Generous help - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
of generous size - большого размера
generous buffet - щедрый шведский стол
generous deadline - щедрый срок
kind and generous - Добрый и щедрый
generous terms - щедрые условия
generous hospitality - щедрое гостеприимство
generous funding - щедрое финансирование
generous subsidies - щедрые субсидии
generous act - щедрый акт
generous memory - щедры память
Синонимы к generous: prodigal, lavish, liberal, munificent, bountiful, bounteous, ungrudging, free-handed, magnanimous, free
Антонимы к generous: greedy, ungenerous, ignoble, avaricious
Значение generous: Noble in behaviour or actions; principled, not petty; kind, magnanimous.
noun: помощь, помощник, подсказка, подмога, средство, спасение, прислуга, служанка, порция
verb: помогать, способствовать, оказывать помощь, избежать, подсобить, пособить, подсаживать, угощать, раздавать, передавать
help along - помогать
need help - нуждаться в помощи
a technique to help - техника для помощи
can't help but fall in love - не может помочь, но влюбиться
help appearance - помощь внешний вид
help create - помощь создать
help choosing - помощь в выборе
help devise - помощь в разработке
demand help - спрос помощь
if you want to help - если вы хотите, чтобы помочь
Синонимы к help: advice, a shot in the arm, guidance, benefit, aid, succor, a helping hand, advantage, assistance, support
Антонимы к help: allow, let, prevent, relieve, rid, resist, counteract, withstand, treatment, intervention
Значение help: the action of helping someone to do something; assistance.
I now had an obligation to meet those on the path and help. |
Теперь у меня есть обязательство перед теми, кто ищет свой путь, помочь им. |
So too we learn that our world is on fire, and it is our job to keep our hearts and our eyes open, and to recognize that it's our responsibility to help put out the flames. |
Эта история учит пониманию того, что наш мир в огне, и на нас лежит задача — держать сердца и глаза открытыми, осознавать, что ответственность за тушение этого пожара — на наших плечах. |
And he seemed happy enough, but I couldn't help wonder - his parents must have missed him dearly. |
Но он был доволен, и я невольно задумывался, что его родители ужасно скучают по нему. |
Мы полагаемся на вашу щедрую поддержку продолжения нашей работы. |
|
With the help of documentary and science films one can get much information about the world around. |
С помощью документальных фильмов и научнопопулярных, можно получить более подробную информацию об окружающем мире. |
There are many training films which help us to learn more about the Earth and other planets, animals, plants, people, etc. |
Существует много учебных фильмов, которые помогают узнать больше о Земле и других планетах, животных, растениях, людях и т.д. |
The emperor... told us to inform your eminence personally that he wishes to bestow upon you a very generous pension. |
Император просил лично передать вашему преосвященству, что он желает вознаградить вас очень щедрой пенсией. |
Я знаю, что это ты собирал интеллектуальные задания для теста. |
|
I need you to go into it, map it, and help me figure out what's next. |
Мне нужно, чтобы ты вошел, нарисовал схему и помог мне понять, что делать дальше. |
I thank Your Highness for your generous welcome and present you with this gift. |
Я благодарю его величество за радушный прием и я хотел бы подарить вам эти подарки. |
Она не понимала, что произошло, отчего ей вдруг стало так хорошо и легко. |
|
This will help with walking or the occasional tap dance. |
Это поможет при ходьбе или при случайном танце чечетки. |
По Вашему желанию поможем заказать лимузин с водителем. |
|
I asked Martin to help me find out what else had been going on. |
Я попросила Мартина помочь мне выяснить, что здесь происходит. |
Это поможет отследить ваши жизненные показатели. |
|
We express our sincere appreciation to the Sultanate of Oman for the warm welcome and generous hospitality extended to all participants. |
Мы выражаем нашу искреннюю признательность Султанату Оман за теплый и радушный прием, оказанный всем участникам. |
The Service of the custom development of the design can help you order a unique design of the house taking into account all your wishes. |
Услуга индивидуальное проектирование позволит Вам заказать индивидуальный проект дома с учетом всех пожеланий. |
It will help to embed a culture of risk management in the Secretariat's daily work and enhance stakeholder confidence. |
Это поможет привить в Секретариате культуру управления рисками в повседневной работе и укрепить доверие заинтересованных сторон. |
If I want to help you, or I wanted to, it wouldn't make any difference whose friend I was. |
Если бы я захотел Вам помочь, и если захочу, меня не будет интересовать, кто мой друг. |
Trend indicators help to assess the price direction and detect the turn moments synchronously or with a delay. |
Индикаторы тенденций помогают выделять движение цены в одном направлении и определять моменты разворота тенденций синхронно или с опозданием. |
Выставка о Рюриковичах определенно должна помочь россиянам сделать и первое, и второе. |
|
We hope that the G8 can help finalize these arrangements, and can help us ensure that the costs of debt relief are shared among all creditors, including those from the private sector. |
Мы надеемся, что «Большая восьмерка» поможет довести эти приготовления до логического завершения и добьется того, чтобы затраты на списание долга были распределены между всеми кредиторами, в том числе и из частного сектора. |
In effect, the European Union and the ECB are now being forced to return with overly generous support to the weak countries - including buying up all their debt, if necessary. |
Фактически, Евросоюз и Европейский центробанк вынуждают оказать слишком щедрую поддержку слабым странам, включая приобретение, в случае необходимости, их долгов. |
И обман будет снят при помощи переодевания. |
|
Even if the bills, which have floated around parliament for months, are passed, they are not going to help those whose legal stay in the country has already run out. |
Однако даже если эти законы, зависшие в парламенте на месяцы, все же пройдут, они не помогут тем, у кого уже истекли сроки законного пребывания в стране. |
With passion and enthusiasm we pay profound respects to TED for its outstanding humanism, the scope of its principles, for its open and generous promotion of young values. |
C пылом и энтузиазмом мы выражаем наше почтение TED за выдающийся гуманизм, высокие идеалы, за открытое и бескорыстное продвижение новых ценностей. |
The following table contains links to topics that will help you learn about and manage some of the clients and client access methods that can be used to access an Office 365 mailbox. |
В таблице ниже приведены ссылки на разделы, содержащие сведения и советы по управлению некоторыми клиентами и о методах клиентского доступа, которые можно использовать для доступа к почтовому ящику Office 365. |
When I was Poet Laureate, there I go again - I can't help it, it's true - I created a poetry channel on Delta Airlines that lasted for a couple of years. |
Когда я был поэтом-лауреатом, ну вот, снова - ничего не могу с собой поделать, правда - Я создал канал поэзии на авиалиниях Delta Airlines, который просуществовал пару лет. |
When he is in trouble, he always turns to his sister for help. |
Когда у него проблемы, он всегда обращается к своей сестре за помощью. |
Thank you for your generous confidence in us. |
Спасибо за доверие. |
The West probably should give Ukraine a generous package of financial assistance (political reality means that it won’t, but that’s a different story). |
Возможно, Западу, действительно, следовало бы оказать Украине щедрую финансовую поддержку (правда, политические реалии таковы, что он не будет ее оказывать, но это уже другая история). |
You're being very generous to say that, laura, but it just doesn't jive with the facts. |
Вы очень добры, говоря это, Лаура, но это противоречит фактам. |
Despite your ill will, Lord Baal wishes to extend a most generous offer. |
Несмотря на вашу злость, Владыка Баал хочет сделать великодушное предложение. |
Well, rumor hath it you're not exactly a generous or a considerate employer. |
Ну, по слухам, вы не слишком заботливая и щедрая хозяйка. |
We feel that a generous finder's fee will be more than satisfactory. |
Полагаем, что этих щедрых комиссионных за клиента более чем достаточно. |
I think this is a testament to how truly generous my father is. |
Я думаю, это свидетельствует о том, как по-настоящему щедр мой отец. |
He believed Osborne to be the possessor of every perfection, to be the handsomest, the bravest, the most active, the cleverest, the most generous of created boys. |
Он верил, что Осборн обладает всяческими совершенствами и что другого такого красивого, храброго, отважного, умного и великодушного мальчика нет на свете. |
It's generous considering the circumstances. |
Это довольно щедро, учитывая обстоятельства. |
Mitchell, I'm sorry you got chased into a lake, but some of the kindest, most loving, generous people I've ever known were churchgoers. |
Митчелл, мне жаль, что тебя загнали в озеро, но самыми добрыми и любящими людьми, которых я только знал, были прихожане церкви. |
I never knew my father, but I know he would have been delighted to have his charitable endeavours commemorated by the most generous people of this town. |
Я никогда не знала отца, но думаю, он был бы рад узнать, что его стараниям в области благотворительности почтили память при содействии самых щедрых людей города. |
It was plain that if he were not grateful, he must be the poorest-spirited rascal who had ever found a generous friend. |
Ведь и так ясно, что он полон благодарности, только самый последний негодяй мог бы не питать признательности к столь великодушному другу. |
But for what it's worth, your son is the most generous, kind, unintentionally funny man I know. |
Но если это имеет значение, ваш сын - самый щедрый, добрый, неподдельно забавный человек из всех, кого я знаю. |
talented, self-destructive, sometimes very generous, |
талантливая, саморазрушающая, иногда очень отважная, |
They all ran away disgusted, all but one. You're so generous a knight and I'm hopelessly in love with you. |
И действительно, все от меня бежали с отвращением, кроме одного рыцаря, настолько благородного, что дальше просто некуда. |
The generous father gave paid off my credit card bill and said this. |
Мой щедрый отец отдал мне кредитку. |
It was he who told me how good and generous you were, and who taught me to love you as a brother. |
Это он рассказал мне, какой вы добрый и благородный, и научил меня любить вас, как брата. |
No, Ms. Shoemacher, it's Hollow Sky who is dependent on us with our more than generous contributions. |
Нет, мисс Шумахер, это Пустые Небеса, они зависят от нас, тех, кто делает щедрые взносы. |
You are too generous to trifle with me. |
Вы слишком великодушны, чтобы играть со мной. |
This Mary Ellen is being very generous to offer us her hospitality, so I hope you'll be on your best behavior. |
Её зовут Мэри Элен, она любезно предложила нам свою квартиру. Надеюсь, ты будешь вести себя хорошо. |
My lord, however, made no such proposal to the little schemer-very likely thinking that he had been sufficiently generous already. |
Однако милорд не сделал плутовке никакого такого предложения, по всей вероятности, считая, что и так уже проявил достаточную щедрость. |
I understand the danger that your generous rescue puts on you and your children. |
Я осознаю опасность, которую ты благородно возложила на себя и детей. |
Newman was named the Most Generous Celebrity of 2008 by Givingback.org. |
Ньюман был назван самой щедрой знаменитостью 2008 года. Givingback.org. |
Between 1785 and 1787, a stone spire replaced the existing lead-covered spire, partly financed by a generous loan from Louis XVI. |
Между 1785 и 1787 годами каменный шпиль заменил существующий свинцовый шпиль, частично финансируемый щедрой ссудой от Людовика XVI. |
To Belfast, where he spent his boyhood, he was especially generous. |
В Белфаст, где он провел свое детство, он был особенно щедр. |
Cage has been called one of the most generous stars in Hollywood. |
Кейджа называют одной из самых щедрых звезд Голливуда. |
She is generous and polite to a fault, but her calm demeanor holds a few secrets. |
Она щедра и вежлива до крайности, но ее спокойное поведение таит в себе несколько секретов. |
Happily, Big Country's vision – articulated by Adamson's songwriting – is as generous and determined as ever. |
К счастью, видение большой страны, сформулированное в песнях Адамсона – столь же великодушно и решительно, как и всегда. |
Again, the allegedly generous cash donations received paid for the apprentices’ holiday dinner. |
Опять же, якобы полученные щедрые денежные пожертвования были оплачены праздничным обедом учеников. |
When he dies, Glinda goes on retreat at the Cloister of Saint Glinda, to which she gives a generous bequest. |
Когда он умирает, Глинда отправляется в уединение в монастырь Святой Глинды, которому она дает щедрое завещание. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «generous help».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «generous help» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: generous, help , а также произношение и транскрипцию к «generous help». Также, к фразе «generous help» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.