Familiar things - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Familiar things - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
знакомые вещи
Translate

- familiar [adjective]

adjective: привычный, близкий, хорошо знакомый, осведомленный, обычный, фамильярный, хорошо знающий, интимный, бесцеремонный, панибратский

noun: близкий друг

- things [noun]

noun: вещи, принадлежности, багаж, имущество, утварь, личные вещи, пожитки



'It is the first changes among familiar things that make such a mystery of time to the young, afterwards we lose the sense of the mysterious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые изменения в привычных вещах удивляют молодых, но с возрастом мы теряем способность удивляться.

In telling the story of le Garou, as he was called by some, although I speak of these things as locally familiar, it is very sure that to many citizens of the town they were quite unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказывая историю оборотня, как называли его некоторые, я говорю о событиях его жизни, словно о чем-то известном местным жителям.

Reminiscence could become a disease with him, and he did not permit it often, for even the most unpleasant things involved the familiar, and home, and past pains were duller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспоминания причиняли ему боль, и он не часто позволял себе это.

The mere-exposure effect is a psychological phenomenon by which people tend to develop a preference for things merely because they are familiar with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффект простого воздействия - это психологический феномен, благодаря которому люди склонны отдавать предпочтение вещам только потому, что они с ними знакомы.

And in that huge invisible realm even the most familiar things are not quite what they seem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в этом огромном царстве невидимого даже самые обычные вещи не вполне такие, какими кажутся.

Magritte's work frequently displays a collection of ordinary objects in an unusual context, giving new meanings to familiar things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа Магритта часто показывает коллекцию обычных предметов в необычном контексте, придавая новые значения знакомым вещам.

Anacharsis cultivated the outsider's knack of seeing the illogic in familiar things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анахарсис развивал в себе способность чужака видеть нелогичное в привычных вещах.

Unity did have some features you won't find in GNOME, but Canonical has done a good job of making things familiar, if not identical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unity действительно имел некоторые особенности, которые вы не найдете в GNOME, но Canonical проделал хорошую работу, чтобы сделать вещи знакомыми, если не идентичными.

The familiar things, in newly revised versions, were written out in clean, calligraphic copies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знакомое, перебеленное в новых видоизменениях было записано чисто, каллиграфически.

Maybe we're thankful for the familiar things we know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, мы должны быть благодарны за все, что нам знакомо и близко.

In Bleak House I have purposely dwelt upon the romantic side of familiar things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Холодном доме я намеренно подчеркнул романтическую сторону будничной жизни.

Literary realism attempts to represent familiar things as they are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Литературный реализм пытается представить знакомые вещи такими, какие они есть.

So if you think about the GMOs that we're all more familiar with, like GMO tomatoes and wheat and things like that, this technology is similar to the technologies that were used to make those, but it's dramatically better, cheaper and faster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы думаете о ГМО, с которыми мы все уже знакомы, например, ГМО-помидоры или пшеница, другие продукты, эта технология очень похожа на ту, с помощью которой эти и подобные продукты созданы, но только она значительно лучше, быстрее и дешевле.

If the world in 2009 is very different from 1989, some things have stayed depressingly familiar, like military expenditure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя мир в 2009 году очень сильно отличается от 1989 года, некоторые вещи остаются без изменений, что вызывает уныние. Речь идет, среди прочего, о военных расходах.

Sometimes we unconsciously confuse what scares us now with the things that frightened us as kids, so I think you were... maybe storing some of your anxiety in a familiar place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда мы неосознанно путаем то, что нас сейчас пугает, с тем, что нам угрожало в детстве, поэтому я думаю, что ты... возможно, ты фокусировал свою озабоченность на том, на чем привык

I don't see a need to complicate things with symbols, when the average person is familiar with bits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не вижу необходимости усложнять вещи символами, когда обычный человек знаком с битами.

And, well, it is difficult to predict what will happen in the future-technologies are improving all the time and I would not be surprised if in 10 years` time things that now we cannot imagine would become common and familiar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И на самом деле достаточно сложно предсказывать, что произойдет в будущем-технологии постоянно совершенствуются и я не удивлюсь, если через 10 лет то, что сейчас мы не можем даже и представить, станет чем-то обыденным.

As a result, if they can't remember something, they are more likely to fill in the missing gaps with things that are familiar to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, если они не могут вспомнить что-то, они с большей вероятностью заполнят недостающие пробелы вещами, которые им знакомы.

The concept of things being treated one way under one law and another under another law is very familiar to lawyers, judges, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятие того, что вещи трактуются так или иначе по одному закону, а по другому-по другому закону, очень хорошо знакомо юристам, судьям и т. д.

Good to be surrounded by familiar things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, быть в окружении знакомых вещей.

The sadness of separation from things that were familiar paled in comparison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Печаль разлуки с привычными вещами бледнела по сравнению с этим.

Only gradually did the filtered moonlight register the familiar things of the Clarke Street apartment, alien to her wondering eyes, as if both worlds were now equally hers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь спокойно льющийся лунный свет вернул ее в привычную обстановку квартиры на Кларк Стрит.

She represented too many things out of his own past, and he felt the familiar heat tingle in his nerves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она олицетворяла слишком многое из его собственного прошлого, и Денвер ощутил знакомую дрожь в нервах.

Doc Daneeka was personally familiar with a number of things that were drastically wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лично доктору Дейнике было известно множество вешей, которые нельзя было назвать иначе, как вопиющим непорядком.

The instability of all human things is familiar to me, to you it is new and oppressive.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непостоянство всех человеческих созданий знакомо мне, для вас это ново и тягостно.

The point is that when Rawat said these things he was not familiar with the prosaic workings of Guru succession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что, когда Рават говорил эти вещи, он не был знаком с прозаической работой преемственности гуру.

People can take the big bad things ... the bitter news, the bombings even ... if only a few of the little, familiar, comforting good things are left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди могут принимать большие плохие вещи ... горькие новости, даже взрывы ... если бы осталось только несколько маленьких, знакомых, успокаивающих хороших вещей.

Look, I'm not overly familiar with things of the supernatural nature, so I don't give any advice on that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с вещами сверхъественной природы не знаком, потому посоветовать ничего не могу.

Basically, there are a small number of concepts that you can become familiar with using things in your kitchen, that are really useful for life in the outside world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле есть несколько понятий, с которыми вы можете ознакомиться, используя предметы на кухне, и они очень полезны для жизни во внешнем мире.

Then, as the sky lightened, things began to look familiar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом, когда небо посветлело, я начала узнавать окружающее.

If, then, you are so familiar with earthly things, I asked, why is it that you do not recognize me as identical with the inhabitants of that planet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы так хорошо знакомы с земными вещами,- спросил я, - почему же вы не признаете моего тождества с обитателями этой планеты?

I was imagining the most bizarre things befalling you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я воображала себе всякие ужасы, случившиеся с вами.

The confectioner always does a good trade selling sweets, chocolates, chocolate bars, toffees and other tempting things that make every child's mouth water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У кондитера всегда оживленная торговля, здесь продаются карамель, шоколадные конфеты, плитки шоколада, ириски и другие заманчивые вещи.

He heard a faint, breathy sound that seemed vaguely familiar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он услышал слабый шипящий звук, показавшийся смутно знакомым.

Gabe is making up crazy things to get Vincent out of the picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гейб распространяет безумные идеи, чтоб избавиться от Винсента.

Does that necklace look familiar?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ожерелье выглядит знакомо?

Your dad may not be familiar with this kind of boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой отец, наверное, не очень хорошо знаком с такого рода лодкой.

We're all familiar with the idea of customization or personalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все знакомы с идеей работы под заказ или персонализации.

Moreover — Dmytro explains — he and his wife do not want to leave all of their things behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, объясняет Дмитрий, они с супругой не хотят бросать все свои вещи.

Yeah, sounds vaguely familiar, but I am so late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, кажется немного знакома, но я очень опаздываю.

Then he thought, with a familiar twinge of annoyance, that he had not been able to meet Ellsworth Toohey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он подумал в привычном приступе раздражения, что так и не сумел познакомиться с Эллсвортом Тухи.

I think it gave us all a shock to see Bills pink, cheerful face as he jumped out with his familiar Hallo, allo, allo!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не ошибусь, если скажу, что мы испытали легкое потрясение, увидев розовое жизнерадостное лицо Билла, выпрыгнувшего из машины со своим неизменным ликующим воплем: Приветик! Приветик! Приветик!

I'm sure you're very familiar and, more importantly, respectful of the rules and guidelines of an election?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, ты знакома и, что более важно, уважительно относишься к законам и указаниям которые касаются выборов?

But in order to do this, he must have been thoroughly familiar with the enormous madrepore of the sewer in all its ramifications and in all its openings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но для этого необходимо было хорошо знать все разветвления и все отверстия громадного звездчатого коралла парижской клоаки.

This was quite extraordinary, because everyone for twenty miles around was familiar with the croaking of the Sheremetev frogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было поистине изумительно, ибо всем в окрестностях на сорок верст было превосходно известно знаменитое стрекотание шереметевских лягушек.

Such types as hers are no doubt familiar to Dr. Gerard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личности такого типа, несомненно, знакомы доктору Жерару.

It is to be expected, of course- faced with prospect of being reunited with loved ones, returning to familiar ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ожидаемо, конечно... каждый надеется встретиться с любимыми, вернуться в родной край.

There's something very comforting about coming home from work at the end of the day and having a familiar face waiting for you, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть что-то очень успокаивающее в том, чтобы приходить домой после рабочего дня и иметь знакомое лицо, ожидающее вас, знаете?

Rhythm restored, a familiar face returned, the fresh new ticking of a clock once stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ритм восстановился, вернулся привычный облик, вновь затикали когда-то остановленные часы.

In the history of the Chinese, there were those who were familiar with the sciences of arithmetic, geometry, mechanics, optics, navigation, and astronomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В истории Китая были люди, знакомые с такими науками, как арифметика, геометрия, механика, оптика, навигация и астрономия.

Alexander Gordon was familiar with it and calls it the best of the Muggletonian paintings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Александр Гордон был знаком с ней и называет ее лучшей из Магглтонских картин.

Does this look like a familiar problem to anyone?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кому-нибудь эта проблема кажется знакомой?

Ancient Greek drama was especially characterized by tragic irony because the audiences were so familiar with the legends that most of the plays dramatized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Древнегреческая драма особенно отличалась трагической иронией, потому что зрители были настолько знакомы с легендами, что большинство пьес драматизировались.

The term glass, in popular usage, is often used to refer only to this type of material, which is familiar from use as window glass and glass bottles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин стекло, в популярном употреблении, часто используется для обозначения только этого типа материала, который знаком по использованию в качестве оконного стекла и стеклянных бутылок.

In 2015, she won the first season of the Filipino version of Your Face Sounds Familiar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году она выиграла первый сезон филиппинской версии твое лицо звучит знакомо.

Agriculture emerged slowly, stemming from knowledge of the annual cycles of nature and the progressive domestication of familiar plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельское хозяйство возникло медленно, проистекая из знания ежегодных циклов природы и постепенного одомашнивания знакомых растений.

However, this format proved unpopular, the preliminary round was scrapped and the main contest was reduced to the now familiar 60 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако этот формат оказался непопулярным, предварительный раунд был отменен, а основной конкурс сократился до уже привычных 60 минут.

Yet, this is not always the case and there are familiar objects that violate this mass / weight proportionality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, это не всегда так, и есть знакомые объекты, которые нарушают эту пропорциональность массы / веса.

I would like to know if anyone of you have some familiar understanding on Chen Duxiu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы знать, есть ли у кого-нибудь из вас какое-то знакомое понимание Чэнь Дусю.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «familiar things». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «familiar things» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: familiar, things , а также произношение и транскрипцию к «familiar things». Также, к фразе «familiar things» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information