Genuine settlement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: подлинный, неподдельный, настоящий, истинный, искренний, чистопородный
genuine dialogue - искренний диалог
genuine buyer - серьезный покупатель
genuine flavor distillate - натуральный ароматический дистиллят
genuine competition - подлинная конкуренция
genuine partnership - подлинное партнерство
genuine cow leather - натуральная коровья кожа
genuine look - естественный вид
genuine progress - подлинный прогресс
genuine sale - действительная продажа
genuine diamond - настоящий бриллиант
Синонимы к genuine: honest-to-God, original, undisputed, honest-to-goodness, authentic, veritable, bona fide, attested, real, the real McCoy
Антонимы к genuine: fake, counterfeit, false, unreal
Значение genuine: truly what something is said to be; authentic.
noun: урегулирование, поселение, поселок, заселение, осадка, колония, деревня, водворение, сеттльмент, дарственная запись
deferred settlement - отсроченное погашение
settlement out of court - урегулирование спора без суда
settlement of disputes - урегулирование споров
negotiate a political settlement - достигать политического урегулирования
lasting settlement - прочное урегулирование
squatter settlement - самовольное поселение
settlement activity - поселенческая деятельность
settlement of claims - урегулирование претензий
settlement of exchange - расчет обмена
financial settlement - финансовое урегулирование
Синонимы к settlement: understanding, deal, bargain, resolution, pact, arrangement, agreement, reconciliation, solution, settling
Антонимы к settlement: conflict, bust, compilation, disarray, antagonism, disharmony, experimental work, mortal combat, rancor, warfare
Значение settlement: an official agreement intended to resolve a dispute or conflict.
His emotion was so genuine that I did not feel inclined to laugh at him. |
Его чувства были так искренни, что я не мог смеяться над ними. |
Some called it a PR stunt, others - a genuine act of giving back. |
Кто-то называл это пиар-ходом, другие — искренней щедростью. |
He had this kind of magical quality that all genuine poets and artists have to elevate things. |
У него было это волшебное качество, свойственное всем гениальным поэтам и художникам, облагораживать вещи. |
Ему нужны были доказательства, что Саддам был реальной угрозой. |
|
An eviction is a brutal and traumatic event that has left a genuine psychic scar on the fabric of our nation. |
Выселение является жестоким и травмирующим событием, оставляющим настоящий психологический шрам на структуре нашей страны. |
Perfect, genuine, complete, crystalline, pure. |
Совершенство, гениальность, завершенность, ясность и чистота. |
Защитники расового равенства - это зачастую подлинные герои. |
|
The Housing Ministry also planned to sell land in the Givat Zeev settlement to allow for the construction of 1,320 housing units there. |
Министерство строительства также планировало продать землю в поселении Гиват-Зеев, с тем чтобы построить там 1320 единиц жилья. |
In May 2013, the Government announced its intention to establish four new settlements, Mitzpe Lachish, Givat Assaf, Maale Rehavam and Haroe, by legalizing outposts. |
В мае 2013 года правительство объявило о своем намерении создать, легализовав аванпосты, четыре новых поселения: Мицпе-Лашиш, Гиват-Ассаф, Маале-Рехавам и Хароэ. |
The MINOX machines in the MTS series are extremely robust and have long been equipped with genuine automatic screen centring. |
Машины MINOX серии MTS крайне прочные и были снабжены уже в течение предыдущих лет настоящим автоматическим центрированием сит. |
More worrisome was that Khodorkovsky promoted genuine political opposition and sought to strengthen independent civil society groups. |
Больше беспокоило то, что Ходорковский продвигал истинную политическую оппозицию и пытался укрепить независимые гражданские группы. |
A red spot of light and a purple one rested respectively upon two genuine gargoyles squatting at the corners of a fireplace that had never been used. |
Красное и багровое пятна покоились на подлинных фигурках химер, свернувшихся в углах камина, который никогда не топили. |
Thought, with that settlement money, you might've moved somewhere swankier. |
Подумал, что с полученными деньгами вы переехали в место пошикарнее. |
There may even come a civilization of genuine men and women, instead of our little lot of clever-jacks, all at the intelligence-age of seven. |
Но ведь придет время и для подлинных мужчин и женщин, которые сменят нас - кучку болванчиков с умственным развитием дошколят. |
It's your first bit of genuine Bananaland food. |
Ты ведь еще не пробовала настоящей квинслендской еды. |
Да, следует отметить, что ваша книга - это факты и ничего кроме фактов. |
|
But, dissembling, oh-ing and sighing, bewailing her poverty, her maladies and orphanhood, Anna Markovna at soul was glad of even such a settlement. |
Но, притворяясь, охая и вздыхая, плачась па свою бедность, болезни и сиротство, Анна Марковна в душе была рада и такой сделке. |
We discourage new settlements, deplore terror balance but not too much, no moral equivalence. |
Мы предостерегаем от новых поселений, осуждаем палестинский террор, равновесие, но не слишком много равновесия, нет добродетельной эквивалентности. |
Мы женаты в системе совместной собственности на имущество. |
|
And as time went on he had found himself half right; the awareness was undoubtedly there, but with it he began to be convinced was a genuine innocence. |
Постепенно архиепископ убедился, что был наполовину прав: неведением отец Ральф безусловно не страдает, и однако, в чистоте его нет сомнений. |
A president's casting vote should only be used when there is a genuine deadlock. |
Президентский голос должен использоваться только если ситуация зашла в тупик. |
Women, venting their anger in that way, begin to cry, shedding the most genuine tears, and the more emotional of them even go into hysterics. |
Женщины же, срывая таким образом сердце, начинают плакать самыми искренними слезами, а самые чувствительные из них даже доходят до истерики. |
I had my doubts at first, it seemed too good to be true, but Merdle's bank is solid, genuine, it is copper-bottom guaranteed, and it is yielding 20% per annum. |
Сначала я сомневался, это казалось слишком хорошо, чтобы быть правдой, но банк мистера Мердла - солидный, неподдельный, заслуживающий доверия, ежегодно приносит доход в 20 %. |
You've been nothing but sweet and genuine with me, and you've never given me any reason to think you were an adolescent hound for whom women are interchangeable dressing mannequins for swimsuits. |
Ты был со мной таким милым и откровенным, и ни разу не дал мне повода думать, что ты легкомысленный подросток, для которого женщины - это одинаковые модели с рекламы купальников. |
If you want to talk about a settlement, get the decision-makers together and talk seriously. |
Если хочешь говорить о соглашении, пригласи тех, кто принимает решения, и говори серьезно. |
Unbeknownst to you, the au pair Olga Seminoff who had the devotion most genuine towards you aunt, has confided her suspicions about your love affair. |
Вы не могли знать... что компаньонка Ольга Семёнова, девушка, искренне преданная вашей тётушке, поделилась с ней подозрениями о вашем любовном романе. |
There are those who raise livestock and have a genuine affection for them. |
Есть те, кто выращивают скот и испытывают к ним искреннюю привязанность. |
And what began originally as as a casual friendship blossomed into a genuine romance. |
И то, что началось как обычная дружба превратилось в настоящую любовь. |
Working for genuine democracy isn't a game. |
–аботать на благо демократии это не игра. |
Those are genuine MOD export certificates for Bulgaria and Italy. |
Это настоящие сертификаты минобороны для экспорта в Болгарию и Италию. |
He might not know since you withdrew them and had the record sealed as a condition of your settlement. |
Он может об этом и не знать, поскольку вы их отозвали и дело было закрыто по условиям мирового соглашения. |
I mean... did you feel like it was genuine? |
– Тебе показалось, что они были искренними? |
He further asserts that the acts of Tipu that were constructive towards Hindus were largely political and ostentatious rather than an indication of genuine tolerance. |
Он далее утверждает, что действия типу, которые были конструктивными по отношению к индуистам, были в основном политическими и показными, а не свидетельством подлинной терпимости. |
The series mainly focused on the doppelgangers of the sweet & genuine Elena and the malevolent Katherine. |
Сериал в основном был посвящен двойникам милой и искренней Елены и злой Кэтрин. |
The size of human settlements was largely dependent on nearby available water. |
Размер населенных пунктов в значительной степени зависел от наличия поблизости воды. |
The first written record of Jewish settlement in England dates from 1070. |
Первые письменные свидетельства о еврейском поселении в Англии датируются 1070 годом. |
The city has grown from a Stone Age settlement to Poland's second most important city. |
Город вырос из поселения каменного века во второй по значимости город Польши. |
In Guatemala, Matías de Gálvez led Spanish troops in an effort to dislocate British settlements along the Gulf of Honduras. |
В Гватемале Матиас де Гальвес возглавил испанские войска, стремясь сместить британские поселения вдоль Гондурасского залива. |
Влияет ли наводнение на населенные пункты? |
|
Through their efforts settlement houses were established for education, savings, sports, and arts. |
Благодаря их усилиям были созданы поселенческие дома для образования, сбережений, спорта и искусства. |
Augustine's contemporaries often believed astrology to be an exact and genuine science. |
Современники Августина часто считали астрологию точной и подлинной наукой. |
Martin Greenberg sued and a settlement was reached at a significantly reduced amount. |
Мартин Гринберг подал в суд, и соглашение было достигнуто на значительно уменьшенную сумму. |
Halleck, Peachy & Billings was employed by claimants in the settlement of titles to Mexican land grants. |
Halleck, Peachy & Billings была нанята истцами для урегулирования прав на мексиканские земельные гранты. |
The closest urban center is Zitácuaro, whose growth has promoted the growth of the other, more rural settlements. |
Ближайшим городским центром является Ситакуаро, рост которого способствовал росту других, более сельских поселений. |
In later medieval times, Tonbridge was considered an important strategic settlement. |
В более поздние средневековые времена Тонбридж считался важным стратегическим поселением. |
In 1642, the French East India Company founded a settlement in southern Madagascar called Fort Dauphin. |
В 1642 году французская Ост-Индская компания основала поселение на юге Мадагаскара под названием Форт Дофин. |
Explorers by land and sea continued to survey the continent for some years after settlement. |
Исследователи на суше и на море продолжали исследовать континент в течение нескольких лет после заселения. |
Others, like settlement disruption, deterioration of long distance trade, and population movements, have been further corroborated. |
Другие, такие как разрушение поселений, ухудшение международной торговли и перемещения населения, получили дальнейшее подтверждение. |
He uses this distinction to put forward the view that the first 71 mottos are post-dated forgeries, while the remainder are genuine. |
Он использует это различие, чтобы выдвинуть мнение о том, что первые 71 девиз являются постдетализированными подделками, в то время как остальные являются подлинными. |
The largest area of concentrated settlement was in Jefferson Park on the city's Northwest Side, mostly between the years 1907-1920. |
Самая большая площадь сосредоточенных поселений находилась в Джефферсон-парке на северо-западной стороне города, в основном в период 1907-1920 годов. |
Following Indian raids in 1643, he was hired by the New Netherland Board of Eight Selectmen to attack Lenape Indian settlements. |
После набегов индейцев в 1643 году он был нанят новой нидерландской коллегией из восьми выборщиков для нападения на поселения индейцев ленапе. |
Settlements began at a base of $250,000. |
Расчеты начались с базовой суммы в 250 000 долларов. |
The region is home to a large koala population with protected areas established in the city's outer southern and eastern settlements. |
Этот регион является домом для большой популяции коал с охраняемыми территориями, созданными во внешних южных и восточных поселениях города. |
According to the 2001 Ukrainian Census there are 890 urban settlements in Ukraine and only 783 settlement councils. |
По данным Всеукраинской переписи населения 2001 года, в Украине насчитывается 890 городских поселений и только 783 поселковых совета. |
The peace treaty with the British is referred to as the Convention of Settlement; or the Arana–Southern Treaty. |
Мирный договор с англичанами называется Конвенцией об урегулировании, или Аранско-Южным договором. |
That is when I have cited several in order to prove that the nickname has genuine currency. |
Именно тогда я привел несколько примеров, чтобы доказать, что прозвище имеет подлинную валюту. |
On November 18, 1998, Clinton agreed to an out-of-court settlement, and agreed to pay Jones and her attorneys a sum of $850,000.00. |
18 ноября 1998 года Клинтон согласилась на внесудебное урегулирование и согласилась выплатить Джонсу и ее адвокатам сумму в размере 850 000,00 долларов. |
As part of the settlement, customers who bought their timeshares under false pretenses could relinquish them. |
Как часть соглашения, клиенты, которые покупали свои таймшеры под ложным предлогом, могли отказаться от них. |
Currently he lives in Nakhabino, an urban-type settlement in Moscow Oblast. |
В настоящее время он проживает в поселке городского типа Нахабино Московской области. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «genuine settlement».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «genuine settlement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: genuine, settlement , а также произношение и транскрипцию к «genuine settlement». Также, к фразе «genuine settlement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.