Figures are been sent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: рисунок, цифра, фигура, диаграмма, образ, личность, изображение, чертеж, иллюстрация, вид
verb: фигурировать, полагать, считать, изображать, представлять себе, играть видную роль, украшать фигурами, обозначать цифрами, подсчитывать, исчислять
the figures are related to - цифры связаны с
gdp figures - показатели ВВП
figures, and reports - цифры и отчеты
actual figures - фактические значения
similar figures - подобные фигуры
clay figures - глиняные фигурки
strong figures - сильные фигуры
according to recent figures - по последним данным
figures as of - цифры по состоянию на
prominent opposition figures - видные деятели оппозиции
Синонимы к figures: level, number, total, information, sum, quantity, statistic, data, amount, numerical symbol
Антонимы к figures: grounds, letters, commoners
Значение figures: a number, especially one that forms part of official statistics or relates to the financial performance of a company.
are a great challenge - являются большой проблемой
living areas are furnished - жилые помещения оборудованы
are becoming increasingly popular - становятся все более популярными
events that are taking place - События, которые происходят
are held void or unenforceable - проводятся недействительным или не имеющим законной силы
are still rooted - все еще коренится
jobs are restructured - работы перестраиваются
costs are expected - расходы, как ожидается,
are displaced - смещаются
are breathing - дышите
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
might have been done - может быть сделано
has been forfeited - был аннулирован
been in effect - было в действительности
has not been helped by - не помогает
financing been provided - финансирование было предоставлено
has been proofread - был вычитать
has been waiting for - ждали
has been postulated - Было высказано предположение
u have never been there - у никогда не был там
have been greatly reduced - были значительно сокращены
Синонимы к been: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к been: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение been: past participle of be.
as well sent - а SENT
i haven't sent - я не посылал
she was sent - она была отправлена
who do you think sent me - которые вы думаете, послал меня
data is sent to google - данные передаются в Google
i sent you a message - я отправил тебе сообщение
payment will be sent - платеж будет отправлен
are still being sent - по-прежнему направляются
have been sent out - были разосланы
has not sent - не отправлено
Синонимы к sent: sent forth, consigned, expressed, committed, charged, mailed, posted, commissioned, driven, transported
Антонимы к sent: kept, restrained, held-back, unsent, received, displeased
Значение sent: (until the introduction of the euro in 2011) a monetary unit of Estonia, equal to one hundredth of a kroon.
If it had been left to that bloody fool Branson... |
Если бы там с ней был только этот болван Брэнсон... |
And let's get to the heart of what's been crippling our society from taking care of your responsibility to be better life managers. |
Давайте доберёмся до сути вопроса, калечащего наше общество, путём принятия ответственности за свою собственную жизнь. |
I put my fingers and hands on the logs, which had been smoothed, and were closely fitted together. |
Они оказались гладкими и были плотно подогнаны друг к другу. |
Now, maybe that sounds really obvious, but some of the results have been really surprising, so children who had a tough start in life are also more likely to end up unhealthy as adults. |
Возможно, это очевидно, но были и совершенно неожиданные результаты: дети, получившие тяжёлый старт в жизни, намного чаще становились болезненными взрослыми. |
So let's lose the fear and anxiety of all the big financial words and all that other nonsense that you've been out there hearing. |
Поэтому давайте отбросим страх и волнение перед сложными финансовыми терминами и весь тот нонсенс, который вы слышали и слышите. |
Now, if we look at this data intersectionally, which has been a focus of today, the picture becomes even more problematic. |
Сейчас если посмотреть, как пересекаются данные, о которых мы сегодня говорим, картина становится ещё более тревожной. |
The official figures show, actually, it's nearer to three-quarters. |
По официальным данным — около трёх четвертей. |
It turned out that what she had been reading was the protocol that the chemotherapy doctors had given her that day. |
Оказалось, что она читала протокол, который ей дали в тот день докторá-химиотерапевты. |
And the principle has been to try to reduce the number of animals used. |
И принцип заключается в том, чтобы попытаться уменьшить количество используемых животных. |
Your parents have been spared the anguish of an ungrateful child |
Твоим родителям не пришлось печалиться из-за неблагодарного ребенка |
Я никогда не стоял так близко к живому медведю. |
|
Я втёрся в доверие к нескольким радикалам с юга. |
|
Since they were written there has never been a time when at least some of Shakespeare's plays were not staged. |
С тех пор как они были написаны, не было такого времени, когда хотя бы некоторые пьесы Шекспира не ставились. |
Я занимаюсь плаваньем уже шесть лет. |
|
Они были женаты в течение 20 лет теперь. |
|
All kinds of strange things have been happening ever since Darryl got here. |
Всякие странные вещи начали происходить с тех пор, как здесь появился Деррил. |
the frequency of occurrences has been going down since spring. |
что с этой весны частота их появления понемногу падает. |
She wore all black, including a black collar, and her hair had been dyed to match. |
Черная одежда дополнялась черным же воротником, да и волосы она выкрасила в черный цвет. |
I had been rescued by a chance male, armed and skillful, who had happened in the fields at the time. |
Спасло меня случайное появление вооруженного незнакомца, столь искусного в бою. |
Therefore, the decision to retreat barely a month into the war had been a critical blow. |
Соответственно решение отступать после всего лишь месяца войны стало роковым ударом. |
Kyle's relationship with the earl had always been a complex blend of affection, duty, and tension. |
Отношения Кайла с графом с давних лет представляли собой сложное сочетание привязанности, долга и напряжения. |
His normal life had ceased, and would remain suspended until that elusive normality had been achieved for his troops. |
Нормальная жизнь кончилась, и стала похожа на ту ускользающую обыденность, которой располагали его солдаты. |
I'm terribly sorry, but tonight's festivities have been indefinitely postponed due to illness. |
Я очень сожалею, но сегодняшнее торжество придется перенести из-за болезни. |
I found these letters saying that I've been donating money to the Community Chest. |
Я обнаружил это письмо о пожертвовании денег в благотворительный фонд. |
Andy had been a boyfriend, and dear old dad hadn't liked him one little bit. |
Энди был кавалером Элли, и милому папочке это никак не нравилось. |
Or you wouldn't have been reasserting your dominance over her. |
Иначе вы бы не получили удовлетворения от осознания своего превосходства над ней. |
His skull had been fractured, and he'd bled to death from a brain hemorrhage. |
Ему проломили череп, и он истёк кровью из-за кровоизлияния в мозг. |
methane gas, which is combustible, has been generated organically inside of young Louie. |
метан который является горючим органически генерируется внутри юного Луи. |
Вы не представляете, каково было противодействовать им в одиночку. |
|
There's something very European about it, that is maybe a little alien to Americans, but you've seen how the audiences have been reacting to it. |
Есть в этом что-то европейское, что весьма чуждо американцам, но вы же видели реакцию публики. |
How long has it been since you swung a killing hammer in the stockyards? |
Сколько лет прошло с тех пор, как ты размахивал молотом на скотном дворе? |
He kicked Harden's remains and quaked with mirth, as though his deadly trick had been the finest jest of the century. |
Он пнул останки Твердеца и радостно квакнул, словно его смертельный трюк был лучшей шуткой века. |
They wouldn't have been discernible until the bones were cleaned. |
Они не были различимы до того, как кости были очищены. |
У нас с Хэриетт репетировали скетч на тему White Stripes. |
|
Landing sites have been selected for every ship in the fleet in preparation for our invasion. |
Города для приземления выбраны для каждого корабля флотилии при подготовке ко вторжению. |
We've been harassed, persecuted, and tortured on 7 continents. |
Нас изводили, преследовали, пытали на 7 континентах. |
Can the computer supply a defence based on the data you've been accumulating? |
Может ли компьютер поставить защиту, основанную на данных, которые вы накопили? |
We are basically telling companies to change the way they've been doing business forever. |
Мы фактически говорим компаниям изменить свои методы ведения бизнеса. |
Every week the literary notices announced that the most extraordinary book of the age had just been published. |
Литературные заметки еженедельно объявляли о публикации наиболее выдающейся книги столетия. |
Deeper still in his subliminal self he knew that he had never been fond of an animal before. |
В неисповедимой глубине души он ощущал, что никогда не любил ни одно животное. |
He did look pleased, as if having discerned a path through the thicket of nuances that had been woven in the garden. |
Эмир действительно выглядел довольным, словно разглядел тропинку сквозь густые заросли сегодняшних хитросплетений в этом саду. |
To Miriel strength was everything, and her faith in her own skills had been strong. |
Мириэль всегда придавала силе и ловкости первостепенное значение и была крепко уверена в себе. |
Between 2013 and 2014, Politics saw its viewing figures more than double from 1.1 million to 2.3 million. |
В период с 2013 по 2014 год аудитория программы «Политика» более чем удвоилась с 1,1 до 2,3 миллиона человек. |
Some important figures played a part in this war and are still living today. |
Многие знаменитые люди принимали участие в этой войне, и они ещё живы. |
It's not about facts and figures, it's about emotion...trust. |
Дело не в фактах или цифрах, дело в эмоциях... доверии. |
I've made a summary of the figures issued by the government comparing our military strength with that of Germany. |
Я записал цифры,.. ...которые приводит правительство, сравнивая наши военные силы с Германией. |
Ну... цифры такие... 35 погибших... раненых в 2 раза больше. |
|
Our accounts people will be waiting for my Jebel operation report before they can get started on the annual figures. |
В компании ждут моего отчета... ..об источниках для подведения годового баланса. |
Tolland's gaze shot up to see two white-clad figures ski effortlessly up onto the edge and stop in unison. |
Посмотрев вверх, Толланд сразу заметил две белые фигуры. Без малейшего усилия они остановились на краю обрыва. |
But which bible scholars hold these views that these intervening passages between the trumpets and the bowls are to be classified into 7 figures? |
Но кто из исследователей Библии придерживается мнения, что эти промежуточные проходы между трубами и чашами должны быть классифицированы на 7 фигур? |
Philippe credited the 1944 film Three Studies for Figures at the Base of a Crucifixion by Francis Bacon for getting him excited about exploring the Alien franchise. |
Филипп приписал фильму 1944 года три исследования для фигур в основании распятия Фрэнсиса Бэкона за то, что он увлекся исследованием инопланетной франшизы. |
The population density figures are wrong in many cases – I only checked the first 15 entries and already found Tianjin, Istanbul and Lahore as examples. |
Цифры плотности населения во многих случаях неверны – я проверил только первые 15 записей и уже нашел Тяньцзинь, Стамбул и Лахор в качестве примеров. |
Most of the Tang artists outlined figures with fine black lines and used brilliant color and elaborate detail. |
Большинство Танских художников очерчивали фигуры тонкими черными линиями и использовали яркие цвета и сложные детали. |
General Jose Ma. Urbina and General Robles are examples of military figures who became presidents of the country in the early republican period. |
Генерал Хосе Ма. Урбина и генерал Роблес - примеры военных деятелей, ставших президентами страны в ранний республиканский период. |
It was alleged that BAE Systems plc paid bribes to Saudi government figures. |
Утверждалось, что ВАЕ Systems Plc выплатила взяток государственными деятелями Саудовской Аравии. |
Overall, 2012 traffic figures for the airport indicated a 7.3% increase over the previous year. |
В целом за 2012 год объем перевозок в аэропорту увеличился на 7,3% по сравнению с предыдущим годом. |
Her body often figures prominently in her performances. |
Ее тело часто занимает видное место в ее выступлениях. |
His writings were polemical, sharply attacking the leading figures of his time. |
Его сочинения были полемичны, резко нападая на ведущих деятелей своего времени. |
The news greatly disturbed Berkowitz, and he was particularly distraught by the array of reluctant father figures. |
Эта новость сильно встревожила Берковица, и он был особенно расстроен множеством неохотно выступающих фигур отца. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «figures are been sent».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «figures are been sent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: figures, are, been, sent , а также произношение и транскрипцию к «figures are been sent». Также, к фразе «figures are been sent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.