From the office of the president - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
break away from - оторваться от
keep away from - держаться подальше от
bar from fishing - запрещать рыбную ловлю
debar from voting - лишать права голоса
know from his bottle up - знать с пеленок
resulted from - в результате
free from worry - свободный от беспокойства
sales fell from - продажи упали от
from foreign countries - из зарубежных стран
from 1.1. onwards - от 1,1. далее
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
full to the gunwales - полный для орудий
scum of the earth - отбросы земли
in the issue - в вопросе
on the edge/outskirts - на край / окраине
on the eve - накануне
disturbance of the peace - нарушение мира
get the wrong idea - получить неправильную идею
chew the cud - жуть жвачку
to the very roots of one’s being - до мозга костей
the other man - другой человек
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: офис, бюро, служба, должность, пост, ведомство, контора, управление, канцелярия, полномочия
Office for the Dead - заупокойная служба
Office of the Central Industrial District - управление центрального промышленного округа
scotland office - министерство по делам Шотландии
back office management - назад делопроизводству
discharging his office - выполняющему офис
minister for the cabinet office - министр для кабинета министров
head of a project office - Руководитель проектного офиса
except the office - за исключением офиса
bank's office - офис банка
office 10 - офис 10
Синонимы к office: workspace, workroom, base, studio, cubicle, headquarters, workplace, place of business, salt mine(s), place of work
Антонимы к office: institution, establishment, association, communication, connection
Значение office: a room, set of rooms, or building used as a place for commercial, professional, or bureaucratic work.
get to the bottom of - добираться до сути дела
be the property of - быть собственностью
out of sight - вне поля зрения
idolization of - идолопоклонство
by way of - посредством
a bit of - немного
out of doors - наружу
slow of wit - медленный остроумие
be master of - быть мастером
give a digest of - дать дайджест
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: президент, председатель, ректор, губернатор, директор компании, директор банка
President of the Organizing Committee "Sochi-2014" - президент оргкомитета "Сочи-2014"
a past-president - прошлое-президент
letter of the president - письмо президента
president of municipality - президент муниципалитета
vice president of business - вице-президент бизнеса
company president - президент компании
president of the supreme court - Председатель Верховного суда
by the president of ukraine - президентом Украины
taken by the president - принятое президентом
elected a new president - избран новый президент
Синонимы к president: chief executive, prime minister, premier, head of state, prez, master, head, governor, leader, principal
Антонимы к president: employee, subordinate, rule follower, butt boy, flunkie, myrmidon, adjutant, aide, apprentice, assistant
Значение president: the elected head of a republican state.
Presumably, he will be taking the oath of office shortly and become the 36th President of the United... |
По-видимому, он вскоре примет присягу и станет 36-м президентом Соединенных... |
About the dismissal of Mr. Toru Hyuga From the president's office |
Рассматривается вопрос о снятии Хьюги Тору с поста президента компании. |
I've recommended you to be vice-president of our Amsterdam office in charge of all our operations. |
Я рекомендовал тебя в качестве вице-президента нашего филиала в Амстердаме, для руководства всеми нашими операциями. |
To be fair, SpaceX began work on the Falcon 9 and Dragon well before President Obama came into office — and with the help of government funds provided under the Bush administration. |
Справедливости ради надо сказать, что SpaceX начала работу по созданию Falcon 9 и Dragon задолго до прихода к власти президента Обамы, действуя на средства, полученные от администрации Буша. |
In fact, the legitimacy of the office of president is inseparable from the aura of war. |
На самом деле, легитимность должности президента неотделима от ауры войны. |
The defiant tenant would be adrift for years, searching for truth all the way to the office of the country's president, Comrade Kalinin himself. |
И долго еще скитался непокорный квартирант, в поисках правды добираясь до самого всесоюзного старосты товарища Калинина. |
He bought such complex office machines and equipment that the messenger and the Vice President couldn't believe their eyes. |
Он приносил такие сложные канцелярские машины и приборы, что курьер и уполномоченный только ахали. |
I need you to get into the vice president's home office. |
Проникни в домашний кабинет вице-президента. |
The President is anxious to leave office with his popularity at all-time high. |
президент хочет покинуть пост на пике популярности. |
But President Obama has now ordered a full review “of what happened during the 2016 election process” to be completed before he leaves office. |
Однако президент Обама поручил еще раз внимательно изучить свидетельства вмешательства России в ход президентских выборов 2016 года и представить отчет до его ухода в отставку. |
Neither is possible until the next president is in office, so there is no reason for the sides to agree on anything now. |
Оба эти варианта невозможны, пока к власти не придет следующая администрация, поэтому сейчас у сторон нет никаких причин о чем-либо договариваться. |
The Council of Ministers is composed of the Ministers of State; it has a President, who is appointed and removed from office by the President of the Republic. |
Совет министров образуется государственными министрами и имеет своего председателя, который назначается и снимается с должности президентом Республики. |
Saakashvili’s phrase — “I’ll be leaving this office very happy” — will have made the U.S. president happy too. |
Фраза Саакашвили Я уйду из этого кабинета счастливым осчастливит и американского президента. |
It reaffirms to me that, their high office notwithstanding, Presidents are people, too. |
Эта фраза в который раз убеждает меня в том, что, несмотря на высоту своего положения, президенты – тоже люди. |
The vice president just assumed office. |
Вице-президент только принял должность. |
The President is back safe in the Oval Office today, presiding over a ceremony honouring the G.I. Joes. |
Президент провел церемонию в честь отряда Джи Ай Джо. |
Additionally, many Democratic supporters of President Underwood from his days as House Majority were voted out of office in November, diminishing his personal influence over legislature. |
К тому же многие демократы, поддерживавшие президента Андервуда с тех пор, как он был партийным организатором, в ноябре не попадут в Конгресс, что уменьшит его личное влияние на законодателей. |
The President pressed the intercom and called for some coffee in his office. |
Президент нажал кнопку связи и попросил принести кофе в кабинет. |
Recently, the President of the Republic stated that, by the end of his term of office, all indigenous people would be covered by the health subsidy scheme. |
Недавно президент Республики заявил, что к моменту истечения его срока полномочий системой субсидирования в области здравоохранения будут охвачены все коренные жители. |
I, Raymond Theodore Jarvis... Do solemnly affirm that I will faithfully execute the office of the President of the United States. |
Я, Рэймонд Тэодор Джарвис... торжественно клянусь что буду честно выполнять обязанности Президента Соединенных Штатов. |
She rose from her chair, flustered, and hurried into the vice-president's office. |
Она поднялась, возбужденная, и исчезла в кабинете вице-президента. |
Delivering a speech from the oval office,the president emphasized the importance of security at the border Now it's a 1.9 billion dollar campain to tighten border security. |
Произнося речь в овальном кабинете, президент подчеркнул, что выделяет один и девять миллиарда долларов на меры по укреплению границы. |
Vladimir Putin, Russia President, Has Troubled First Week In Office |
Напряженная первая неделя Путина на посту президента |
Former President Mohammad Khatami, who openly considered trying again for the office, would have been a strong candidate for young voters. |
Бывший президент Мохаммад Хатами, который открыто рассматривал возможность участия в выборах, мог бы стать сильным кандидатом, защищающим интересы молодых избирателей. |
She frequently shares the story of how a young boy approached her after a couple of terms in office and asked, Can boys really grow up to be president? |
Она часто рассказывает историю о том, как спустя несколько месяцев после выборов к ней подошёл маленький мальчик и спросил: А мальчик может стать президентом, когда вырастет? |
What president wants to be in office... when it comes crashing down around him? |
Какой президент захочет оставаться у власти, когда вся страна пойдет прахом? |
It read in its entirety, I hereby resign the Office of President of the United States. |
В нём написано: Настоящим заявляю, что подаю в отставку с поста Президента США, |
Vice President Ford will be sworn in as president at that hour in this office. |
Вице-президент Форд будет объявлен президентом в этот же час в этом офисе. |
Marjorie, the President said, standing to welcome her into the Oval Office. |
Марджори! - Президент встал, чтобы поприветствовать входящую в Овальный кабинет даму. |
You will be meeting the President in his office. |
Вы встретитесь с президентом в его офисе. |
In the upcoming elections, almost 240 women had declared their candidacy for provincial office; eight, for vice-president, and one, for president. |
В связи с предстоящими выборами около 240 женщин объявили о выдвижении своих кандидатур в провинциальный орган, восемь - на пост заместителя председателя и одна - на пост председателя. |
The President has many powerful political allies who would like to see him stay in office. |
Президент имеет немало могущественных политических союзников, которые хотели бы продлить его пребывание на посту. |
Presidency office and vice president's office, too. |
Звонили даже из офиса президента и вице-президента. |
These include networks for the office of the president of the country, a research center, an educational institute that from its name appears to be a mathematics institute, and a bank. |
Среди них есть сети канцелярии президента страны, исследовательского центра, учебного заведения, которое, судя по названию, является математическим институтом, а также банка. |
Executive power passed to the vice president when he was sworn in.. which means the office now passes to you. |
После вице-президента вся полнота исполнительной власти по Конституции переходит к вам. |
It is widely suspected that he wants to run for public office, and perhaps aims at the Republican candidacy for president in 2012. |
Предполагается, что он хочет претендовать на выборную должность, и, возможно, нацелился на место кандидата в президенты от республиканцев в 2012 году. |
The Oval Office was dark, lit only by the soft glow of the brass lamp on President Herney's desk. |
В Овальном кабинете царил полумрак, разрываемый лишь мягким светом настольной лампы. |
A senator in office who sleeps just inches from the president, a senator with unprecedented access to the most powerful person in the world... that is what's invaluable to voters. |
Сенатор, который спит рядом с президентом, сенатор с небывалым доступом к самому могущественному человеку в мире.... вот что бесценно для избирателей. |
The commitment made by the previous Government to disband the Presidential General Staff before the end of its term of office was not fulfilled. |
Не было выполнено взятое предыдущим правительством обязательство расформировать президентскую охрану до истечения его мандата. |
I do solemnly swear that I will faithfully execute the office of the President of the United States... |
Я торжественно клянусь, что буду добросовестно исполнять канцелярии Президента Соединенных Штатов... |
Its composition includes a president at the Nassau headquarters, and two vice-presidents, one in Nassau and one at the regional office in Freeport, Grand Bahama. |
В состав Трибунала входит председатель главного отделения в Нассау и два заместителя председателя - один в Нассау и один в региональном отделении в городе Фрипорт, Большой Багама. |
But in mere weeks, when a new presidential administration takes office, all those issues will be someone else’s problem. |
Но через считанные недели, когда приступит к своим обязанностям новая президентская администрация, всеми этими проблемами будет заниматься уже кто-то другой. |
He had been elected to the presidency and his wife had died before he assumed the office. |
Он был избран президентом, а его жена умерла раньше, чем он вступил в свою должность. |
The government has only a few short weeks to try and use that technology to stop the president-elect from taking office. |
У правительства всего пара недель, чтобы с ее помощью не дать новому президенту вступить в должность. |
But damage to democratic institutions and the trivialization of the presidential office is not a laughing matter at all. |
Но ущерб, нанесенный демократическим институтам, а также тривиализация президентской администрации — это не повод для смеха. |
President Kennedy met with the collegiate all-American football team at the Oval Office today. |
Президент Кеннеди сегодня встречался с университетской сборной по футболу в Овал Офисе. |
Several interviews were conducted with the Office of the President of the General Assembly for the fifty-fifth and fifty-sixth sessions. |
С Канцелярией Председателя Генеральной Ассамблеи был проведен ряд бесед по вопросам пятьдесят пятой и пятьдесят шестой сессий. |
Because I bet she won't like her junkie son being traipsed throughout the New York Field Office just 24 hours prior to the presidential election. |
Готов поспорить, ей не понравится то, что ее сына-наркомана притащили в Нью-Йоркский офис ФБР за 24 часа до президентских выборов. |
Also present in the office when Alexandra arrived was Lucas Pinkerton, a vice-president of the firm, a smiling man with an obsequious manner and cold eyes. |
В кабинете находился также Лукас Пинкертон, вице-президент фирмы, вечно улыбающийся человек с подобострастными манерами и холодными глазами. |
Toward the end of his presidency, Vladimir Putin rejected calls to change the constitution and run for office again. |
Вплоть до самого конца своего президентства Владимир Путин отвергал все призывы внести поправки в конституцию и вновь баллотироваться на президентский пост. |
He worked at the Consul General's Office as a diplomat, but after Pearl Harbor he was picked up by Naval Intelligence for questioning. |
Работал в штабе консула дипломатом, но после Пёрл-Харбора его для допроса забрала морская разведка. |
They practically ran down the hall to a large office, the receptionist behind them. |
Они чуть ли не бегом проследовали в большой кабинет в конце коридора, сопровождаемые секретаршей. |
You go. I'll wait in your office. |
Сходи ты, я подожду тебя в твоем офисе. |
If you don’t have a desktop version of Office, you can try or buy the latest version now. |
Если у вас нет классической версии Office, вы можете скачать пробную версию или приобрести пакет. |
That is why Moscow finally told Gaddafi in the words of the Russian president: Step down. |
Потому-то Москва, в конечном итоге, и заявила Каддафи устами российского президента: уходи в отставку. |
And now that the President has left, Prime Minister Ivanishvili feels his own job is done. |
И вот теперь, когда этот президент ушел, премьер-министр Иванишвили считает, что он сделал свою работу. |
The U.N. Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) indicated that the alterations were made at the behest of the Syrian government. |
Управление ООН по координации гуманитарных вопросов (УКГВ) дало понять, что поправки были внесены по настоятельной просьбе сирийского правительства. |
He reconstructed the part of the White House affected, including the Oval Office, reopening them later in his presidency. |
Он реконструировал пострадавшую часть Белого дома, в том числе Овальный кабинет, вновь открыв их позже в период своего президентства. |
There are even separate articles on his presidency, but the discussion of torture just has to be right here, doesn't it? |
Есть даже отдельные статьи о его президентстве, но обсуждение пыток просто должно быть прямо здесь, не так ли? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «from the office of the president».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «from the office of the president» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: from, the, office, of, the, president , а также произношение и транскрипцию к «from the office of the president». Также, к фразе «from the office of the president» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.