For the purposes of this schedule - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

For the purposes of this schedule - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
для целей этого графика
Translate

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- the [article]

тот

- purposes [noun]

noun: цель, назначение, намерение, целеустремленность, воля, результат, успех

verb: иметь целью, намереваться

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- this [pronoun]

pronoun: это, этот, эта, сей

- schedule [noun]

noun: расписание, график, программа, план, список, режим, перечень, опись, перечень тарифов, каталог

verb: планировать, назначать, составлять расписание, намечать, включать в расписание, составлять, разрабатывать



Despite the 2006 departure from the schedule, the track was still used by IndyCar for testing purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на отклонение от графика в 2006 году, трасса все еще использовалась компанией IndyCar для проведения испытаний.

I had a strong schedule of ten days, every day for a couple of hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти метасимволы являются разделителями включающего имя класса.

A typical schedule for an Online Trading Classroom will resemble that of a classroom in a school, university or college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типичное расписание интерактивного трейдинг-рума напоминает то, что вам знакомо со школы, университета или колледжа.

What is your typical everyday schedule?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой у тебя обычно распорядок дня?

Hope our pesky class didn't interfere with your important e-mail schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, наш надоедливый урок не помешал написанию ваших важных электронных писем.

Livelihood strategies not only include where to work, but where and how to use funds available for saving and investment purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегии обеспечения средствами к существованию не только предполагают выбор места работы, но также то, где и как использовать имеющиеся средства для сбережений и инвестиций.

For comparative purposes, the United Nations Compensation Commission currently rents office space at SwF 450 per square metre per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сравнения, Компенсационная комиссия Организации Объединенных Наций в настоящее время арендует служебные помещения по ставке в размере 450 швейцарских франков за квадратный метр в год.

If you've created an ad campaign that includes a split test, you'll only be able to edit the schedule or budget of your split test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы создали рекламную кампанию, которая включает сплит-тест, вы сможете отредактировать только график или бюджет сплит-теста.

The setup of the retry schedule is optional, and you can use the email alerts functionality without setting up a retry schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настройка графика повторных попыток является дополнительной возможностью, и можно использовать функциональность оповещений по электронной почте, не настраивая график повторных попыток.

It would be useful to see the actual project schedule for the commencement and completion of construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы полезно ознакомиться с фактическим графиком осуществления этого проекта — сроков начала и завершения строительных работ.

Table 3 Project schedule for construction of additional office facilities at the United Nations Office at Nairobi

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таблица 3 График осуществления проекта строительства дополнительных служебных помещений в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби

I suggested to the boss that they put a line of poetry on all the business cards and I had great ideas about the schedule, but they just... they didn't care!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагал начальнику помещать стихотворения на визитках, и насчёт расписания у меня были отличные идеи... но они меня не слушали!

Tridents will be moving into position in about 45 minutes and we can still transmit on schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трайденты выйдут на позицию через 45 минут, и мы все же сможем начать передачу по графику.

We shouldn't have to schedule mandatory get-togethers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не должны планировать обязательные сборища.

After 20 years' experience Jackie has earned the right to make her own schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря 20-летнему стажу Джеки заслужила право самой составлять своё расписание.

We've already been given the go-ahead by general Skywalker, sir, assuming you are still on schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал Скайуокер уже отдал приказ выдвигаться, если вы сэр, ещё придерживаетесь графика.

For all intents and purposes a lucky accident, which they could not repeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как бы там ни было, это была чистая случайность, которую они не смогли повторить.

Here's the schedule for your medical unit when we come to breaking camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот расписание вашей медицинской части на случай выступления из лагеря.

Your majesty, this is your schedule for today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ваше расписание на сегодня.

They're way ahead of schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они уже опережают график.

Yeah, tell... Desk boy to stick it on my schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, скажи... серетарю включить это в моё расписание.

Obviously I'm busy, because I'm a mother, but I would carve out time in my schedule. That's the kind of friend I am.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня ребенок, и я очень занята, но я выкрою для этого время, потому что я хорошая подруга.

I just have too many things on my schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня очень плотное расписание.

I way behind schedule on all this upgrades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и так сильно отстаю от графика съемок.

Just by treating her, we've completely disrupted her schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полностью нарушили её режим дня

My schedule's not very regular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой график не такой уж регулярный.

This process can also work in reverse allowing one to calculate the probability of DCS for any decompression schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот процесс также может работать в обратном направлении, позволяя вычислить вероятность DCS для любого графика декомпрессии.

For all practical social purposes 'race' is not so much a biological phenomenon as a social myth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для всех практических социальных целей раса - это не столько биологический феномен, сколько социальный миф.

They were both hard workers, and he kept her schedule filled with lucrative contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они оба были трудолюбивыми работниками, и он поддерживал ее график, заполненный прибыльными контрактами.

In 2012, Ion Television announced that reruns of Leverage would become part of their schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году Ion Television объявила, что повторы Leverage станут частью их графика.

It was listed under Schedule I in 1971, but reclassified to Schedule II in 1991 following a recommendation from the WHO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1971 году она была включена в Список I, но в 1991 году по рекомендации ВОЗ была реклассифицирована в список II.

After the successful defense of the city against Swedish sieges in 1645, Brno was allowed to levy the charge for its own purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После успешной обороны города от шведских осад в 1645 году Брно было разрешено взимать плату в своих собственных целях.

Permits are granted for specific purposes, such as self-defense, sports, hunting, collecting etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешения выдаются для конкретных целей, таких как самооборона, спорт, охота, коллекционирование и т.д.

Although Shabana Azmi was originally cast as Shah Rukh Khan's mother she left the production after his shoulder injury delayed the filming schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Шабана Азми первоначально была снята в роли матери Шах-Рукх-Хана, она покинула постановку после того, как его травма плеча задержала график съемок.

One of the contributors to this increase is a larger emphasis placed on injections for therapeutic purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из факторов, способствующих этому увеличению, является больший акцент, сделанный на инъекциях в терапевтических целях.

Either none was offered or advanced for my purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо ничего не предлагалось,либо выдвигалось для моих целей.

Heavy usage of these wells for irrigation purposes caused underground water reserves to decline in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интенсивное использование этих скважин для орошения привело к сокращению запасов подземных вод в регионе.

She had also been selected for the honour as a solo artist in 1983, but forfeited her opportunity by declining to schedule the mandatory personal appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также была выбрана для этой чести в качестве сольной артистки в 1983 году, но упустила свою возможность, отказавшись запланировать обязательное личное выступление.

If a person can adjust to a normal daytime schedule on their own, with just the help of alarm clocks and will-power, the diagnosis is not given.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если человек может приспособиться к нормальному дневному графику самостоятельно, только с помощью будильников и силы воли, то диагноз не ставится.

It performs like gutta-percha, has similar handling properties, and for re-treatment purposes may be softened with heat, or dissolved with solvents like chloroform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работает как гуттаперча, имеет аналогичные свойства обработки, и для целей повторной обработки может быть смягчен с помощью тепла или растворен с растворителями, такими как хлороформ.

Carlson devoted his wealth to philanthropic purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карлсон посвятил свое богатство филантропическим целям.

The schedule for the project was to build the four lower Elan Valley dams first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По плану в первую очередь планировалось построить четыре плотины в долине Нижнего Элана.

SHA-1 differs from SHA-0 only by a single bitwise rotation in the message schedule of its compression function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SHA-1 отличается от SHA-0 только одним побитовым поворотом в расписании сообщений своей функции сжатия.

For practical purposes, nuclides with half-lives much longer than the age of the universe may be treated as if they were stable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для практических целей нуклиды с периодом полураспада, намного превышающим возраст Вселенной, можно рассматривать как стабильные.

In Germany, universities typically schedule a semester break of five to eight weeks around March.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Германии университеты обычно планируют семестровый перерыв в пять-восемь недель примерно в марте.

Shim will play a leading role in ensuring KMI's projected timeline and schedule of operations is achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shim будет играть ведущую роль в обеспечении того, чтобы прогнозируемые сроки и график операций KMI были достигнуты.

Self-reported noncompliance with adherence to a medication schedule was reported by a striking one-third of the participants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самоотчет о несоблюдении режима приема лекарств был зафиксирован у поразительной трети участников исследования.

However, the schedule for restoring it isn't known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако график его восстановления пока неизвестен.

Even if the Six-Year Plan had been completed on schedule, the next plan should have started in 1977.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если шестилетний план был выполнен в срок, следующий план должен был начаться в 1977 году.

The budget cuts delayed the schedule for creating systems of higher education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокращение бюджета задержало сроки создания систем высшего образования.

This permutation selects the 48-bit subkey for each round from the 56-bit key-schedule state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта перестановка выбирает 48-битный подраздел для каждого раунда из 56-битного состояния ключевого расписания.

Below is the schedule of the 2020–21 UEFA Nations League.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приводится расписание матчей Лиги наций УЕФА 2020-21 годов.

The current points schedule used at each standard event is summarised below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже кратко излагается текущее расписание баллов, используемое на каждом стандартном мероприятии.

This article includes the entire 2016 Democratic Party presidential primary schedule in a format that includes result tabulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья включает в себя весь график президентских праймериз Демократической партии 2016 года в формате, который включает в себя таблицу результатов.

Harmon has admitted that his perfectionism can sometimes be disruptive and cause writing schedule delays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хармон признал, что его перфекционизм иногда может быть разрушительным и приводить к задержкам в написании расписания.

Even while adhering to a typical 24-hour schedule for bedtime, rise time, work, and meals, the man's body rhythms continued to shift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже придерживаясь типичного 24-часового графика для сна, подъема, работы и приема пищи, ритмы тела мужчины продолжали меняться.

AIP wanted Corman to make two horror films for them, in black and white, at under $100,000 each on a ten-day shooting schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АИП хотел, чтобы Корман снял для них два фильма ужасов, черно-белые, по цене менее 100 000 долларов каждый в десятидневном графике съемок.

Their schedule was interrupted when Wolfgang fell ill with scarlet fever, and their former momentum was not regained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их график был прерван, когда Вольфганг заболел скарлатиной, и их прежний импульс не был восстановлен.

An attempt to schedule the sites as ancient monuments in the 1980s was thwarted by the lack of reliable mapping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытка наметить эти места в качестве древних памятников в 1980-х годах была сорвана из-за отсутствия надежных картографических данных.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for the purposes of this schedule». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for the purposes of this schedule» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, the, purposes, of, this, schedule , а также произношение и транскрипцию к «for the purposes of this schedule». Также, к фразе «for the purposes of this schedule» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information