Following the recession - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Following the recession - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
после спада
Translate

- following [adjective]

adjective: следующий, нижеследующий, последующий, следящий, нижеперечисленный, попутный

noun: следующее, последователи, приверженцы

preposition: после, вследствие

adverb: вслед

- the [article]

тот

- recession [noun]

noun: спад, рецессия, снижение, падение, удаление, отступание, понижение, углубление, уход



The Iraqi economy fell into a recession and then a depression following World War II; inflation was uncontrolled and the Iraqi standard of living fell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иракская экономика впала в рецессию, а затем в депрессию после Второй мировой войны; инфляция была неконтролируемой, и уровень жизни в Ираке упал.

The ADB furthermore noted that Asian countries had led the global recovery following the late-2000s recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, АБР отметил, что азиатские страны возглавили глобальное восстановление после рецессии конца 2000-х годов.

Following Chavez's death in early 2013, Venezuela's economy continued to fall into an even greater recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти Чавеса в начале 2013 года экономика Венесуэлы продолжала впадать в еще большую рецессию.

Following a recession in the early 1990s, economic growth was considerable, averaging about 4% per year from 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После рецессии в начале 1990-х годов экономический рост был значительным, составляя в среднем около 4% в год с 1994 года.

However, a recession following the global financial crisis of 2008–2009 forced the government to borrow externally, including an IMF €20bn bailout program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако рецессия, последовавшая за глобальным финансовым кризисом 2008-2009 годов, вынудила правительство взять внешние займы, включая программу помощи МВФ в размере 20 млрд. евро.

In 1921, a recession began, and no nickels at all were struck the following year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1921 году началась рецессия, и в следующем году не было вообще никаких пятаков.

Following the recessions of the 1990s and 2000s, employment would not recover because routine jobs are not coming back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После спадов 1990-х и 2000-х годов занятость не восстановится, потому что обычные рабочие места не возвращаются.

Following Keynes, they argue that running deficits will restore confidence before a recession or depression can take hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вслед за Кейнсом они утверждают, что в таких случаях бюджетный дефицит необходим для восстановления доверия, прежде чем наступит экономический спад или депрессия.

Public transport has declined sharply since the 1990s, following economic recession and subsequent economic reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объем общественного транспорта резко уменьшился с начала 1990-х гг. вследствие экономического спада и последующих экономических реформ.

It has recently attracted renewed attention following the Great Recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время она вновь привлекла к себе внимание после Великой рецессии.

CBO issued a report in February 2014 analyzing the causes for the slow labor market recovery following the 2007–2009 recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2014 года CBO опубликовал отчет, в котором проанализировал причины медленного восстановления рынка труда после рецессии 2007-2009 годов.

Demographer Nathan Grawe projected that lower birth rates following the Great Recession of 2008 would result in a 15 percent enrollment loss, beginning in 2026.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демограф Натан Грэу предсказал, что снижение рождаемости после Великой рецессии 2008 года приведет к 15-процентной потере зачисления, начиная с 2026 года.

Employment recovery following a combined recession and financial crisis tends to be much longer than a typical recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восстановление занятости после комбинированной рецессии и финансового кризиса, как правило, длится гораздо дольше, чем обычная рецессия.

Since the 1990s, following economic recession and subsequent economic reforms, public transport declined drastically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1990-х гг., после экономического спада и последующих экономических реформ объем общественного транспорта значительно уменьшился.

Following the recession caused by the Napoleonic Wars, economic development of Norway remained slow until economic growth began around 1830.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После рецессии, вызванной Наполеоновскими войнами, экономическое развитие Норвегии оставалось медленным, пока экономический рост не начался примерно в 1830 году.

The international economy continues to prosper after the setback of the 1997-1998 recession, following the economic crash of emerging markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После спада 1997-1998 годов, последовавшего за экономическим кризисом новых рынков, международная экономика продолжает успешно развиваться.

Compared against combined financial crises and recessions in other countries, the U.S. employment recovery following the 2007–2009 recession was relatively fast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с совокупными финансовыми кризисами и рецессиями в других странах восстановление занятости в США после рецессии 2007-2009 годов было относительно быстрым.

Malpass has been noted for his forecasts before the financial crisis of 2007–2008 and in the time period following the Great Recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малпасс был известен своими прогнозами перед финансовым кризисом 2007-2008 годов и в период после Великой рецессии.

Prior to polarization, employment would recover quickly following recessions because employment in routine jobs would bounce back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До поляризации занятость быстро восстанавливалась после спадов, потому что занятость на обычных рабочих местах восстанавливалась.

In the 1800s, English economist William Forster Lloyd published a pamphlet which describes the following scenario.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английский экономист Уильям Фостер Ллойд опубликовал памфлет, описывающий сценарий, в котором группа фермеров, английских фермеров, имеет общее поле, на котором пасутся их овцы.

The apple falls to the ground because it is following the lines and grooves that gravity has carved into space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яблоко падает потому, что оно следует тем выемкам и канавкам, которые гравитация вырезала в пространстве.

For a brief period following the end of the cold war, the international community was eager to exercise its newly acquired capacity for collective decision-making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение непродолжительного периода времени после окончания «холодной войны» международное сообщество было преисполнено решимости демонстрировать недавно появившуюся у него способность коллективно принимать решения.

In Central America, for example, the drastic drop in the price of export commodities has caused a deep economic recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Центральной Америке, например, значительное падение цен на экспортные сырьевые товары вызвало глубокий экономический спад.

Since 1981 the national economic recession and the reduction in domestic resources have compelled the Government to reduce its allocations to the health sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1981 года из-за экономического спада и уменьшения средств внутри страны правительство вынуждено сокращать ассигнования на нужды здравоохранения.

Migration is often caused by particular events, such as periods of economic recession or expansion or situations of conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миграция зачастую вызывается неординарными событиями, такими, как экономический спад или рост или же конфликты.

The volume of transport in the EECCA countries is rising after having sharply declined during the economic recession of the early 1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объем транспорта в странах ВЕКЦА продолжает расти после резкого снижения в начале 1990-х гг., связанного с экономическим спадом.

The first is the general economic recession, which also affects the field of culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая - общим спадом экономики, который сказывается и на культуре.

During this period, the economic recession began, something which we had to seriously take into consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот период начался и экономический кризис, который нам было необходимо принять во внимание.

The proposal has the following salient features:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предложение включает следующие основные аспекты:.

The gross space of the Main Building amounts to 13,878 m2, distributed according to the following functional needs:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая площадь Главного корпуса составляет 13878 кв. м и в зависимости от функционального использования распределяется следующим образом:.

Implementation to date, however, has been slower than originally planned for the following technical reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока, однако, эта работа продвигается медленнее, чем предполагалось первоначально, что объясняется следующими техническими причинами.

The working group promotes recovery during humanitarian relief settings immediately following natural disaster or armed conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта рабочая группа способствует восстановлению в рамках оказания гуманитарной помощи сразу же после стихийных бедствий или вооруженных конфликтов.

Its sponsors have expressed the wish that it be taken up immediately following action on the decisions that I have just outlined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его авторы выразили пожелание о том, чтобы он был рассмотрен незамедлительно после рассмотрения только что упомянутых мною решений.

Following the Task Force meeting, the six completed draft chapters were distributed to Task Force members for comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После совещания Целевой группы среди ее членов был распространен подготовленный проект шести глав.

The Minister also has the authority to order bilingual instruction following the relevant curricula and teaching plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, министр имеет право вводить двуязычное обучение в соответствующие школьные программы и учебные планы.

This vehicle body shall be firmly anchored on a test trolley as prescribed in the following paragraphs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рама транспортного средства жестко крепится на испытательной тележке, как это предписано в нижеследующих пунктах.

Following the attack, other soldiers spotted at least one assailant, returned fire and began pursuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого другие военнослужащие установили местонахождение по крайней мере одного из стрелявших, открыли ответный огонь и начали преследование.

Thus, the following data shall neither be admitted as evidence during the criminal proceeding nor used as basis for a court sentence or other court decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, при производстве по уголовному делу не могут быть допущены в качестве доказательств и положены в основу приговора или другого судебного решения следующие данные.

It can be recognized by the display of the following words on packaging or advertising matter: Suitable for all ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это можно понять по наличию на упаковке и рекламных материалах следующей фразы: Для всех возрастов.

View the following video to quickly find out how you can view, manage, and download the available add-ons for your games on Xbox One.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просмотрев следующий видеоролик, вы быстро узнаете о том, как можно просматривать, загружать дополнения для своих игр на консоли Xbox One и управлять ими.

Akhanov wrote the following for Forbes about the government's role in fostering the development of new technologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аханов написал для Forbes нижеприведенный комментарий о роли правительства в развитии новых технологий.

The following table displays the search priority for cost prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующей таблице представлен приоритет поиска себестоимостей.

A second man was following her with a pickax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ней следовал человек с киркой.

The Convention has approved the following decree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальный Конвент проголосовал за следующий декрет.

On the following day, at the appointed hour, I was already behind the haystacks, waiting for my foeman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На другой день в назначенное время я стоял уже за скирдами, ожидая моего противника.

You go into a market, you find a dominant farmer and if you can ruin them, you scare the rest of them to following the line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы приходите на рынок, Находите ведущего фермера и если вы сможете поломать его, вы запугаете остальных, что б они держались курса партии.

Come, you don't want to spend your first evening in Rome alone, and Dane is otherwise occupied, he said, following her into the car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не оставаться же вам первый вечер в Риме одной, а у Дэна другие дела, - говорит он, садясь вслед за Джастиной в машину.

As I ran out to the tennis court a few moments later, I had to pass the open boudoir window, and was unable to help overhearing the following scrap of dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На пути к теннисному корту я проходил мимо окна в спальне Эмили Инглторп, оно было открыто и, помимо своей воли, я стал свидетелем короткого обрывка их разговора.

And, uh, with the recession here at home, there are opportunities to help local departments with some of their... nonessential functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, так скажем, с экономическим спадом дома, у нас есть возможность помочь полиции в выполнении.. несущественных функций.

The announcement of his death was reprinted by the local journal of M. sur M. On the following day, M. Madeleine appeared clad wholly in black, and with crape on his hat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извещение о его смерти было перепечатано местной монрейльской газетой. На следующий день Мадлен появился весь в черном и с крепом на шляпе.

But there's a certain protocol we're supposed to be following As ambassadors of lancer football.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть определенный порядок, которого мы должны придерживаться как представители лансерского футбола.

The following day, we spent over 12 hours backstage in the White House on the heels of the country's most visible spokesperson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день мы провели более 12 часов за кулисами Белого Дома, преследуя по пятам наиболее заметного докладчика страны.

His mail order business was hit hard by the recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кризис сильно ударил по его бизнесу

Each had his own following, and there were some violent debates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У каждого были свои последователи, и между ними разгорались горячие споры.

So, uh, you and your...pal, are you typical of my following on Earth these days?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

такие как ты и твой приятель - теперь мои типичные последователи на Земле?

So they're following up with any day laborers, gardeners that work in the - you know, in the neighborhood that the rapist hit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что они проверяют рабочих, садовников, которые работают... неподалеку от мест нападения.

I'm just following in my father's footsteps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто иду по стопам отца.

Not recession-proof but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких спадов градуса, варьирования..но..

War, famine, death, AIDS, homeless, recession, depression, war, famine death, AIDS...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война, голод, смерть, СПИД, бездомные, инфляция, падение, война, голод, смерть, СПИД...



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «following the recession». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «following the recession» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: following, the, recession , а также произношение и транскрипцию к «following the recession». Также, к фразе «following the recession» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information