Fair and peaceful - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fair and peaceful - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
справедливые и мирные
Translate

- fair [adjective]

noun: ярмарка, выставка, базар, красавица, благотворительный базар, прекрасный пол

adjective: справедливый, честный, прекрасный, светлый, белокурый, русый, беспристрастный, удовлетворительный, красивый, неплохой

adverb: честно, ясно, точно, чисто, любезно, учтиво, прямо, по-честному

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • uppermost and - верхний и

  • michael and - майкл и

  • bold and - смелы и

  • and spending - и расходы

  • and boy - и мальчик

  • percentage and - процент и

  • genius and - гений и

  • and stewardship - и управление

  • and evolved - и эволюционировали

  • and circle - и круг

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- peaceful [adjective]

adjective: спокойный, мирный



The UN, however, hopes that in a spirit of cooperation, a peaceful, democratic and fair solution will be found in keeping with the principles of the UN charter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, ООН надеется, что в духе сотрудничества будет найдено мирное, демократичное и справедливое решение, соответствующее уставу ООН.

Umibōzu always appear only in the ocean, usually during peaceful waters and fair weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умибодзу всегда появляются только в океане, обычно во время спокойных вод и хорошей погоды.

The Chukchi entered into peaceful trade with the Russians, and from 1788 onward there was an annual trade fair on the lower Kolyma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чукчи вступили в мирную торговлю с русскими, и с 1788 года на Нижней Колыме ежегодно проводилась торговая ярмарка.

I spoke about arms, about war and about the need for peaceful political change through free and fair elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорил об оружии, о войне и о необходимости мирных политических перемен посредством свободных и справедливых выборов.

This is a full complement of my finest officers in service to your right to peaceful assembly and free speech in our fair city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это полный взвод моих лучших полицейских, которые гарантируют ваше право на мирное собрание и свободу слова в нашем славном городе.

So you can imagine it's a very peaceful, quiet meal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представляете, какой это спокойный, тихий ужин.

And to be fair, it's not entirely their fault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справедливости ради, это не совсем их вина.

We were once a peaceful race of intelligent, mechanical beings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-то мы были миролюбивой расой разумных механических существ.

The most peaceful dream I had was of a white hare running through snow, leaving a trail of blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белый заяц, петляющий по снежному полю, оставляющий за собой кровавый след.

I would recommend a quiet, peaceful spot in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы рекомендовал вам отдых в тихом и спокойном месте за городом.

The peaceful transfer of power from a brutal dictator to a popular moderate promising free elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диктатор мирно уступает позиции власти в пользу свободных выборов народного избранника.

Simply put, girls and women are crucial for realizing a healthy, peaceful, and prosperous world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе говоря, улучшение положения девочек и женщин является обязательным условием всеобщего здоровья, мира и процветания.

In April 2013, the Superior Court of Justice of Mexico City and OHCHR issued the first volume of publications on fair trial indicators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2013 года Верховный суд города Мехико и УВКПЧ опубликовали первый том издания, посвященного показателям справедливого судебного разбирательства.

But their posthumous reputation is not quite fair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но их дурная репутация не совсем справедлива.

We would like to compliment the Court on its contribution to the peaceful settlement of international disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотели бы воздать должное Суду за его вклад в мирное урегулирование международных споров.

The Government of Georgia remained committed to peaceful conflict resolution policy based on Georgia's territorial integrity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Грузии остается приверженным политике мирного разрешения конфликта на основе территориальной целостности Грузии.

Second, Iran must swap its existing 20% stockpile for fuel capable of use only in the Tehran Research Reactor or for some other manifestly peaceful purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, Иран должен обменять существующие запасы 20% топлива на топливо, способное работать только в Тегеранском исследовательском реакторе или для других явно мирных целей.

I've certainly seen my fair share of soused heirs and addicted heiresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лично вдоволь повидал наследников и наследниц, одурманенных наркотиками.

To avoid war and foster cooperation, China will need to share responsibility for a diplomatic campaign seeking a peaceful solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избежать войны и укрепить сотрудничество, Китаю придется разделить ответственность за дипломатическую кампанию, нацеленную на поиски мирного решения.

It will restore hope for a more peaceful, secure and prosperous future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сможет восстановить надежду на более мирное, безопасное и процветающее будущее.

I can see Vanity Fair yawning over it d'avance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже вижу, как Ярмарка Тщеславия зевает, читая ее.

During this brief conversation, the fair occupant of the carriole was seen to bend forward; and direct a look of evident interest, after the form of the horseman fast receding from her view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время этого разговора прекрасная креолка выглянула из кареты и с нескрываемым интересом провожала глазами удалявшегося всадника.

There was a wedding ring on her left hand, and as he watched her, he saw her give one swift betraying glance at the fair-haired, loose-limbed Lennox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ее левой руке поблескивало обручальное кольцо, и Жерар заметил, как она бросила быстрый взгляд на вялого светловолосого Леннокса.

We must be fair. Anyone else in her place would have been just as frightened, for what answer could an ice-cream vendor expect?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будем справедливы: любой на ее месте испугался бы не меньше. В самом деле, какого ответа могла ожидать продавщица эскимо?

It's hard to believe you're Polish with your perfect German and the way you look, your fair skin, the structure of your face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно поверить, что ты полька, с твоим чудесным немецким, с твоей внешностью, с твоей белой кожей, с твоими чертами лица.

My innards are already super, super peaceful, so all I need to do is just get this thing going.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В животе у меня уже супер-супер-покой. Oсталось только запустить внутренний покой.

You break any of our rules, and you'll wish you was dead. We like to keep things peaceful here, and we know how to handle troublemakers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нарушите одно из правил, то будете мечтать о собственной смерти. Мы любим держать здесь мирные создания и знаем, как сдержать смутьянов.

If we will only live honestly, how happy and peaceful we shall be, eh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь ежели честно жить,- так ведь как хорошо, спокойно, а?

It was peaceful and utterly calm, but Nikolka had no time for calm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был мир и полный покой, но Николке было не до покоя.

Arise, fair sun, and kill the envious moon

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стань у окна, убей луну соседством...

His hesitant and uncertain steps led him along the fateful path to his home, where all seemed normal, tranquil and peaceful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нетвёрдым шагом измученного человека он подошёл к дому. Всё казалось обычным и дышало спокойствием.

Who was it that said All's fair in battle?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кто говорил, что в драке все средства хороши?

If thou refusest my fair proffer, said the Prince, the Provost of the lists shall cut thy bowstring, break thy bow and arrows, and expel thee from the presence as a faint-hearted craven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты откажешься от моего предложения, начальник стражи сломает твой лук и стрелы и выгонит тебя отсюда, как малодушного труса.

For could the sun do that, then could I do the other; since there is ever a sort of fair play herein, jealousy presiding over all creations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо если оно могло меня оскорбить, значит, и я могу поразить его; ведь в мире ведется честная игра, и всякое творение подчиняется зову справедливости.

Yes, it's a fair trade-off, I agree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, это равноценный обмен, я согласна.

I found it extraordinary how fair-minded people are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нахожу это экстраординарным. Как справедливы люди!

Senator Chuchi, you're given the authority to negotiate a peaceful settlement between the sovereign planet of Pantora and the Talz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенатор Чучи, вы наделены полномочиями на ведение переговоров мирного урегулирования между суверенной планетой Пантора и талзами.

The Jedi Council would have to take control of the senate... in order to secure a peaceful transition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совету джедаев придется взять на себя управление Сенатом чтобы обеспечить мирный переход.

Overdosing her on barbiturates and burning her to ash- that is a peaceful way to go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передозировка успокоительных и сожжение дотла - это мирный путь.

He's a child with special needs and how it's not fair...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ребёнок с особыми потребностями, и как это несправедливо...

But if the Jedi discover that the Separatists aren't behind this, then perhaps there is a peaceful resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если джедаи выяснят, что сепаратисты ни при чём, тогда, возможно, найдётся мирное решение.

He's handsome, rich, of fair manner. And neighbours said: he needs a bride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богат, хорош собою, Ленский Везде был принят как жених;

Remember, fair maiden... should you need us

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, благородная дама... если мы вам понадобимся

I don't know why you're doing what you're doing, but you're not being fair..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, чего ты добиваешься, но ты играешь нечестно...

No, it wasn't fair to visit herself upon him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, это несправедливо - вымещать что-то на нем.

How you gonna get a fair trial?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как же беспристрастный суд?

I know you got to be fair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что ты должен быть справедливым.

At the American International Toy Fair, Mattel unveiled figures for Batman, Bane, and Catwoman, and Batman's flying vehicle, the Bat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На американской международной ярмарке игрушек Mattel представила фигурки Бэтмена, Бэйна и женщины-кошки, а также летательный аппарат Бэтмена-летучую мышь.

The goal of ITER is to demonstrate the scientific and technological feasibility of fusion energy for peaceful use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель ИТЭР-продемонстрировать научную и технологическую целесообразность использования термоядерной энергии в мирных целях.

My first question to the image experts is this - are badges logos in the meaning of the term logo in the guidelines of fair use?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой первый вопрос к экспертам по изображению таков-являются ли значки логотипами в значении термина логотип в руководстве по добросовестному использованию?

The pharaoh's reign was relatively peaceful and uneventful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Царствование фараона было относительно мирным и спокойным.

As a result he was invited to the National Science Fair, held this year at the Seattle Century 21 Exposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате он был приглашен на Национальную научную ярмарку, проходившую в этом году в Сиэтле на выставке Century 21.

He set the context for the rise of power to much more powerful monarchs like Saint Louis and Philip the Fair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он создал условия для прихода к власти гораздо более могущественных монархов, таких как Людовик Святой и Филипп Красивый.

The outbreak of the Irish Rebellion of 1641 showed that any hope of a peaceful settlement was an illusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспышка Ирландского восстания 1641 года показала, что любая надежда на мирное урегулирование была иллюзией.

Hobson theorized that state intervention through taxation could boost broader consumption, create wealth, and encourage a peaceful, tolerant, multipolar world order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хобсон теоретизировал, что государственное вмешательство через налогообложение может стимулировать более широкое потребление, создавать богатство и поощрять мирный, терпимый, многополярный мировой порядок.

The fair brings in an estimated $50 million to the city's economy annually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодно ярмарка приносит экономике города около 50 миллионов долларов.

Geopolitically less important than the continental Moscow–Warsaw gateway, Finland, isolated by the Baltic Sea was a peaceful side front until early 1918.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Геополитически менее важная, чем континентальные Московско–Варшавские ворота, Финляндия, изолированная Балтийским морем, была мирным боковым фронтом до начала 1918 года.

Social anarchism comes in both peaceful and insurrectionary tendencies as well as both platformist and anti-organizationalist tendencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убитый опознается как угольщик по имени Лян Чжицзюнь, судя по идентификационному значку рядом с некоторыми останками.

Relations between Yaqub Beg and the Russian Empire alternated between fighting and peaceful diplomatic exchanges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения между Якуб-бегом и Российской Империей чередовались между боевыми действиями и мирными дипломатическими обменами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fair and peaceful». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fair and peaceful» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fair, and, peaceful , а также произношение и транскрипцию к «fair and peaceful». Также, к фразе «fair and peaceful» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information