Favorite passion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
it's my favorite - это моя любимая
get your favorite - получить свой любимый
this is my favorite - это мое любимое
of my favorite - из моих любимых
i don't have a favorite - У меня нет любимого
been one of my favorite - был один из моих любимых
who is your favorite - кто твой любимый
choose your favorite team - выбрать свою любимую команду
that is my favorite - что это мой любимый
a local favorite - местный фаворит
Синонимы к favorite: best-loved, most-liked, dearest, chosen, favored, preferred, choice, pet, preferent, pick
Антонимы к favorite: disliked, outcast, hated, hate, unpopular, loathed, undesirable, bad, disagreeable, disfavored
Значение favorite: preferred before all others of the same kind.
animal passion - животная страсть
fit of passion - порыв страсти
passion flower - пассифлора
st luke passion - Страсти по Луке
turn my passion into - превратить свою страсть в
to live my passion - жить свою страсть
passion for gambling - Страсть к азартным играм
i feel the passion - я чувствую страсть
passion and commitment - страсть и приверженность
my great passion - моя страсть
Синонимы к passion: craving, love, appetite, perfervid, enthusiasm, emotion, sulfurous, zeal, ardent, evangelistic
Антонимы к passion: apathy, calmness, hate, indifference, calm, dislike, hatred
Значение passion: Any great, strong, powerful emotion, especially romantic love or hate.
Love of carnival. Passion for zydeco music Favorite book, A Prayer for Owen Meany by John Irving. |
любят карнавал, обожают музыку стиля зайдеко, любимая книга - Молитва об Оуэне Мини Джона Ирвинга. |
Deripaska acquired a passion for reading; his favorite authors were Mayne Reid and Jack London. |
Дерипаска увлекся чтением, его любимыми авторами были Майн Рид и Джек Лондон. |
The Passion of Christ is often a favorite theme in medieval altarpieces because it associates the memory of the sacrifice of Christ with the Eucharist. |
Страсти Христовы часто являются излюбленной темой в средневековых алтарях, потому что они ассоциируют память о жертве Христа с Евхаристией. |
I had exonerated myself, cleared my name of any crimes of mental passion. |
Я реабилитировала себя, очистившись от преступления мысленной страсти. |
The police concludes it as an accidental crime of passion... |
В полиции пришли к выводу, что преступление совершено из-за страстного влечения... |
He listened intently for anything out of the ordinary, but heard only the well-practiced, feigned sounds of passion from a woman in the second room to the left. |
Он внимательно прислушивался, но услышал лишь старательные стоны женщины во второй комнате слева. |
I found a purpose and a path 'and I worked with a passion for the best reason of all. |
Я нашла цель и путь, и работала с увлечением по лучшей из причин. |
I found out his favorite record store so go and reel him in. |
Я узнала, какой у него любимый магазин пластинок, так что иди туда и добейся его. |
Говорят, что холодная вода подавляет страсть. |
|
Although Ambassador Garba's discipline was soldiering, his passion was diplomacy. |
Несмотря на то, что послу Гарбе было привычно нести службу, его страстью была дипломатия. |
How she incarnates our desperate human need for regard, our passion to live in beauty, to be beauty, to be cherished by glances, if by no more, of something like love, or love. |
Как она воплощает наше отчаянную человеческую нужду в заботе, нашу страсть жить в красоте, быть красотой, быть обласканными взглядами, если нечем больше, чего-то похожего на любовь или любви. |
Anything imbued with that much passion and heartbreak sounds far more interesting than the dreck taking up space in our nation's multiplexes. |
Что-то, наполненное таким количеством страсти и горя, кажется намного более интересным, чем половина той ерунды, что в настоящее время отнимает место в кинозалах страны. |
Mirabelle is still one of my favorite. |
Мирабель – моя любимица! |
Looks like the heat just got turned up on our Upper East Side's favorite impostor. |
Похоже, что нашей любимой самозванке стало жарковато на Верхнем Ист-Сайде. |
It is impossible to form a policy with passion and despair. |
Ярость и отчаяние - плохие советчики. |
Как поживает мой любимый хоречек? |
|
Or he's petrified by his passion and he doesn't know how to deal with it. |
Или, может, парень ошеломлен своей страстью и не знает, как с ней справиться. |
Я утверждаю, что это было не преступление сгоряча, по страсти. |
|
After Washington's letter regarding the ill treatment of prisoners, even General Howe will see fit to rein in his favorite cur. |
После письма Вашингтона о плохом отношении к пленным даже генералу Хоу захочется укоротить поводок своего любимого пса. |
Rossi was the clear favorite to win the championship. |
Pосси был главным претендентом на победу в чемпионате мира. |
for the fifth year in a row, your least favorite entertainers are... magicians. |
...И пятый год подряд меньше всего зрители любят... фокусников. |
His face, though partly hidden by a long plume which floated down from his barrel-cap, bore a strong and mingled expression of passion, in which pride seemed to contend with irresolution. |
Лицо его, отчасти скрытое длинным пером, спускавшимся с его шапочки, отражало жестокую внутреннюю борьбу гордости с нерешительностью. |
My ex-husband said it was like watching his favorite pub burn down. |
Мой бывший сказал, что это как видеть пожар в любимом пабе. |
It's my favorite place in the world and there's nothing more inauthentic than their perfectly clean, crime-free versions of international cities. |
Это мое самое любимое место. И нет ничего менее аутентичного, чем идеально чистые, свободные от преступности версии городов мира. |
His voice, sinking to a whisper, now and then would leap up suddenly, hardened by the passion of scorn, as though he had been talking of secret abominations. |
Г олос его, пониженный до шепота, вдруг зазвучал громко, окрепнув от презрения, словно речь шла о каких-то неслыханных мерзостях. |
With enough passion, people will buy into anything, especially at times like these. |
При должном усердии, людей можно заставить поверить во все, что угодно, особенно в такие времена. |
Hey Ace, nothing ever seems quite as bad after Finn's Passion of the Christ. |
Эй, Эс, ничего не кажется хуже, чем Страсти Христовы в исполнении Финна. |
I was my grandmother's favorite so I got all her old hand-me-downs. |
Я был бабушкин любимец, и вечно за ней все донашивал. |
Then he remembered the discovery which the moments of passion had wiped off his mind. |
Тогда он вспомнил о своём открытии, которое минуты страсти на время вытеснили из памяти. |
It is her fate to burn with passion for the man she loves. |
Как сгореть со страстью к человеку, которого она любит... Это ее судьба. |
On Faye's tray she put her favorite cup and set the soup forward on the stove to heat. |
Поставила на поднос любимую чашку Фей, а бульон - на плиту разогреть. |
Fiery passion happens to be the very attribute I hold most dear. |
Страсть - это чувство, которое меня особенно привлекает. |
Финны всегда являются фаворитами на этой длинной дистанции. |
|
Krull gets me from point A to point B and knows where to find all my favorite creature comforts along the way. |
Крулл доставляет меня из пункта А в пункт Б, и точно знает, как достать мне все земные блага на всём пути. |
He has a passion for vintage cars. |
У него страсть к ретро машинам. |
He has a passion for giving audiences, but he does not like talking himself and can't do it, as you will see. |
Его страсть - аудиенции; а говорить сам он не любит и не умеет, как увидите. |
Его страсть - старые фильмы ужаса. |
|
This is a story of men whose souls burned with a passion for baseball. |
в чьих душах разгорелась страсть к бейсболу. |
Because she herself had a deep and overmastering passion for Amyas Crale she assumed that he had the same for her. She assumed without any question that their passion was for life. |
Глубокое увлечение Эмиасом Крейлом, поглотившее ее целиком, заставляло думать, что и он питает к ней такие же чувства. |
Kate, you have this passion for people and justice and life, and that's amazing. |
Кейт, ты одержима людьми, справедливостью, и жизнью, и это потрясающе. |
Тони, Пейшн прямо сейчас ему тверкает. |
|
Страсть есть момент, когда ты честен с самим собой. |
|
Она не знает о вашей страсти? |
|
In every age, and sometimes in the most unlikely places there are those who wish with a great passion to understand the world. |
В каждую эпоху и порой в самых неожиданных местах есть люди, горящие страстным желанием постичь мир. |
I made your favorite, red velvet. |
Я испекла твои любимые кексики. |
Они хотят убрать Страсти Христовы из кинотеатра. |
|
I-i ne your passion here, Sydney. |
Мне нужна твоя страсть, Сидни. |
Когда ты попытался выстрелить в моего любимого бармена ... |
|
My go-to favorite, food poisoning. |
Моё любимое: пищевое отравление. |
Любимые предметы моего сына - это обед и перемены. |
|
The Rat danced up and down in the road, simply transported with passion. |
Дядюшка Рэт носился взад и вперед по дороге, не помня себя от злости. |
Selling is my passion. |
Продавать - это моя страсть |
My passion, my respect, |
Мое хобби, уважение, |
He made a delicate idyl of it: the sunshine and the sea gave it passion and magic, and the stars added poetry, and the old vicarage garden was a fit and exquisite setting. |
Он сочинил прелестную идиллию: солнце и море вдохнули в нее страсть и очарование, а звезды -поэзию; старый сад при доме священника служил ей достойным фоном. |
It's more of a shared passion, if you will. |
Это больше похоже на разделение увлечением, если позволишь. |
By attacking mature passion fruit trees, these lesions cause intense defoliation and fruit rot. |
Атакуя зрелые деревья маракуйи, эти повреждения вызывают интенсивную дефолиацию и гниль плодов. |
Usually, one is inspired with an intense passion or admiration for someone. |
Обычно человек вдохновляется сильной страстью или восхищением кем-то. |
The mini series was a passion project for Patricia Payne, who had wanted to adapt the novel since she read it in high school. |
Мини-сериал был страстным проектом для Патриции Пейн, которая хотела адаптировать роман, так как она читала его в средней школе. |
Compassion historically is considered as a passion; Justitia is blindfolded because her virtue is dispassion and not compassion. |
Сострадание исторически считается страстью; юстиция же слепа, потому что ее добродетель-бесстрастие, а не сострадание. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «favorite passion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «favorite passion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: favorite, passion , а также произношение и транскрипцию к «favorite passion». Также, к фразе «favorite passion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.