Freight locomotive - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: груз, фрахт, стоимость перевозки, товарный поезд, поклажа, наем судна для перевозки грузов
adjective: грузовой, товарный
verb: грузить, фрахтовать
freight carrier - грузовой перевозчик
freight bicycle - грузовой велосипед
less-than-carload freight service - перевозка грузов мелкими партиями
air freight unit - авиагрузовое подразделение
closed freight lighter - закрытый грузовой лихтер
Buffer air freight - промежуточное хранение авиагрузов
freight passenger ship - грузопассажирское судно
freight broker - фрахтовый брокер
freight rebate - скидка с фрахта
electric freight locomotive - грузовой электровоз
Синонимы к freight: goods, cargo, load, merchandise, consignment, delivery, shipment, portage, transport, transportation
Антонимы к freight: disburden, discharge, disencumber, unburden, unlade, unload
Значение freight: goods transported by truck, train, ship, or aircraft.
noun: локомотив, паровоз, тепловоз, электровоз
adjective: локомотивный, двигательный, движущийся, движущий, постоянно путешествующий
articulated two-unit locomotive - локомотив из двух единиц
switching locomotive - маневровый локомотив
pushing locomotive - толкач
diesel locomotive - тепловоз
bank locomotive - толкач
locomotive works - локомотивостроительный завод
ac-rectifier-dc locomotive - электровоз с передачей "переменный ток-выпрямитель
converter locomotive - электровоз с преобразователями
fell locomotive museum - Музей локомотива Фелла
old steam locomotive - старинный паровоз
Синонимы к locomotive: locomotor, engine, locomotive engine
Значение locomotive: of, relating to, or effecting locomotion.
Border stops by freight trains are therefore limited to locomotive changes due to divergent voltages, if necessary. |
Таким образом, в настоящее время задержки на границах грузовых поездов ограничиваются возможными операциями по смене локомотивов, что объясняется различием в напряжении электросетей. |
As of 1896 the B&S had sixteen locomotives, fourteen passenger cars and almost seven hundred sixty freight cars. |
По состоянию на 1896 год у B&S было шестнадцать локомотивов, четырнадцать пассажирских вагонов и почти семьсот шестьдесят грузовых вагонов. |
Propulsion is commonly provided by a locomotive, that hauls a series of unpowered cars, that can carry passengers or freight. |
Движущая сила обычно обеспечивается Локомотивом, который перевозит ряд безмоторных вагонов, которые могут перевозить пассажиров или грузы. |
It manufactures express and commuter trains, subway cars, freight trains, locomotives, monorails and new transit systems. |
Она производит экспрессы и пригородные поезда, вагоны метро, грузовые поезда, локомотивы, монорельсовые дороги и новые транзитные системы. |
PT Kereta Api Indonesia formerly operated locomotives long hood forward for both passenger & freight operations. |
PT Kereta Api Indonesia ранее эксплуатировала локомотивы с длинным капотом вперед как для пассажирских, так и для грузовых операций. |
Another solution to loss of brake pressure is the two-pipe system, fitted on most locomotive-hauled passenger stock and many freight wagons. |
Еще одним решением проблемы снижения тормозного давления является двухтрубная система, установленная на большинстве пассажирских вагонов, перевозимых локомотивами, и на многих грузовых вагонах. |
The 2-8-2 saw great success in the United States, mostly as a freight locomotive. |
2-8-2 имел большой успех в Соединенных Штатах, в основном как грузовой локомотив. |
By 1880, Germany had 9,400 locomotives pulling 43,000 passengers and 30,000 tons of freight, and pulled ahead of France. |
К 1880 году Германия располагала 9400 локомотивами, перевозившими 43 000 пассажиров и 30 000 тонн грузов, и опережала Францию. |
In the 1910s it largely replaced the 2-8-0 Consolidation as the main heavy freight locomotive type. |
В 1910-х годах он в значительной степени заменил консолидацию 2-8-0 в качестве основного типа тяжелого грузового локомотива. |
It is not clear if variable gauge freight locomotives are available. |
Неясно, имеются ли в наличии грузовые локомотивы переменной колеи. |
They purchased and maintained the rolling stock—6,000 locomotives were in operation in 1880, which averaged 51,600 passengers a year or 21,200 tons of freight. |
Они закупили и содержали подвижной состав-в 1880 году было введено в эксплуатацию 6000 локомотивов, что составляло в среднем 51 600 пассажиров в год или 21 200 тонн груза. |
The Class 68 is a mixed-traffic locomotive intended for use on both passenger and freight trains. |
Класс 68-это локомотив смешанного движения, предназначенный для использования как в пассажирских, так и в грузовых поездах. |
Using standard gauge also allows light rail vehicles to be delivered and relocated conveniently using freight railways and locomotives. |
Использование стандартной колеи также позволяет легко доставлять и перемещать легкорельсовые транспортные средства, используя грузовые железные дороги и локомотивы. |
Diesel locomotives handled freight, also built to fit the loading gauge. |
Дизельные локомотивы обрабатывали грузы, также построенные в соответствии с погрузочной колеей. |
Звук был похож на грохот товарного поезда в гулком тоннеле. |
|
The tramway carried passengers and freight, and ran on wooden rails. |
Трамвай перевозил пассажиров и грузы и ходил по деревянным рельсам. |
This was the only section of railway in the UK to be regularly operated by four locomotives per train. |
Это был единственный участок железной дороги в Великобритании, который регулярно обслуживался четырьмя локомотивами на поезд. |
Our victim handled freight and customs brokering for small businesses. |
Наша жертва занималась перевозками и разтаможкой для маленьких компаний. |
There were well over a dozen freight wagons all lined up before the cordoned-off area with the larger tents. |
Здесь было около десятка повозок, стоящих в ряд перед большими палатками. |
I crawled down between the gondola and the shelter of the high freight-car behind. |
Потом сполз на буфера между гондолой и площадкой следующего, закрытого товарного вагона. |
Current freight turnover and capacity of port facilities to handle basic cargo types. |
Современный грузооборот и пропускная способность портовых комплексов по основным видам грузов. |
The procurement of new locomotives, spare parts and material under the programme for the rehabilitation of the railway lines continued until February 2003. |
Закупка новых локомотивов, запасных частей и материалов в рамках программы для восстановления железных дорог продолжалась до февраля 2003 года. |
The cost of insurance will be passed on to shippers by carriers, resulting in higher freight rates. |
Стоимость страхования переносится перевозчиками на грузоотправителей, что ведет к повышению стоимости фрахта. |
As regards transport costs, private involvement in Latin American ports has led to increased efficiency and lower freight rates. |
Что касается влияния на транспортные расходы, то участие частного сектора в портовом хозяйстве латиноамериканских стран привело к повышению эффективности их работы и снижению транспортных тарифов. |
In the tanker and liner sectors, freight rates were boosted by absorbing supply rather than by an increase in demand. B. Safety of navigation. |
В секторах танкерных и контейнерных перевозок высокому уровню фрахтовых показателей способствовало не повышение спроса, а необходимость поглощения предложения. |
No more than two freight attendants shall be allowed for each freight wagon. |
Для сопровождения каждого вагона с грузом допускается не более двух проводников. |
Harness locomotives to ideas,-that is well done; but do not mistake the horse for the rider. |
Прицепляйте локомотивы к идеям, это хорошо, но не принимайте коня за всадника. |
Rode into town on a locomotive . . . freezing . . . Tamara's Castle . . . vodka ...' |
Я на паровоз... окоченел... замок Тамары... водка... |
There's a radio in the locomotive and a pay phone downstairs in the lounge. |
Да, на тепловозе есть рация, а внизу телефон-автомат. |
Of course sir, but little Michael here would love to see a real locomotive. |
Конечно, сэр, но маленький Михаэль ну просто очень хочет посмотреть на настоящий тепловоз. |
This is where we'll push the DeLorean with the locomotive. |
¬от здесь мы и будем толкать локомотивом делореан. |
Before leaving the locomotive, he intended to apply the independent brakes. |
Перед тем как покинуть его, он собирался включить кран машиниста. |
The locomotive hooted at the top of its voice and the train moved off, carrying Father Theodore into the unknown on business that was mysterious, yet promised great things. |
Паровоз закричал полным голосом, и поезд тронулся, увозя с собой отца Федора в неизвестную даль по делу загадочному, но сулящему, как видно, большие выгоды. |
There was a guard on the freight-car ahead but he was looking forward. |
На площадке переднего вагона был солдат из охраны, но он смотрел в другую сторону. |
In this way Humason found a red shift in almost every galaxy he examined like the Doppler shift in the sound of a receding locomotive. |
Почти во всех рассмотренных галактиках Хьюмасон обнаружил красное смещение, как эффект Доплера в звуке удаляющегося локомотива. |
We can make arrangements to have him shipped via rail or freight. |
Можно организовать доставку по железной дороге. |
Мы говорим о торговом поезде, ковбой! |
|
Bee, you take the freight elevator. |
Би, ты в грузовой лифт. |
The heavier the freight, the more fuel. |
Чем тяжелее груз, тем больше топлива. |
Это основное средство передвижения для крестьян. |
|
And along the highway there came a long line of huge freight trucks with red sides. |
А на шоссе показалась длинная колонна закрытых красных грузовиков. |
В 7:28 прибывает товарный поезд. |
|
Yes, crushed by a freight car. |
Попал под грузовой вагон. |
He performed an operational test with the C&NW railroad in 1936, and Mars Lights began appearing on locomotives in the 1930s. |
Он провел эксплуатационные испытания с железной дорогой C&NW в 1936 году, и огни Марса начали появляться на локомотивах в 1930-х годах. |
These increasingly common flaws are exacerbated by the growing density and speed of both freight and passenger traffic. |
Эти все более распространенные недостатки усугубляются растущей плотностью и скоростью как грузовых, так и пассажирских перевозок. |
A freight broker bond is also known as a BMC-84 surety bond, trucking surety bond, transportation broker surety bond, or property broker bond. |
Товарный брокер Бонд, также известный как БМК-84 поручительства, обязательства поручителя автомобильного, транспорта брокера обязательства поручителя или посредника облигаций. |
Shunting duties were handled initially by steam locomotives procured from Thos W Ward. |
Маневровые работы первоначально выполнялись паровозами, закупленными у тех, кто находился в Палате. |
Following the partition of Korea, these locomotives were all divided between the Korean National Railroad in the South and the Korean State Railway in the North;. |
После раздела Кореи все эти локомотивы были разделены между Корейской национальной железной дорогой на юге и корейской государственной железной дорогой на севере. |
Freight continued to run on this portion of the line until 1976. |
Грузовые перевозки на этом участке линии продолжались до 1976 года. |
This is in stark contrast to what we established where the rate in which a swimmer moves is irrelevant for establishing locomotion. |
Это резко контрастирует с тем, что мы установили, когда скорость, с которой пловец движется, не имеет значения для установления локомоции. |
Несколько компаний эксплуатируют грузовые поезда. |
|
Many variants have been created which use wheels or treads for locomotion. |
Было создано много вариантов, которые используют колеса или протекторы для передвижения. |
Terrestrial locomotion by means of a running gait can be accomplished on level surfaces. |
Наземное передвижение с помощью беговой походки может осуществляться по ровным поверхностям. |
This included a second preheater boiler underneath the actual locomotive boiler itself. |
Это включало в себя второй котел-подогреватель под самим локомотивным котлом. |
Locomotive 94 2021 was even given the ČSD number 516.0500 and was not retired until 1952. |
Локомотив 94 2021 года даже получил номер ЧСД 516.0500 и вышел в отставку только в 1952 году. |
For Garratt locomotives the + sign is used even when there are no intermediate unpowered wheels, e.g. the LMS Garratt 2-6-0+0-6-2. |
Для локомотивов Garratt знак + используется даже в том случае, когда отсутствуют промежуточные колеса без двигателя, например LMS Garratt 2-6-0+0-6-2. |
Many of Mexico's streetcars were fitted with gasoline motors in the 1920s and some were pulled by steam locomotives. |
Многие из мексиканских трамваев были оснащены бензиновыми двигателями в 1920-е годы, а некоторые были запряжены паровозами. |
The California State Railroad Museum in Old Sacramento has historical exhibits and live steam locomotives that patrons may ride. |
В Калифорнийском государственном железнодорожном музее в Старом Сакраменто есть исторические экспонаты и живые паровозы, на которых могут ездить посетители. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «freight locomotive».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «freight locomotive» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: freight, locomotive , а также произношение и транскрипцию к «freight locomotive». Также, к фразе «freight locomotive» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.