Feast for the senses - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Feast for the senses - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
праздник для чувств
Translate

- feast

праздник

  • feast on - праздновать

  • immovable feast - непереходящий праздник

  • intellectual feast - интеллектуальное наслаждение

  • celebratory feast - праздничное застолье

  • great feast - грандиозный пир

  • true feast - истинный праздник

  • feast for the senses - праздник для чувств

  • wonderful feast - замечательный праздник

  • and feast - и праздник

  • my feast - мой праздник

  • Синонимы к feast: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к feast: deficiency, inadequacy, insufficiency, undersupply

    Значение feast: A very large meal, often of a ceremonial nature.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • for sure - точно

  • for the nonce - для nonce

  • not for nuts - не для орехов

  • well situated for - хорошо расположен для

  • announce candidacy for re-election - выставлять кандидатуру на переизбрание

  • for our part - с нашей стороны

  • fit for winter habitation - пригодный для жилья зимой

  • table for experiments - стол для экспериментов

  • call for calm - призывать к спокойствию

  • sent for trial - подвергать судебному преследованию

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).

- the [article]

тот

- senses

чувств



It's an orgiastic feast for the senses a wanton festival of sights, sounds and colors and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это необузданный праздник чувств буйное торжество образов, звуков и красок, и...

This is an establishment where fine cuisine and top flight libations merge in a feast for the senses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это гастропаб, заведение, где изысканная кухня и самые роскошные напитки превращаются в настоящий пир для души.

An alien senses them outside the Faraday cage and gives chase; Anne hesitates following Vika and goes another way, causing Natalie to follow her back inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инопланетянин чувствует их снаружи клетки Фарадея и бросается в погоню; Энн колеблется, следуя за Викой, и идет в другую сторону, заставляя Натали следовать за ней обратно внутрь.

Hallucinations may occur in any of the senses and take on almost any form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Галлюцинации могут возникать в любом из органов чувств и принимать практически любую форму.

Every time I visit he prepares a South Indian vegetarian feast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз к моему приходу устраивает настоящее южноиндийское вегетарианское пиршество.

It was the most difficult moment of all for Hornblower to keep his senses, or to regain them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Хорнблауэра труднее всего было сохранить в этот момент самообладание, точнее вернуть его.

When I look down this table, with the exquisite feast set before us,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я гляжу на этот праздничный стол заполненный изысканной едой,.

Yura ran to her, so as to bring her to her senses, but for greater propriety he decided first to show concern for the imaginary victim of the attempt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юра подбежал к ней, чтобы привести ее в чувство, но для большего удобства решил сначала проявить интерес к мнимой жертве покушения.

Your extended sleep seems to have dulled your senses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой затянувшийся сон, притупляет твои чувства.

Some of those at the table had meanwhile managed to come to their senses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кое-кто за столом тем временем успел прийти в чувство.

At one moment it seemed that the jolting of the droshky on the cobbles was bringing him to his senses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С минуту казалось, что от тряски пролетки по мостовой к нему возвращается сознание.

There had been a highly conservative wedding feast, and a honeymoon trip to the Garden of the Gods and the Grand Canon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свадьбу отпраздновали торжественно и пышно, как и полагалось, после чего молодые отбыли в свадебное путешествие, сначала к Большому каньону, а потом в Сад богов.

The world we think we know, the solid, reassuring world of our senses, is just a tiny sliver of an infinitely weirder universe than we could ever conceive of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир, о который мы думаем, что знаем его, успокаивая мир наших чувств, это лишь крошечная часть в бесконечно странной вселенной, которую мы когда-либо сможем понять.

People are tidying up before the feast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У людей пред праздником уборка.

Have feast prepared as instructed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приготовь все к празднику, как я сказала.

The hurried, creaking steps of his servant coming through the drawing room brought him to his senses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстрые скрипящие шаги слуги, шедшего по гостиной, заставили его опомниться.

Soon it'll activate its nutrition cycle and the feast will begin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро они запустят цикл питания, и пиршество начнется.

Yet when they dined, or supped, thev all crossed themselves, and when they went to bed, they said their prayers, and went to church on Sundays and feast days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, садясь обедать и ужинать,- все крестятся, ложась спать молятся, ходят в церковь по праздникам.

He knew that the senses, no less than the soul, have their spiritual mysteries to reveal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знал, что чувственная жизнь человека точно так же, как духовная, имеет свои священные тайны, которые ждут открытия.

But aim of looks and talks on whole That time at feast are fatty pies

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но целью взоров и суждений В то время жирный был пирог

I'm leaving you here to rot, and I hope the ogres feast on your bones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оставляю тебя здесь гнить, и надеюсь, что великаны насладятся твоими косточками.

He insisted that I must be out of my senses, and would be my own death, if I lived on alone in the Rue des Cordiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он объявил, что я могу ослепнуть или оглохнуть, а то и умереть, если по-прежнему буду жить в одиночестве на улице Кордье.

Flintwinch, have you taken leave of your senses?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флинтвинч, ты потерял свой рассудок?

They feast on the blood of great warriors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пируют на крови великих воинов.

I would let them feast... on mud and rock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть угощаются грязью да камнями.

Knock down the tree and feast on the leafy greens up top!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо сломать дерево и есть сочные листья с верхушки.

You yearn to feast, but go slowly, my love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты жаждешь праздника, но не спеши, любовь моя.

Yeah, but Quinn programmed the calculator to overwrite the hidden partition if it senses a forensic tool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но Квин запрограммировала калькулятор стирать скрытый раздел, если к нему подсоединится чужое устройство.

So in some senses, it requires the editor's table to really put the whole thing together... to put the movie together of what your life and your world is actually about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, в некотором смысле требуется монтажный стол, чтобы действительно соединить всё это, склеить кино о том, что представляют из себя наша жизнь и наш мир.

Then my senses and my voice came back to me, while a crushing weight of responsibility seemed in an instant to be lifted from my soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом дар речи вернулся ко мне, и я почувствовал, как огромная тяжесть спала у меня с плеч.

On the other hand, language here is still a bit of a moving feast at the very detailed level and my understanding of whether we are in Catalan or Spanish is weak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, язык здесь все еще немного волнующий праздник на очень детальном уровне, и мое понимание того, говорим ли мы по-каталански или по-испански, слабо.

Others, such as Otto Rank and Lord Raglan, describe hero narrative patterns in terms of Freudian psychoanalysis and ritualistic senses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие, такие как Отто Ранк и Лорд Раглан, описывают повествовательные паттерны героев в терминах фрейдистского психоанализа и ритуалистических чувств.

In the first chapter of the Prose Edda book Skáldskaparmál, Nanna is listed among 8 goddesses attending a feast held in honor of Ægir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первой главе книги прозаической Эдды Skáldskaparmál Нанна перечислена среди 8 богинь, присутствовавших на празднике, устроенном в честь Эгира.

On 18 October 1427, the Feast of St. Luke, he travelled to Tournai to attend a banquet in his honour, also attended by Robert Campin and Rogier van der Weyden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 октября 1427 года, в праздник Святого Луки, он отправился в турне, чтобы присутствовать на банкете в его честь, на котором присутствовали также Роберт Кампен и Роже ван дер Вейден.

On a basic level, the information our senses receive is often ambiguous and incomplete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На базовом уровне информация, получаемая нашими органами чувств, часто неоднозначна и неполна.

When a word has multiple definitions or multiple senses, it may result in confusion in a debate or discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда слово имеет несколько определений или несколько смыслов, это может привести к путанице в споре или дискуссии.

As recently as 2012, she was doing readings on major feast days, including Christmas and Easter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем недавно, в 2012 году, она проводила чтения в основные праздничные дни, включая Рождество и Пасху.

Because the feast occurs during Lent, traditionally no meat was allowed on the celebration table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку застолье происходит во время Великого поста, традиционно на праздничном столе не разрешалось есть мясо.

Before the formal start of naming, tropical cyclones were often named after places, objects, or saints' feast days on which they occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До официального начала наречения тропические циклоны часто назывались в честь мест, объектов или праздников святых, в которые они происходили.

A feast and a festival are historically interchangeable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Праздник и праздник исторически взаимозаменяемы.

The primary function of the isolation tank is to eliminate as many of the external senses as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная функция изолирующего резервуара состоит в том, чтобы устранить как можно больше внешних чувств.

Adara reveals to a shocked Larfleeze that she senses the empty void within him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адара показывает потрясенному Ларфлизу, что чувствует пустоту внутри него.

Bigelow's picture is a feast for the eyes, but we watch movies with more than our eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картина биглоу-это праздник для глаз, но мы смотрим фильмы не только глазами.

The date varies mostly because Easter is a movable feast, but also by country and level of schooling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта дата варьируется главным образом потому, что Пасха-подвижный праздник, но также и по стране и уровню образования.

It depicts the establishment by Pope Pius V of the Feast of the Rosary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ней изображено установление Папой Пием V праздника Розария.

In the town of Brusciano, Italy, located near Naples, an annual feast in honor of Saint Anthony is held in late August.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В итальянском городе Брушано, расположенном недалеко от Неаполя, в конце августа проводится ежегодный праздник в честь святого Антония.

Giaccardo died on the eve of the Feast of the Conversion of Saint Paul due to leukaemia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джаккардо умер накануне праздника Обращения Святого Павла из-за лейкемии.

A feast is provided on the ground but it is announced that this can only be eaten by those whose claws are clean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На земле устраивается пир, но объявляется, что его могут есть только те, чьи когти чисты.

The section on this seems rather unclear on whether it is talking about all 3 senses or just the highest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе, посвященном этому, кажется довольно неясным, идет ли речь обо всех трех чувствах или только о самом высоком.

The weeks of Great Resurrection begin on the Resurrection Sunday and run to the feast of Pentecost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недели Великого Воскресения начинаются в воскресное воскресенье и заканчиваются в праздник Пятидесятницы.

A cook asks her to cook the wedding feast, so that he can see a race, and she agrees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повар просит ее приготовить свадебный пир, чтобы он мог увидеть скачки, и она соглашается.

Representatives of the Iroquois Six Nations were invited to supervise an Iroquois Feast of the Dead reburial ceremony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители шести ирокезских народов были приглашены для наблюдения за ирокезским праздником перезахоронения умерших.

The town Herald enters and announces a lavish feast for all to attend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Входит городской глашатай и объявляет о пышном пиршестве для всех присутствующих.

The feast regained prominence after 800 when Charlemagne was crowned emperor on Christmas Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Праздник вновь приобрел известность после 800 года, когда Карл Великий был коронован императором на Рождество.

Rand believed the jury's decision at each performance revealed the attitude of the jurors towards these two conflicting senses of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рэнд полагала, что решение жюри на каждом спектакле раскрывало отношение присяжных к этим двум противоречивым чувствам жизни.

Solon, an Athenian lawmaker of the 6th century BC, prescribed that leavened bread be reserved for feast days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солон, Афинский законодатель VI века до нашей эры, предписал, чтобы квашеный хлеб был зарезервирован для праздничных дней.

An infra-red sensor senses if somebody is in front of the microphone and switches on the microphone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инфракрасный датчик чувствует, если кто-то находится перед микрофоном, и включает микрофон.

There are some senses in which that is OK but in terms of synchrony, as indicated above, it is a major problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть некоторые смыслы, в которых это нормально, но с точки зрения синхронии, как указано выше, это является серьезной проблемой.

One way to get an idea of the multiple understandings and senses of the term is to consider different ways it is used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из способов получить представление о множественном понимании и смысле этого термина - рассмотреть различные способы его использования.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «feast for the senses». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «feast for the senses» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: feast, for, the, senses , а также произношение и транскрипцию к «feast for the senses». Также, к фразе «feast for the senses» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information