Gastrointestinal conditions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
lower and upper gastrointestinal tract - нижние и верхние отделы желудочно-кишечного тракта
lower or upper gastrointestinal tract - нижний или верхний отдел желудочно-кишечного тракта
gastrointestinal infection - желудочно-кишечные инфекции
gastrointestinal stromal - желудочно-кишечные стромальные
gastrointestinal hemorrhage - желудочно-кишечные кровотечения
gastrointestinal disturbances - желудочно-кишечные расстройства
gastrointestinal mucosa - слизистая оболочка желудочно-кишечного тракта
gastrointestinal inflammation - желудочно-кишечные воспаления
gastrointestinal flora - желудочно-кишечный тракт флоры
gastrointestinal ailments - желудочно-кишечные заболевания
Синонимы к gastrointestinal: hepato-biliary, gi, gastro-intestinal, respiratory, hepatobiliary, vascular, urinary-tract, cardiovascular, pulmonary, urinary
Антонимы к gastrointestinal: calmness
Значение gastrointestinal: Of or pertaining to the stomach and intestines.
conditions of business - условия ведения бизнеса
conditions for legitimate - условия для легитимной
in harsh environmental conditions - в суровых условиях окружающей среды
challenging environmental conditions - сложные условия окружающей среды
action conditions - условия действия
by bad weather conditions - от плохих погодных условий
governmental conditions - правительственные условия
humane conditions - гуманные условия
concrete conditions - конкретные условия
associated conditions - связанные с ними условия
Синонимы к conditions: order, state, shape, setting, surroundings, situation, environment, setup, circumstances, habitat
Антонимы к conditions: nonessentials, nonnecessities
Значение conditions: the state of something, especially with regard to its appearance, quality, or working order.
The abdomen may be tender to the point that a serious abdominal condition may be suspected, such as acute pancreatitis, appendicitis or gastrointestinal perforation. |
Живот может быть болезненным до такой степени, что можно заподозрить серьезное заболевание брюшной полости, такое как острый панкреатит, аппендицит или перфорация желудочно-кишечного тракта. |
The mucosae are highly specialized in each organ of the gastrointestinal tract to deal with the different conditions. |
Слизистые оболочки очень специализированы в каждом органе желудочно-кишечного тракта, чтобы иметь дело с различными условиями. |
Gastrointestinal conditions include inflammation of the small and/or large intestine, diarrhea/dysentery, abdominal pains, and nausea/vomiting. |
Желудочно-кишечные заболевания включают воспаление тонкого и/или толстого кишечника, диарею/дизентерию, боли в животе и тошноту / рвоту. |
DSPs cause gastrointestinal distress in humans and are produced by dinoflagellates that may be ingested by scallops. |
ДСП вызывают желудочно-кишечные расстройства у людей и вырабатываются динофлагеллятами, которые могут быть проглочены гребешками. |
He had been troubled about the condition of city loan, which was below par, and which could not be sold by the city legally at anything but par. |
Его тогда очень тревожило положение с городским займом, котировавшимся на рынке ниже паритета, между тем как, согласно закону, город имел право продавать его только по паритету. |
Now, of course, if that is the result of a glandular condition and not sloth and gluttony,. |
Конечно, если причина такого состояния - гормональные нарушения, а не лень и обжорство,. |
The taxonomy workshop highlighted the need to collect actual specimens in good condition - photographic evidence of the odd specimen is not adequate. |
На семинаре по таксономии подчеркивалась необходимость сбора фактических образцов в хорошем состоянии: фотографий отдельных образцов недостаточно. |
She wants me to work in my condition. |
Ты хочешь, чтобы я работала... в моём состоянии. |
Большое число зданий в неудовлетворительном состоянии. |
|
Our roads are in bad condition. |
Состояние наших дорог плачевно. |
You know, althea officinalis is also an herbal remedy for gastrointestinal distress, colitis, and urinary-tract infection. |
Знаете, алтей лекарственный - это еще и растительное лекарство при желудочно-кишечных расстройствах, колите и инфекциях мочевыводящих путей. |
And even if you reached Jonesboro safely, there'd be a five-mile ride over a rough road before you ever reached Tara. It's no trip for a woman in a delicate condition. |
И даже если вы благополучно доберетесь до Джонсборо, оттуда до Тары еще пять миль по скверной проселочной дороге - путешествие не для женщины в интересном положении. |
Kitty said not a word of that; she talked of nothing but her spiritual condition. |
Кити ни слова не сказала об этом; она говорила только о своем душевном состоянии. |
As you know, your condition is going to continue to deteriorate. |
Как вы знаете, ваше состояние будет ухудшаться. |
I cannot conceal our condition from the british indefinitely. |
Я не смогу долго скрывать от британцев состояние своих войск. |
So Daniel says that he wants to follow in his old man's footsteps on the condition that I reactivate his trust. |
Итак, Дэниел сказал, что хочет пойти по стопам своего старика при условии, что я верну ему его трастовый фонд. |
I'd describe actors as researchers of the human condition. |
Нет, актеры - это исследователи человеческих душ. |
Getting the results, being informed about our baby's condition... |
Получим результаты, и будем знать о состоянии нашего ребёнка... |
She asks him about his condition, he flies off the handle, and then he kills her. |
Она спросила о его состоянии, он взорвался и убил ее. |
В каком состоянии он был после операции? |
|
For, as he said to Stane, Cowperwood's condition was probably more serious than a fainting spell. |
Тут, очевидно, дело куда серьезнее, чем простой обморок, - сказал он потом Стэйну. |
остаётсяв реанимации в критическом состоянии. |
|
Her condition makes it virtually impossible for her to lie, even about something as simple as the color of the sky. |
Ее состояние делает невозможным для нее лгать, даже о чем - то простом как цвет неба. |
Their conversation covers many topics that deal with spirituality and the human condition. |
Их беседа охватывает множество тем, касающихся духовности и состояния человека. |
Other features include excessive sweating, arthralgia and gastrointestinal abnormalities. |
Другие особенности включают чрезмерное потоотделение, артралгии и желудочно-кишечные нарушения. |
On the interface of two different media with different values for electrical permittivity and magnetic permeability, that condition does not apply. |
На границе раздела двух различных сред с различными значениями электрической проницаемости и магнитной проницаемости это условие не применяется. |
Visceral hypersensitivity is hypersensitive visceral pain perception, which is commonly experienced by individuals with functional gastrointestinal disorders. |
Висцеральная гиперчувствительность-это гиперчувствительное восприятие висцеральной боли, которое обычно испытывают люди с функциональными желудочно-кишечными расстройствами. |
Pancreatitis is a condition characterized by inflammation of the pancreas. |
Панкреатит-это состояние, характеризующееся воспалением поджелудочной железы. |
Permission was granted under the condition that Soviet experts would visit De Beers diamond mines in South Africa. |
Разрешение было дано при условии, что советские специалисты посетят алмазные копи De Beers в Южной Африке. |
Fibrocystic breast changes is a condition of the breasts where there may be pain, breast cysts, and breast masses. |
Фиброзно-кистозные изменения груди - это состояние груди, при котором могут возникать боли, кисты груди и грудные массы. |
If the ball is damaged to the extent that it gives either team a disadvantage, it is replaced with a used undamaged ball in similar condition. |
Если мяч поврежден до такой степени, что это дает какой-либо команде недостаток, он заменяется использованным неповрежденным мячом в аналогичном состоянии. |
Gripe water is a non-prescription product sold in many countries around the world to relieve colic and other gastrointestinal ailments and discomforts of infants. |
Gripe water-это безрецептурный продукт, продаваемый во многих странах мира для облегчения колик и других желудочно-кишечных заболеваний и дискомфортов у младенцев. |
The experimental condition showed dot patterns in the same spatial location but were viewed at separate fixations, forcing the use of transsaccadic memory. |
Экспериментальные условия показывали точечные паттерны в одном и том же пространственном положении, но рассматривались в разных фиксациях, что вынуждало использовать транссаккадическую память. |
Railway surgeons were generally skeptical of the condition and disliked the implication that there was an injury peculiar to railways. |
Железнодорожные хирурги, как правило, скептически относились к этому состоянию и не одобряли предположения о том, что существует травма, характерная для железных дорог. |
Before the advent of antibiotics, streptococcal infections occasionally led to a condition called Chorea gravidarum. |
До появления антибиотиков стрептококковые инфекции иногда приводили к состоянию, называемому хорея гравидарум. |
Это условие можно записать в виде уравнения. |
|
Recovery from posttraumatic stress disorder or other anxiety disorders may be hindered, or the condition worsened, when substance use disorders are comorbid with PTSD. |
Восстановление после посттравматического стрессового расстройства или других тревожных расстройств может быть затруднено или ухудшено, когда расстройства, связанные с употреблением психоактивных веществ, являются коморбидными с ПТСР. |
1.2 Condition and availability of remains . |
1.2 состояние и наличие остатков . |
The recognition of this pathological condition is of ever increasing importance for differential diagnosis with avian influenza. |
Признание этого патологического состояния имеет все большее значение для дифференциальной диагностики с птичьим гриппом. |
Prince had needed double hip replacement surgery since 2005 and the condition was reportedly caused by repeated onstage dancing in high-heeled boots. |
Принс нуждался в двойной операции по замене тазобедренного сустава с 2005 года, и это состояние, как сообщается, было вызвано неоднократными танцами на сцене в сапогах на высоких каблуках. |
Such illnesses ranged from undiagnosed and untreated gastrointestinal upset to misdiagnosed febrile and painful versions, some even fatal. |
Такие болезни варьировались от недиагностированных и необработанных желудочно-кишечных расстройств до неправильно диагностированных лихорадочных и болезненных вариантов, некоторые даже смертельные. |
He held his pistol in vise-like grip; and his wrist, instead of being in condition for ease of motion, was as an iron bolt, to move only with and as rigidly as the arm. |
Он держал свой пистолет в тисках, и его запястье, вместо того чтобы быть в состоянии легко двигаться, было подобно железному болту, чтобы двигаться только с и так же жестко, как рука. |
In Glen Hirshberg's novel The Snowman's Children, main female plot characters throughout the book had a condition that is revealed to be depersonalization disorder. |
В романе Глена Хиршберга дети снеговика главные персонажи женского сюжета на протяжении всей книги страдали расстройством деперсонализации. |
Characteristic to ptosis caused by this condition is the fact that the protective up rolling of the eyeball when the eyelids are closed is very poor. |
Характерным для птоза, вызванного этим состоянием, является тот факт, что защитная подвижность глазного яблока при закрытых веках очень слаба. |
As a condition of his acceptance, Dalrymple demanded a brevet commission as a captain in the Royal Navy. |
В качестве условия своего принятия Далримпл потребовал назначения на должность капитана Королевского флота. |
The most common alternative to person-first language is usually called condition-first language, as it places the condition before the personal term. |
Наиболее распространенной альтернативой личностно-ориентированному языку обычно называют условно-ориентированный язык, поскольку он ставит условие перед личным термином. |
Sodium zirconium cyclosilicate is a medication that binds potassium in the gastrointestinal tract in exchange for sodium and hydrogen ions. |
Циклосиликат циркония натрия-это лекарственное средство, связывающее калий в желудочно-кишечном тракте в обмен на ионы натрия и водорода. |
Cystica profunda is characterized by formation of mucin cysts in the muscle layers of the gut lining, and it can occur anywhere along the gastrointestinal tract. |
Цистика профунда характеризуется образованием муциновых кист в мышечных слоях слизистой оболочки кишечника, и это может происходить в любом месте желудочно-кишечного тракта. |
After the bacterium invades the gastrointestinal system, it spreads to the bloodstream and throughout the body, while continuing to make toxins. |
После того, как бактерия вторгается в желудочно-кишечный тракт, она распространяется в кровоток и по всему организму, продолжая производить токсины. |
Gastrointestinal health is another important factor to consider in the aging dog. |
Здоровье желудочно-кишечного тракта является еще одним важным фактором, который следует учитывать при старении собаки. |
This rotation also affects the part of the gastrointestinal tube immediately below the stomach, which will go on to become the duodenum. |
Это вращение также влияет на часть желудочно-кишечного тракта непосредственно под желудком, которая затем переходит в двенадцатиперстную кишку. |
Sensitization can occur through the gastrointestinal tract, respiratory tract and possibly the skin. |
Сенсибилизация может происходить через желудочно-кишечный тракт, дыхательные пути и, возможно, через кожу. |
Diffuse scleroderma can affect any part of the gastrointestinal tract. |
Диффузная склеродермия может поражать любую часть желудочно-кишечного тракта. |
Gut organoids refer to organoids that recapitulate structures of the gastrointestinal tract. |
Органоиды кишечника относятся к органоидам, которые повторяют структуры желудочно-кишечного тракта. |
Bismuth subsalicylate is used as an antacid and antidiarrheal, and to treat some other gastrointestinal symptoms, such as nausea. |
Субсалицилат висмута используется как антацидное и антидиарейное средство, а также для лечения некоторых других желудочно-кишечных симптомов, таких как тошнота. |
Both are associated with gastrointestinal upset. |
Оба они связаны с желудочно-кишечным расстройством. |
Oxidized blood from an upper gastrointestinal bleed can also be excreted in stool. |
Окисленная кровь из верхних отделов желудочно-кишечного тракта также может выводиться с калом. |
Upper gastrointestinal complications were also reported. |
Верхние желудочно-кишечных осложнений также не поступало. |
Sigmoid volvulus is the most-common form of volvulus of the gastrointestinal tract. |
Сигмовидный заворот является наиболее распространенной формой заворота желудочно-кишечного тракта. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gastrointestinal conditions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gastrointestinal conditions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gastrointestinal, conditions , а также произношение и транскрипцию к «gastrointestinal conditions». Также, к фразе «gastrointestinal conditions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.