Future has arrived - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: будущее, будущность, грядущее, будущее время, срочные контракты
adjective: будущий, грядущий
far future - отдаленная перспектива
market with a future - рынок с будущим
future-proof investment - инвестиции в будущее доказательство
will have a bright future - будет иметь светлое будущее
have a future - есть будущее
future introduction - внедрение в будущем
future life - будущая жизнь
future risk - риск будущего
future stages - этапы будущего
future media - будущие СМИ
Синонимы к future: subsequent, following, later, to come, coming, ensuing, succeeding, to be, destined, planned
Антонимы к future: present, current, birth
Значение future: at a later time; going or likely to happen or exist.
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
has been consulted - были проведены консультации
problem has occurred - Проблема возникла
unless it has - если он не имеет
recent history has shown - Новейшая история показала,
has been for a long time - было в течение длительного времени
has a fancy to - имеет приглянулась
the kingdom has arrived - королевство прибыл
has a effected a change - имеет осуществлено изменение
your password has expired - Ваш пароль истек
she has not yet - она еще не
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
arrived in england - прибыл в англии
not yet arrived - еще не наступило
arrived at the port - прибыл в порт
that arrived - что прибыло
order arrived - заказ прибыл
you have arrived at your destination - Вы прибыли в пункт назначения
i arrived at the airport - я прибыл в аэропорт
when we arrived - когда мы прибыли
arrived in time - подоспел
before it arrived - прежде чем он прибыл
Синонимы к arrived: show one’s face, get here/there, make it, roll in/up, materialize, come, blow in, enter, present oneself, show (up)
Антонимы к arrived: go, depart, leave, come out, move, go to, relocate
Значение arrived: reach a place at the end of a journey or a stage in a journey.
She was expecting a sister home from Japan in about six months. Until her sister arrived she was making no plans for the future. |
Через полгода она ожидала возвращения сестры из Японии, а до тех пор не строила никаких планов на будущее. |
I'll not give you a lesson in temporal theory, nice try, but had I arrived a century, or even millennia ago, the effect on my future would likely be more severe. |
Хорошая уловка, но лекций по теории времени не будет. Вернись я во времени еще на век, тем более на тысячелетие, это повлияло бы на мое будушее гораздо сильнее. |
Zachary Taylor, a future president of the United States, had assumed command shortly before Davis arrived in early 1829. |
Закари Тейлор, будущий президент Соединенных Штатов, принял командование незадолго до прибытия Дэвиса в начале 1829 года. |
Laclède arrived at the future town site two months later and produced a plan for St. Louis based on the New Orleans street plan. |
Лаклед прибыл на место будущего города через два месяца и составил план Сент-Луиса, основанный на плане улиц Нового Орлеана. |
From the 1820s, trappers and settlers from the United States and the future Canada arrived in Northern California. |
С 1820-х годов трапперы и поселенцы из Соединенных Штатов и будущей Канады прибыли в Северную Калифорнию. |
Had we arrived as allies with news of a bleak future, you would have doubted us. |
Если бы мы приехали в качестве союзников с новостями о мрачной перспективе , вы бы ещё усомнились в нас. |
One hot morning, I arrived at work. |
Однажды жарким утром я приехала на работу. |
This ought to concern deeply those of us who care about the future of religion and the future of faith. |
Всё это должно глубоко волновать тех из нас, кому небезразлично будущее религии и будущее веры. |
Then I arrived in Tunisia in 2011. |
В 2011 году я приехала в Тунис. |
At the bottom of the trail, he disappeared into a grove of pine and glided through the shadows until he arrived at the back door of his chalet. |
Внизу он свернул в небольшую сосновую рощу, откуда скатился прямо к задней двери шале. |
A messenger arrived in a rush and delivered the news to the chief, and it swept through the huts in a matter of minutes. |
Прибежал запыхавшийся гонец, который передал сообщение вождю, и оно в считанные минуты облетело все хижины. |
Когда я приехал вчера, я видел кого-то в переулке. |
|
Or we were invited to come at an earlier hour in the hope that we would leave before the official representatives arrived, which sometimes worked and sometimes didn't. |
Или же нас приглашали прийти пораньше в надежде, что мы уйдем до приезда официальных представителей, что иногда получалось, а иногда нет. |
Bacterial cellulose is actually already being used for wound healing, and possibly in the future for biocompatible blood vessels, possibly even replacement bone tissue. |
Бактериальная целлюлоза уже используется для заживления ран, и, возможно, в будущем будет использоваться для био-совместимых кровеносных сосудов, возможно, даже для замены костной ткани. |
The Japanese had been turning Christian, ever since Jesuit priests arrived from Portugal in 1549. |
Японцы принимали христианство, с 1549 года, когда первые Иезуитские священники прибыли из Португалии. |
We're doing the groundwork for what we've dubbed Our Common Future. |
Мы закладываем фундамент для того, что мы назвали Нашим Общим Будущим. |
Вчера вечером демонстранты из Джероу прибыли в Бедфорд. |
|
Почему вы решили, что он приехал раньше? |
|
The mystery deepened when we arrived and were given idiotic health and safety outfits. |
Загадочности лишь прибывилось Когда нам выдали идиотскую спецодежду. |
The physician now arrived, and began to inquire of the two disputants, how we all did above-stairs? |
В эту минуту вошел доктор и начал расспрашивать спорщиков, как обстоят дела наверху. |
It was the knife thrower's wife who caused Jeff to leave the carnival. The show had just arrived in Milledgeville, Georgia, and the tents were being set up. |
Причиной, побудившей Джеффа покинуть карнавал, стал нож метателя ножей. В то время шоу прибыло в Милледживиль, Джорджия. Шатер только монтировался. |
On Co-operative Street an overloaded truck belonging to the grain-mill-and-lift-construction administration broke a spring, and Victor Polesov arrived at the scene to give advice. |
На Кооперативной улице у перегруженного грузовика Мельстроя лопнула рессора, и прибывший на место происшествия Виктор Михайлович Полесов подавал советы. |
She had a lovely tan, before even she arrived here, but there was a sort of paleness... |
Она уже приехала сюда с очаровательным загаром, но под ним чувствовалась такая бледность. |
Also present in the office when Alexandra arrived was Lucas Pinkerton, a vice-president of the firm, a smiling man with an obsequious manner and cold eyes. |
В кабинете находился также Лукас Пинкертон, вице-президент фирмы, вечно улыбающийся человек с подобострастными манерами и холодными глазами. |
He arrived in Moscow at the beginning of the NEP, the most ambiguous and false of Soviet periods. |
Он пришел в Москву в начале нэпа, самого двусмысленного и фальшивого из советских периодов. |
The crisis which I then felt to be approaching has now arrived, but in a form a hundred times more extensive and unexpected than I had looked for. |
Катастрофа, приближение которой я тогда предчувствовал, наступила действительно, но во сто раз круче и неожиданнее, чем я думал. |
She, who dreamed of becoming someone to talk about... of conquering this terrifying city where she arrived one autumn night... very much like this one. |
Её, мечтавшей о том, чтобы о ней заговорили, о том, чтобы завоевать этот пугающий город, куда она приехала осенним вечером, совсем таким, как этот. |
When David arrived, O'Neil and his daughter were already seated at the table. |
Когда пришел Дэвид, О'Нил с дочерью уже сидели за столом. |
At length he arrived at Mr Western's, and was introduced to Sophia. |
Наконец он прибыл в дом мистера Вестерна и велел провести себя прямо к Софье. |
I've arrived at a great decision. If you will look the other way, I'll tell you what it is. |
Я принял важное решение и расскажу вам о нем, если вы отвернетесь. |
The power was shut down when we arrived. |
Когда мы прилетели, питание было отключено. |
At four o'clock, as we have already stated, the mysterious personage arrived. |
В четыре часа, как мы уже сказали, являлся таинственный жилец. |
A wildlife expert has arrived from Australia To take care of the problem. |
К нам прибыл специалист по дикой природе из Австралии, чтобы решить нашу проблему. |
If one doubled this cape, one arrived a few paces further on, in front of a door which was all the more mysterious because it was not fastened. |
Если вы огибали этот мыс, то, пройдя несколько шагов, оказывались перед дверью, тем более таинственной, что она не была заперта. |
Все же тотчас по приезде Филип ураганом ворвался к своему другу. |
|
It felt safe here, and then the doors slammed shut and a strange angel arrived. |
Мы чувствовали себя здесь в безопасности, а затем двери захлопнулись и прибыл странный ангел. |
The Beatles' visit to the Maharishi's ashram coincided with a thirty-participant Transcendental Meditation teacher training course that was ongoing when they arrived. |
Визит Битлз в ашрам Махариши совпал с тридцатью участниками курса подготовки учителей трансцендентальной медитации, который продолжался, когда они прибыли. |
The two men administered the camp until the Allies arrived. |
Двое мужчин управляли лагерем, пока не прибыли союзники. |
Tourists which arrived by the Orient Express mostly stayed at the Petrograd Hotel in Wilson Square. |
Туристы, прибывшие Восточным экспрессом, в основном останавливались в гостинице Петроград на площади Вильсона. |
Шведская армия вновь подошла к Копенгагену. |
|
Complaints led to anger when more correctional officers led by Lt. Robert T. Curtiss arrived to lead the prisoners back to their cells. |
Жалобы вызвали гнев, когда еще больше сотрудников исправительных учреждений во главе с лейтенантом Робертом т. Кертиссом прибыли, чтобы отвести заключенных обратно в камеры. |
In the early 16th century, Babur arrived from Fergana and captured Kabul from the Arghun dynasty. |
В начале XVI века Бабур прибыл из Ферганы и захватил Кабул из династии Аргунов. |
Ned Scott arrived in Alvarado in June 1934. |
Нед Скотт прибыл в Альварадо в июне 1934 года. |
A total of 310 T26E3 tanks were eventually sent to Europe before VE Day, but only the 20 that arrived in January engaged in combat. |
В общей сложности 310 танков Т26Е3 были в конечном итоге отправлены в Европу до пяти дней, но только 20, которые прибыли в январе, участвовали в боевых действиях. |
The copyist arrived at the last minute with the parts and passed them out to the band... And there was no title on it, and there was no lyrics. |
Переписчик прибыл в последнюю минуту с деталями и передал их оркестру... И на нем не было названия,и не было слов. |
Others arrived as spouses of English soldiers from post-war marriages in Germany, when the British were occupying forces. |
Другие прибыли как супруги английских солдат из послевоенных браков в Германии, когда англичане были оккупационными войсками. |
This comparison indicated neutrinos had arrived at the detector 57.8 nanoseconds faster than if they had been traveling at the speed of light in vacuum. |
Это сравнение показало, что нейтрино достигли детектора на 57,8 наносекунд быстрее, чем если бы они двигались со скоростью света в вакууме. |
She successfully held off Gwenwynwyn's forces for three weeks until English reinforcements arrived. |
Она успешно сдерживала силы Гвенвинвин в течение трех недель, пока не прибыло английское подкрепление. |
Queens consort in the 20th century arrived at their coronation bareheaded, and remained so until the point in the service when they were crowned with their own crown. |
Королевы-консорты в 20 веке прибыли на свою коронацию с непокрытой головой и оставались таковыми до того момента на службе, когда их короновали собственной короной. |
Sugar had been a major export from Hawaii since Captain James Cook arrived in 1778. |
Сахар был основным экспортным товаром с Гавайев с тех пор, как в 1778 году прибыл капитан Джеймс Кук. |
The Red Army Intelligence agent and radio specialist Johann Wenzel arrived in January 1936 under the guise of a student of mechanics and enrolled at a technical school. |
Разведчик Красной Армии и радиотехник Иоганн Венцель прибыл в январе 1936 года под видом студента механика и поступил в техникум. |
Rubio arrived off a plane in Minnesota to a barrage of fans waiting to welcome him to America. |
Рубио сошел с самолета в Миннесоте под шквал болельщиков, ожидавших его приезда в Америку. |
Several stowaways arrived in United States by boat during the first half of twentieth century; they were paying for 25 to 30 dollars to travel. |
Несколько безбилетников прибыли в Соединенные Штаты на лодке в первой половине двадцатого века; они платили за проезд от 25 до 30 долларов. |
The colonists left Germany on April 20, 1845, under the leadership of Pastor August Crämer, and arrived in Saginaw County, Michigan, in August of that year. |
Колонисты покинули Германию 20 апреля 1845 года под руководством пастора августа Кремера и прибыли в округ Сагино, штат Мичиган, в августе того же года. |
He arrived to the Monastery of Yuste of Extremadura in 1557. |
Он прибыл в монастырь Юсте в Эстремадуре в 1557 году. |
Once Knox arrived, Washington proceeded to Trenton, to take only his troops against the Hessians, rather than risk being spotted returning his army to Pennsylvania. |
Как только Нокс прибыл, Вашингтон отправился в Трентон, чтобы взять только свои войска против гессенцев, а не рисковать быть замеченным, возвращая свою армию в Пенсильванию. |
Howarth pointed out that she already had two boyfriends, but decided to take Feynman up on his offer, and arrived in Altadena, California, in June 1959. |
Ховарт отметил, что у нее уже было два парня, но она решила принять предложение Фейнмана и приехала в Алтадену, штат Калифорния, в июне 1959 года. |
They arrived in Indonesia around 2,000 BCE and confined the native Melanesian peoples to the far eastern regions as they spread east. |
Они прибыли в Индонезию около 2000 года до н. э. и ограничили коренные меланезийские народы дальневосточными регионами по мере их распространения на восток. |
Prince Heinrich, with his flag aboard Deutschland, departed Germany in December 1897 with Gefion; the two ships arrived in Hong Kong in March 1898. |
Принц Генрих со своим флагом на борту Deutschland покинул Германию в декабре 1897 года вместе с Гефионом; оба корабля прибыли в Гонконг в марте 1898 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «future has arrived».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «future has arrived» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: future, has, arrived , а также произношение и транскрипцию к «future has arrived». Также, к фразе «future has arrived» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.