration for one moment in the score. |
Томас Бауман выразил особое восхищение одним моментом в партитуре. |
In 2015, Trump also expressed admiration for the Scottish health-care system, which is single payer. |
В 2015 году Трамп также выразил восхищение шотландской системой здравоохранения, которая является единым плательщиком. |
Last weekend, Donald Trump and Vladimir Putin expressed mutual admiration for each other. |
В конце прошлой недели Дональд Трамп и Владимир Путин выразили друг другу свое восхищение. |
In her opening remarks, the High Commissioner expressed her appreciation and admiration for the courage and achievements of special procedures. |
В своей вступительной речи Верховный комиссар выразила признательность и восхищение самоотверженной работой и достижениями специальных процедур. |
However, unlike Huiyuan, Sengyou expressed admiration for Kumarajiva’s elegant translations. |
Однако, в отличие от Хуэйюаня, Сенъюй выразил восхищение изящными переводами Кумарадживы. |
Despite her philosophical differences with them, Rand strongly endorsed the writings of both men throughout her career, and both of them expressed admiration for her. |
Несмотря на свои философские разногласия с ними, Рэнд решительно поддерживала труды обоих мужчин на протяжении всей своей карьеры, и оба они выражали восхищение ею. |
Steven Spielberg later expressed great admiration for the film. |
Позже Стивен Спилберг выразил огромное восхищение этим фильмом. |
Ovid expresses his love and admiration for her lavishly in the poetry he wrote during his exile. |
Овидий щедро выражает свою любовь и восхищение ею в стихах, которые он написал во время своего изгнания. |
My mother had a great admiration of the place, and had often expressed a wish to possess some memorial of it. |
Матушка восхищалась этим местом и часто жалела, что не имеет ничего, что напоминало бы его. |
It came after Mr Trump expressed admiration for the Russian president during his campaign for the White House. |
Это произошло после того, как Трамп выразил восхищение российским президентом во время своей предвыборной кампании. |
He expresses admiration for the creature's psychology, unhindered by conscience or morality, and taunts them about their chances of survival. |
Он выражает восхищение психологией этих существ, не стесненных совестью или моралью, и насмехается над их шансами на выживание. |
Gavroche expressed his admiration for this skill. |
Гаврош подивился его ловкости. |
He expressed admiration for all the great historical styles, but admonished against their wanton mixture. |
Он восхищался всеми великими архитектурными стилями прошлого, но предостерегал от их произвольного смешения. |
Keating expressed his admiration for the capitol and escaped to examine the model. |
Выразив восхищение капитолием, Китинг поспешно отошёл и принялся рассматривать макет. |
More than once he had heard the mustanger speak of the young planter. Instead of having a hostility towards him, he had frequently expressed admiration of his ingenuous and generous character. |
Морис неоднократно говорил о юноше и никогда не обнаруживал и тени вражды; наоборот, он всегда восхищался великодушным характером Генри. |
He expressed his admiration for warriors and highlighted their role in safeguarding the society. |
Он выразил свое восхищение воинами и подчеркнул их роль в защите общества. |
India, and in particular Hindu nationalism, figures repeatedly in the manifesto where he expresses praise and admiration for Hindu nationalist groups. |
Индия, и в частности индуистский национализм, неоднократно фигурирует в манифесте, где он выражает похвалу и восхищение индуистским националистическим группам. |
Publishing their findings in the 1957 book The Reefs of Taprobane, Clarke expresses admiration for Swami rock's three thousand year veneration by Hindus. |
Опубликовав свои находки в 1957 году в книге рифы Тапробана, Кларк выражает восхищение трехтысячелетним почитанием Свами рока индусами. |
Misdaq has expressed an admiration for Suzi Gablik, Robert Fisk and Amy Goodman amongst others on his arts website, nefisa. |
Misdaq выразил восхищение Сюзи Габлик, Робертом Фиском и Эми Гудман среди других на своем художественном сайте nefisa. |
They were shown all over the farm, and expressed great admiration for everything they saw, especially the windmill. |
Они осмотрели все с начала до конца и выразили свое глубокое восхищение увиденным, особенно мельницей. |
We all expressed our admiration. |
Мы все выразили свое восхищение этим обстоятельством. |
Nietzsche expressed admiration for 17th-century French moralists such as La Rochefoucauld, La Bruyère and Vauvenargues, as well as for Stendhal. |
Ницше выразил восхищение французскими моралистами XVII века, такими как Ларошфуко, Лабрюйер и Вовенарг, а также Стендалем. |
She expressed her admiration for the outfit, and I generously went home to change, allowing her to debut it in a video! |
Она выразила свое восхищение моему наряду. И я великодушно пошел изменить свою одежду позволив ей дебютировать на видео! |
Bligh's letters home emphasised how fit and well he and his crew were, by comparison with other vessels, and expressed hope that he would receive credit for this. |
В письмах Блай домой подчеркивалось, насколько он и его команда были здоровы и здоровы по сравнению с другими судами, и выражалась надежда, что ему воздадут должное за это. |
They also expressed deep concern about the large-scale mining operations in Bougainville. |
Они также выразили глубокую озабоченность в связи с крупномасштабными разработками меди на Бугенвиле. |
The characteristic of the water, expressed as text, based on chemical analysis for this hot springs source. |
Выраженные в виде текста характеристики вод, основывающиеся на химическом анализе этих горячих минеральных источников. |
Concern was expressed regarding the categorical manner in which the paragraph was formulated. |
Была высказана озабоченность по поводу категоричности формулировки этого пункта. |
The innocent admiration with the reality of the world captured by light on paper is passing. |
Наивный восторг от переживания реальности мира, запечатленного светом на листке бумаги, уходит в прошлое. |
Representatives of developing countries expressed particular concern about the possible negative economic impact of environmental measures. |
Представители развивающихся стран выразили особую обеспокоенность в связи с возможным негативным экономическим воздействием мер по обеспечению охраны окружающей среды. |
After a large man who was encroaching into my client's seat repeatedly expressed himself with flatulence. |
После того, как толстяк, постоянно посягающий на место моего клиента повторно высказался посредством метеоризма. |
What a fortunate discovery for you, Professor. There was a note of admiration in her voice. |
— Какое счастливое открытие для вас, профессор. — В голосе Трейси слышалось неподдельное восхищение. |
She paused whilst Timothy expressed himself forcefully on the subject of Foreign Refugees, with side issues as to the house in which he had been born and brought up. |
Она сделала паузу, ожидая, пока Тимоти энергично выскажется по адресу иностранных беженцев, которые будут жить в доме, где он родился и вырос. |
Louis said half derisively and half with admiration. |
Может быть, это и есть искомое решение. |
Тарашкин с восхищением, приоткрывая рот, глядел на Ивана. |
|
Одни чистые поверхности и самолюбование |
|
Beneath this long, arched drain which terminated at the Arche-Marion, a perfectly preserved rag-picker's basket excited the admiration of all connoisseurs. |
Под длинным сводчатым коридором, примыкавшим к Арш- Марион, была найдена прекрасно сохранившаяся корзина тряпичника, вызвавшая удивление знатоков. |
I never saw any woman who excited, as Elizabeth does, my warmest admiration and affection. |
Я никогда не встречал женщины, которая так же, как Элизабет, возбуждала бы во мне самое горячее восхищение в любовь. |
She expressed her opinion about the health effects of illegal drugs. |
Она выразила своё мнение о влиянии на здоровье нелегальных наркотиков. |
In recent years, the BWD has expressed concern for the city's depleting water supply, due in part to the private wells dug by private individuals and companies. |
В последние годы BWD выражает озабоченность по поводу истощения водоснабжения города, частично из-за частных колодцев, вырытых частными лицами и компаниями. |
Water potential in soil usually has negative values, and therefore it is also expressed in suction, which is defined as the minus of water potential. |
Потенциал воды в почве обычно имеет отрицательные значения, и поэтому он также выражается в всасывании, которое определяется как минус потенциала воды. |
It is expressed as a percentage or a normalized value. |
Она выражается в процентах или нормализованном значении. |
This approach is limited by availability of a suitable screen and the requirement that the desired trait be expressed in the host cell. |
Этот подход ограничен наличием подходящего экрана и требованием, чтобы желаемый признак был выражен в клетке-хозяине. |
Branches about to blossom or garden strewn with faded flowers are worthier of our admiration. |
Ветви, которые вот-вот расцветут, или сад, усыпанный увядшими цветами, достойны нашего восхищения. |
Another proof is based on the fact that all complex numbers can be expressed in polar coordinates. |
Другое доказательство основано на том, что все комплексные числа могут быть выражены в полярных координатах. |
In pursuit of admiration, status, and power, he tended to attribute his shortcomings and failures to someone else's ineffectuality. |
В погоне за восхищением, статусом и властью он склонен приписывать свои недостатки и неудачи чьей-то неэффективности. |
However, the admiration of Byron as a character led some fans to emulate characteristics of the Byronic hero. |
Однако восхищение Байроном как персонажем заставило некоторых поклонников подражать характеристикам байроновского героя. |
It was more of an admiration because at the time woman teachers of science were a rarity. |
Это было скорее восхищение, потому что в то время женщины-учителя науки были редкостью. |
Fez is expressed in the prethalamus, and functional experiments show that Fez is required for prethalamus formation. |
Fez выражается в преталамусе, и функциональные эксперименты показывают, что Fez необходим для формирования преталамуса. |
RCA expressed interest in the band's new project and gave them an advance to go ahead and start recording. |
RCA проявила интерес к новому проекту группы и дала им аванс, чтобы они могли приступить к записи. |
And at times they seem to have had a certain admiration, perhaps unwilling, for the rude force of these peoples or simpler customs. |
И временами они, кажется, испытывали некоторое восхищение, возможно, неохотное, перед грубой силой этих народов или более простыми обычаями. |
It was probably as much a mark of her dislike of Walpole as of her admiration of Pitt. |
Вероятно, это был такой же признак ее неприязни к Уолполу, как и восхищения Питтом. |
Мы будем вспоминать его с глубокой любовью и восхищением. |
|
Dutch and Flemish paintings enjoyed more equal international admiration. |
Голландские и фламандские картины пользовались более равным международным восхищением. |
DNN architectures generate compositional models where the object is expressed as a layered composition of primitives. |
Архитектуры DNN генерируют композиционные модели, в которых объект выражается в виде слоистой композиции примитивов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «expressed admiration».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «expressed admiration» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: expressed, admiration , а также произношение и транскрипцию к «expressed admiration». Также, к фразе «expressed admiration» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.