Forced and bonded labour - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Forced and bonded labour - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
принудительный и подневольный труд
Translate

- forced [adjective]

adjective: вынужденный, принудительный, форсированный, принужденный, натянутый, неестественный, притворный, аффектированный

  • inadvertent forced outage - непредвиденное вынужденное отключение

  • forced to comply with - вынуждены соблюдать

  • too forced - тоже вынуждены

  • it is forced - он вынужден

  • forced draught - искусственная тяга

  • forced departure - вынужденный отъезд

  • forced reset - вынужденное сброса

  • forced or coerced sex - принудительный или принуждают секс

  • forced and compulsory - принудительный и обязательный

  • you are forced - вы вынуждены

  • Синонимы к forced: forcible, violent, ordained, mandatory, compulsory, dictated, enforced, required, imposed, involuntary

    Антонимы к forced: naive, natural, voluntary, honest, unforced, genuine, peaceful, real, sincere, unaffected

    Значение forced: obtained or imposed by coercion or physical power.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • between you and me and the bed-post - между нами

  • and hear - и заслушивать

  • eighth and - восьмой и

  • funny and - смешно и

  • alliance and - союз и

  • deepen and - углубить и

  • and easing - и ослабление

  • and enclosed - и закрытый

  • dessert and - десерт и

  • and hurry - и спешить

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- bonded

связанный

  • bonded goods - товары на складах в таможне

  • bonded metal insert - замоноличенная закладная деталь в бетоне

  • reaction bonded - реакцию связаны

  • i was bonded - я был связан

  • cement bonded particle - цементно-стружечная частица

  • bonded diamond - связанный алмаз

  • plastic bonded - пластиковые связаны

  • resin bonded carbon - связанная смола углерод

  • they bonded - они связаны

  • bonded together - соединены друг с другом

  • Синонимы к bonded: shackled, articled, debentured, insured, certified, warranted, attached, tied, bound, adhered

    Антонимы к bonded: free, liberated, independent, opened, loosened, unfastened

    Значение bonded: simple past tense and past participle of bond.

- labour [noun]

noun: труд, работа, роды, рабочие, рабочий класс, усилие, задание, потуги, родовые муки

adjective: трудовой, лейбористский

verb: трудиться, работать, добиваться, прилагать усилия, подвигаться вперед с трудом, подвигаться вперед медленно, испытывать качку, кропотливо разрабатывать, вдаваться в мелочи, мучиться родами



Bonded child labour is a system of forced, or partly forced, labour under which the child, or child's parent enter into an agreement, oral or written, with a creditor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кабальный детский труд - это система принудительного или частично принудительного труда, при которой ребенок или его родитель заключают устное или письменное соглашение с кредитором.

Bonded labour is a forced relationship between an employer and an employee, where the compulsion is derived from outstanding debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кабальный труд - это принудительные отношения между работодателем и работником, когда принуждение вытекает из непогашенной задолженности.

It had been forced to move and was now located in the natural history room of a school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно было переведено в другое место и помещалось теперь в кабинете живой природы при какой-то школе.

They've been forced to deal with one another for thousands of years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были вынуждены договариваться друг с другом тысячи лет.

Barron was forced to return to Adelaide in late 1879 due to ill health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баррон был вынужден вернуться в Аделаиду в конце 1879 года из-за плохого самочувствия.

There are 65,3 million people who have been forced out of their homes because of war - the largest number in history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

65,3 миллиона человек были вынуждены покинуть свои дома из-за войны — самое крупное число за всю историю.

Our job was to find out how many Iraqis had been forced from their homes as a result of the war, and what they needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа заключалась в том, чтобы выяснить, сколько иракцев были вынуждены покинуть свои дома из-за войны, и как им помочь.

I was tempted to pick my shirt free of the cuts on my arm, but forced myself to leave it alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попытался оторвать рубашку от ран на руке, но бросил это занятие.

I find that I am forced to level the maximum sentence under California law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вынужден осудить мистера Торетто по всей строгости законов штата Калифорния.

He forced himself to calm down and think clearly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только усилием воли ему удалось заставить себя успокоиться и вернуться к рациональному мышлению.

The recurrence of intense fighting in Liberia destabilized the subregion, as it forced Liberians again to flee their country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возобновление активных боевых действий в Либерии дестабилизировало субрегион, вновь заставив либерийцев бежать из страны.

The SPLA offensive forced thousands of displaced civilians to flee to Government locations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наступление СНОА привело к тому, что тысячи вынужденных переселенцев бежали в районы, контролируемые правительством.

However, there continue to be early and forced marriages in some areas of the country because of the influence of customs and religious practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, в ряде районов страны еще встречаются ранние и принудительные браки, заключаемые под влиянием обычаев и религиозных традиций.

International reserves had tumbled as sanctions over Ukraine and falling oil forced policy makers to burn through about $90 billion in 2014 to slow the ruble’s drop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золотовалютные резервы сократились, когда в 2014 году санкции из-за Украины и падение нефти заставили политиков сжечь около 90 миллиардов, чтобы замедлить падение рубля.

North Koreans who are forcibly repatriated commonly suffer torture, arbitrary detention, summary execution, forced abortions, and other sexual violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те северокорейцы, которых насильственно репатриируют, подвергаются пыткам, тюремному заключению без суда и следствия, внесудебным казням, принудительным абортам и прочим формам сексуального насилия.

General Douglas MacArthur was forced to withdraw from the Philippines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г енерал Дуглас Макартур был вынужден оставить Филиппины.

At the inhospitable silence they waxed restive; they assaulted and forced the pregnable barriers, and invaded the premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встретив негостеприимное молчание, они вошли в раж, - атаковали и взяли штурмом преодолимые преграды и вторглись в чужое владение.

Yes, uh, Blake actually finally forced her out the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, Блейку в конце концов удалось-таки выставить ее за дверь.

If you refuse to answer our questions we will be forced to work out our own version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты откажешься отвечать на наши вопросы нам придётся разрабатывать свою собственную версию.

But Marius was forced to remain for two months more stretched out on a long chair, on account of the results called up by the fracture of his collar-bone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Мариусу предстояло еще месяца два провести полулежа на кушетке из-за осложнений, вызванных переломом ключицы.

I did, because he forced me to study it endlessly, insisting that it was far superior to the standard 26-letter one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я знаю, он заставлял меня изучать его, настаивая, что он во многом превосходит обычный алфавит из 26-ти букв.

It's being conducted right within the pale of their forced settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее ведут как раз в черте его вынужденной оседлости.

She forced her mind into a crystal clarity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заставила свой разум кристально очиститься.

The judge dismissed her ex-husband's auto theft charges... and forced him to pay all back child support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья отклонил иск по угону автомобиля и заставил ее бывшего мужа выплатить ей все алименты.

Since the rents are considerably lower, this floor has been adopted by businesses which, for one reason or another, have been forced to cut corners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку аренда здесь низкая, этаж заняли фирмы, которые по разным причинам хотят сэкономить.

Again, Langdon forced himself to consider the implausible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэнгдон еще раз обдумал невозможное.

I'm forced to conclude that you have developed a case of acute melancholia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я вынужден сделать вывод, что у вас серьезный случай острой меланхолии.

There has been no official confirmation, but sources tell us, earlier today, gunfire erupted inside the Palace as several armed intruders forced their way in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официального подтверждения не было, но источники сообщают, что ранее внутри дворца вспыхнула стрельба, когда туда ворвались вооруженные злоумышленники.

Look, I'm in forced retirement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, меня в принудительном порядке отправили на пенсию.

Arina Petrovna saw it all, but was forced to remain a silent witness to the plunder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арина Петровна видела все это и должна была оставаться безмолвной свидетельницей расхищения.

You only forced me to deliver a speech, not good will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты заставила меня произнести речь, так что зарабатываю престиж я не по собственной воле.

We are forced to add that at that moment she stuck out her tongue immoderately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вынуждены отметить, что в эту минуту у нее высунулся язык.

My problem is this forced march you have me on with two bad legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя проблема в том, что ты тащишь меня несмотря на то, что у меня болят уже обе ноги.

In it is all the expenditures His Majesty is forced to make in order to sustain wars in India, the Caribbean, the high seas, and here in the colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это все расходы, на которые Его Величество вынужден идти, чтобы вести войны в Индии, на Карибах, в открытых морях и здесь, в колониях.

If I'm forced to go solo on this, I'll end up slicing my wrists open with a butter knife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мне придётся идти туда соло, я в итоге вскрою себе запястья ножом для масла.

They'll be neither here nor there, forced to move from city to city looking for the perfect wave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут ни там, ни тут, будут ездить из города в город в поисках идеальной волны.

It's that kind of language from your family that forced us to move him to the east wing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно манера выражаться вашей семьи вынудила нас перевести его в восточное крыло.

Meanwhile, law enforcement officials are forced to stand and watch...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как служители закона вынуждены стоять и смотреть...

We'd be forced to change the constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам придется менять конституцию.

The little minx, as you call her, has forced my hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькая шалунья, как ты её назвал, смогла ухватить меня.

We have been forced to take this action, Captain because we need your help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы были вынуждены предпринять такие действия, капитан, потому что нам нужна Ваша помощь.

All along it was presented to me, forced upon me, that this was what you might call a public crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мне все время внушали одну вполне определенную мысль, а именно: это не простое, не частное убийство, а политическое преступление!

You know in these cases of anti-government activity, we're forced to do a complete physical examination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случаях обвинений в антигосударственных деяниях, мы обязаны проводить полную проверку тела.

The boy lived on a dead-end street, no forced entry, killed not far from home, with boots and jacket on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчик жил в тупике, взлома не было, убит возле дома, на нём были сапоги и куртка.

You taught me how to kill, and you forced me to do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы научили меня как убивать и вы заставили меня сделать это.

Our surprise attack on the fortress failed, he thought, so now we're forced to set up a regular siege.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взять крепость неожиданной атакой не удалось, -думал он, - придется начать правильную осаду.

He was forced to sit on a criminal conspiracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его вынудили участвовать в преступном заговоре.

We want to do something so horrible, so frightening, so shocking, that the humans will be forced to free all robots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим сделать что-то столь ужасное, столь страшное, шокирующее, что люди будут вынуждены освободить всех роботов.

They never forced me to do anything I never wanted to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они никогда не заставляли меня делать то, что я не хотел.

Congreve may have been forced off the stage due to growing concerns about the morality of his theatrical comedies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгрив, возможно, был вынужден покинуть сцену из-за растущего беспокойства о нравственности его театральных комедий.

One of the Lancasters made a forced landing in Sweden after being damaged by anti-aircraft gunfire, and the remainder returned to base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из Ланкастеров совершил вынужденную посадку в Швеции после того, как был поврежден зенитным огнем, а остальные вернулись на базу.

forced programmers to explicitly license products as Free or Open Source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

принудил программистов явно лицензировать продукты как свободные или с открытым исходным кодом.

All Rus' principalities were forced to submit to Mongol rule and became part of the Golden Horde empire, some of which lasted until 1480.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все русские княжества были вынуждены подчиниться монгольскому владычеству и вошли в состав Золотоордынской империи, часть которой просуществовала до 1480 года.

German occupation immediately followed, but after their defeat in World War I the Germans were forced to hand over power to the Provisional Government on 19 November.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу же последовала немецкая оккупация, но после поражения в Первой мировой войне немцы были вынуждены передать власть Временному правительству 19 ноября.

However, since Ayres's men were unable to advance, Bartlett's right flank was now exposed to attack and his brigade was forced to flee back across the clearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, поскольку люди Айреса не могли продвинуться вперед, правый фланг Бартлетта был теперь открыт для атаки, и его бригада была вынуждена бежать обратно через поляну.

Many Bosniak civilians were detained or forced to leave Kiseljak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие боснийские гражданские лица были задержаны или вынуждены покинуть Киселяк.

Critics believe a naval blockade and conventional bombings would have forced Japan to surrender unconditionally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критики считают, что морская блокада и обычные бомбардировки вынудили бы Японию безоговорочно капитулировать.

Beta hairpins can occur in isolation or as part of a series of hydrogen bonded strands that collectively comprise a beta sheet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бета-шпильки могут возникать изолированно или как часть ряда связанных водородом прядей, которые в совокупности составляют бета-лист.

A few complexes feature multiple N2 ligands and some feature N2 bonded in multiple ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые комплексы имеют несколько лигандов N2, а некоторые - N2, связанные несколькими способами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «forced and bonded labour». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «forced and bonded labour» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: forced, and, bonded, labour , а также произношение и транскрипцию к «forced and bonded labour». Также, к фразе «forced and bonded labour» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information