For the kind words - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
saver for - заставка для
tutorials for - учебные пособия для
preparedness for - обеспечения готовности к ним
spokesmen for - выразителями
problem for - проблема
spying for - шпионаж в пользу
for oral - для орального
practical for - практическое значение для
hazards for - опасности для
informative for - информативными для
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
The Rise and Fall of the Great Powers - Взлет и падение великих держав
in the manner specified by the author or licensor - в порядке, установленном автором или лицензиаром
chair of the committee on the rights - председатель комитета по правам
if the government of the united states - если правительство Соединенных Штатов
at the other end of the country - на другом конце страны
her majesty the queen of the netherlands - Ее Величество Королева Нидерландов
by the end of the business day - к концу рабочего дня
the efficiency of the judicial system - эффективность судебной системы
the composition of the national assembly - состав национального собрания
the promotion of the common good - содействие общего блага
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: добрый, любезный, хороший, сердечный, благожелательный
noun: вид, тип, разновидность, род, сорт, класс, порода, природа, разряд, качество
kind of martial art - вид боевых искусств
it s kind of like - это вроде как
with kind assistance - с любезной помощью
a special kind of - особый вид
kind word - доброе слово
good at this kind of thing - хорошо такого рода вещи
financial or in-kind support - финансовых или в натуральной форме поддержки
this kind of questions - такого рода вопросы
kind of battery - тип батареи
kind of transfer - вид передачи
Синонимы к kind: benevolent, hospitable, attentive, compassionate, good, neighborly, caring, kindly, altruistic, public-spirited
Антонимы к kind: bad, typical, unkind, characteristic, usual, normal
Значение kind: having or showing a friendly, generous, and considerate nature.
flattering words - лестные слова
your own words - ваши собственные слова
there were no words - не было слов
stop words - стоп-слова
the number of words per page - количество слов на странице
you have a way with words - у вас есть путь со словами
were replaced by the words - были заменены словами
adding the following words - добавив следующие слова
in other words first - другими словами, первый
words per minute - слов в минуту
Синонимы к words: expression, name, designation, appellation, term, locution, vocable, observation, comment, remark
Антонимы к words: breaks, breaches, silences, questions
Значение words: a single distinct meaningful element of speech or writing, used with others (or sometimes alone) to form a sentence and typically shown with a space on either side when written or printed.
In late Latin, after the renaissance, there were two words that meant “a kind”: genus and species. |
На поздней латыни, после эпохи ренессанса, существовало два слова, обозначавших вид: genus и species. |
Mr. President, I will pass on the kind words from yourself and others to Ambassador Selebi. |
Г-н Председатель, я передам послу Селеби теплые слова, сказанные Вами и другими представителями. |
Kirk's always had a very healthy appetite and quite a facility with language, kind of like James Joyce, with the making up new words. |
У Кирка всегда был хороший аппетит и абсолютная легкость с языком, как у Джеймса Джойса с составлением новых слов. |
Thank you for your very kind words of introduction, Michael. |
Спасибо за ваши тёплые приветственные слова, Майкл. |
I felt a kind of loneliness that is still hard to put into words today. |
Мне было так одиноко, что до сих пор это сложно описать словами. |
I deeply appreciate your kind and consoling words of sympathy in my bereavement. |
Я глубоко ценю Ваши добрые и сострадательные слова сочувствия по поводу моей утраты. |
It's so heavy, in fact, that when you breathe it in, whatever words you speak are kind of literally heavy as well, so they dribble down your chin and drop to the floor and soak into the cracks. |
Он настолько тяжёлый, что, когда вы вдыхаете его и начинаете говорить, слова оказываются настолько тяжёлыми, что буквально льются по подбородку и капают прямо на пол, затекая во все щели. |
Through the fierce sense of humiliation, the words gave her the same kind of pleasure she had felt in his arms. |
При всём острейшем чувстве унижения эти слова дарили ей наслаждение, равное тому, которое она испытала в его объятиях. |
I mean, they say a picture's worth a thousand words, so it was kind of overkill with your two tacked on. |
То есть, знаешь, как говорят - картинка стоит тысячи слов, поэтому и то и другое было бы уже слишком. |
Besides, all these people need is some common sense advice and some kind words. |
Кроме того, все эти люди нуждаются в каком-нибудь здравом совете и каком-то добром слове. |
He pronounced the words as plainly as he could, because he meant to be kind to the little girl; and then he asked her where she was going all alone in the wide world. |
Чище этого он выговаривать по-человечески не мог, но, видимо, желал девочке добра и спросил ее, куда это она бредет по белу свету одна-одинешенька? |
Colombia deeply appreciates the kind words of the international community, and of the United Nations in particular, on these tragic events. |
Колумбия искренне признательна за добрые пожелания международного сообщества, и в частности Организации Объединенных Наций, в связи с этими трагическими событиями. |
She was so accustomed, no doubt, to the most impassioned declarations of this kind, that my words and my tears were forgotten already. |
Пылкие объяснения были для нее привычны, и она, разумеется, уже забыла мои слова и слезы. |
“I wonder,” Sara said, “if we ever will get back. And if we do get back, what can we tell them, Mike? How is one going to put into words the kind of place this is?” |
— Интересно, — вздохнула Сара, — вернемся ли мы когда-нибудь назад? А если вернемся, то что мы расскажем им, Майк? Как можно описать словами место, подобное этому? |
The President: I thank the Vice-President of the International Center for Transitional Justice for his kind words of support for our initiative. |
Председатель: Я благодарю вице-президента Международного центра по вопросам правосудия в переходный период за его любезные слова и за поддержку нашей инициативы. |
Thank you for your kind words, Ivan Petrovich. |
Спасибо на добром слове, Иван Петрович. |
Lastly, she thanked Mr. Valencia Rodriguez for his kind words on the Integration Foundation, of which she was a member herself. |
Г-жа Реннель также хотела бы поблагодарить г-на Валенсию Родригеса за добрые слова в адрес Фонда интеграции, членом которого она сама является. |
Thank you, headmaster, for those kind words of welcome. |
Спасибо, директор, за эти добрые слова приветствия. |
The Chairperson thanked all speakers for their kind words and support. |
Председатель поблагодарила всех выступающих за их добрые слова и поддержку. |
I'm not immune to kind words, especially when they are so true. |
Но к похвалам у меня иммунитета нет, особенно если они заслуженные. |
Though you're much better than me, your kind words have flattered me once again. |
Но вы намного лучше чем я, вы снова мне льстите. |
Добрые слова - панацея для всех, сестра. |
|
If you continue to smear me with that kind of dirty words, then I'll tear your mouth up! |
Если будешь продолжать марать меня такими грязными словами, я порву твой рот! |
And in conclusion, I would like to thank you sincerely for your kind words of welcome. |
И в заключение я хотел бы искренне поблагодарить Вас за добрые слова приветствия в мой адрес. |
My delegation will pass on these kind words to Minister Lavrov; once again, thank you very much. |
Моя делегация передаст эти теплые слова министру Лаврову, и еще раз спасибо большое. |
Thank you, merchants, for your kind words. |
Спасибо вам, купцы, на добром слове. |
We might be Footprints on the Moon, but your kind words sent us over the moon. |
Мы могли бы оставить след на Луне, но ваши добрые слова отправили нас на Луну. |
You speak words of the most tender kind only to recant them a day later, and ever since then you've behaved with an aloofness that borders on disdain. |
Вы говорите приятнейшими словами, чтобы отречься от них на другой день и вести себя отчужденно, на грани презрения. |
Let me thank you for all these very nice and kind words to the presidency. |
Позвольте мне поблагодарить вас за все эти очень милые и добрые слова в адрес председательства. |
I thank the Director-General and the President of the Conference for their kind words of welcome to me. |
Я благодарю Генерального директора и Председателя Конференции за их теплые слова приветствия в мой адрес. |
Kind words and flowers. |
Комплимент сему, цветок тому. |
Thank you for your kind words of encouragement, sir. |
Спасибо за поддержку, господин директор. |
I know that it is a inherent problem in a freely editable resource, but adding a simple filter on obscene words would stop this kind of silly jokes. |
Я знаю, что это неотъемлемая проблема в свободно редактируемом ресурсе, но добавление простого фильтра на непристойные слова остановило бы этот вид глупых шуток. |
Mr. President, I would like to express my gratitude to you for the kind words you have just spoken about me. |
Г-н Председатель, мне хотелось бы выразить вам свою признательность за только что сказанные вами добрые слова в мой адрес. |
I'm sure there will be kind words and flattery. |
Я уверен, что будут добрые слова и лесть. |
It's kind a hard really to put into words how remote we are, but we are just basically taking care of ourselves. |
Сложно передать словами, как далеко мы находимся, но мы, в основном, просто заботимся о себе. |
And as I dropped off to sleep, I'd feel her stroking my head softly and whispering kind words, and I knew she felt sorry for me. |
Только слышу сквозь сон, что она по голове меня тихонько гладит рукою и шепчет что-то ласковое, жалеет, значит... |
In the other words, you don't need to compete with that kind of child. |
Другими словами, тебе не нужно соревноваться с таким ребёнком. |
But nothing of the kind happened; they sat side by side, shoulder to shoulder, and uttered calm, brief words. |
Но ничего подобного не было,- они сидели рядом, плечо в плечо, и разговаривали спокойно, краткими словами. |
Okay, was that an actual attempt at a question, or are you just kind of throwing words at each other and hoping they make sense? |
Ты действительно хотел что-то спросить или просто произносил случайные слова, надеясь, что они сами сложатся в фразу? |
I would also like to express very warm thanks for your kind words concerning my term of office as President of the Conference. |
Мне хотелось бы также выразить вам признательность за очень теплые слова относительно моего пребывания на посту Председателя Конференции. |
Fancy those few kind words of his to that idiotic hen of a woman being so richly repaid. Oh! well - cast your bread upon the waters. He had always been a kind-hearted man. |
Несколько милых слов этой курице - и такой богатый улов... А ведь правду говорят - пусти свой хлеб по реке... А что, он всегда был добрым с женщинами. |
I have not always been kind; I was in the wrong; forgive me, dearest; I wish I could unsay anything that may have hurt you; I take back those words. |
Я виновата перед вами, я не всегда хорошо относилась к вам; простите мне, дорогая; я осуждаю в себе все, что вам могло причинить боль, я бы хотела взять обратно все прежние свои слова. |
She thanked Ms. January-Bardill for her kind words. |
Она благодарит г-жу Джануари-Бардилль за ее теплые слова. |
I cannot fail to express my sincere thanks to the friendly delegations who expressed kind words for His late Majesty. |
Я не могу не выразить искреннюю признательность дружественным делегациям, которые высказывали любезные слова в адрес Его покойного Величества. |
I felt a desire to call out some kind, tender words to the shore and the barge. |
Хочется крикнуть на берег какие-то ласковые, добрые слова, - на берег и на баржу. |
Mr. President, I thank you sincerely for the kind words and the good wishes you addressed to me. |
Г-н Председатель, я искренне благодарен Вам за теплые слова и добрые пожелания в мой адрес. |
It's kind of funny how you got singled out in that class for not knowing the words, right? |
Так забавно, что на этом занятии тебя обвинили в том, что ты не знаешь слова, верно? |
У нас, палестинцев, эти добрые слова находят отклик. |
|
She didn't remember Arthur and had nothing but kind words for Nicholas Trent. |
Она не помнит Артура, но помянула добрым словом Николоса Трента. |
You should be having trouble finding words and keys and remembering what I said at the beginning of this talk. |
Вы с трудом находите ключи, еле-еле подбираете нужные слова и не вспомните, что я говорила в начале. |
I am a writer and I'm also an English teacher, which means I think about words for a living. |
Я писатель, а также учитель английского языка, то есть я зарабатываю на жизнь, думая о словах. |
I developed a new formula which allowed me to get every known kind of Berry into one flavor of jelly. |
Я разработал новую формулу, которая позволяет соединить вместе вкус всех ягод. |
To criticize anticorruption campaigns is risky, because words can be twisted to imply indifference. |
Критиковать кампании по борьбе с коррупцией опасно, потому что слова можно перевернуть так, что они будут означать безразличие. |
You've got glyphs on a page arranged in groups of four or five so, at first glance, it looks like words. |
Символы на странице разбиты на группы, и, на первый взгляд, они похожи на слова. |
Like the Soviet military, the Pentagon, in other words, is planning to remain obese whatever else goes down. |
Другими словами, как и советские вооруженные силы, Пентагон планирует жировать, чтобы ни случилось с остальными. |
These words finally effaced every prejudice the public prosecutor had felt against him. |
Этими словами следователь изгладил все предубеждения, которые возникли против него у генерального прокурора. |
I've watched you kill each other over race and greed waging war over dust and rubble and the words in old books. |
Я видел, как вы убивайте друг друга из-за корысти и цвета кожи, воюете из-за пыли, мусора и слов в старых книгах. |
Her wondrous love shone in her voice, her eyes, her words, her touch. |
Чудодейственная любовь была в голосе Беренис, в ее глазах, словах, движениях. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for the kind words».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for the kind words» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, the, kind, words , а также произношение и транскрипцию к «for the kind words». Также, к фразе «for the kind words» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.