Global terms - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Global terms - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
глобальные условия
Translate

- global [adjective]

adjective: глобальный, мировой, всемирный, общий, всеобщий

  • global fossil carbon emission - глобальный выброс ископаемого углерода

  • global depository receipt - глобальная депозитарная расписка

  • direct global warming effect - прямое влияние глобального потепления

  • global capital - глобальный капитал

  • annual global conference - Ежегодная глобальная конференция

  • global efficiency - глобальная эффективность

  • as a global network - как глобальная сеть

  • global supplier base - Глобальная база поставщиков

  • strong global network - сильная глобальная сеть

  • global solidarity - глобальная солидарность

  • Синонимы к global: international, intercontinental, world, worldwide, extensive, encyclopedic, comprehensive, overall, all-encompassing, far-reaching

    Антонимы к global: individual, local, limited, national, restricted

    Значение global: of or relating to the whole world; worldwide.

- terms [noun]

noun: гонорар


overall, holistically, generally, globally, broadly, comprehensively, all in all, as a whole

adjustment, clarification, clarifying, declaration sets out, detail, exception, exception to the standards, exceptions to the standards, frog's eye view, frog's eye view, minor detail, particular wording, precision, refinement, refining, revolutionary views, special declaration, specific idea, specific language, specific statement, specification, supporting information, uncommon belief, unpopular theory


The OPCW administers the terms of the CWC to 192 signatories, which represents 98% of the global population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ОЗХО управляет условиями КХО для 192 подписантов, что составляет 98% мирового населения.

After World War II, global power would no longer be measured in terms of colonized land or power over territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Второй мировой войны мировое могущество больше не будет измеряться в терминах колонизированной земли или власти над территорией.

And its cultural industries are impressive, though, in terms of higher education, whereas 27 of its universities are ranked in the global top 100, the US accounts for 52.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее культурная индустрия впечатляет, хотя, с точки зрения высшего образования, в то время как 27 ее университетов попадают в глобальный рейтинг 100 наилучших, на долю США приходится 52.

Slovenia is also among the top global economies in terms of human capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словения также входит в число ведущих мировых экономик с точки зрения человеческого капитала.

It is rather to preserve CCP rule and make China as strong as possible so that Beijing can establish a new global order on its own terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее, цель заключается в сохранении власти КПК и в максимальном усилении Китая, чтобы Пекин мог устанавливать новый мировой порядок на собственных условиях.

After hydro and wind powers, PV is the third renewable energy source in terms of global capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После гидроэнергетики и ветроэнергетики фотоэлектрическая энергия является третьим возобновляемым источником энергии с точки зрения глобальной мощности.

To be sure, in terms of fatalities, recent disease outbreaks and pandemics are a far cry from past global flu epidemics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безусловно, с точки зрения смертельных случаев недавние вспышки болезней и пандемии очень далеки от прошлых глобальных эпидемий гриппа.

Two full terms in the White House, Pickering often said, was not nearly enough to comprehend the true complexities of the global political landscape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пикеринг любил повторять, что даже двух сроков пребывания в Белом доме недостаточно, чтобы постичь всю сложность мирового политического ландшафта.

However, the UK also has a large global ecological footprint in terms of emissions and solid waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем Соединенное Королевство несет ответственность за значительную долю глобального загрязнения окружающей среды с точки зрения объема выбросов в атмосферу и объема твердых отходов.

That is second only to drug trafficking, in terms of global criminal enterprises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это второе место после незаконного оборота наркотиков с точки зрения глобальных преступных предприятий.

Internationally, England hosted and won the 1966 FIFA World Cup but has otherwise been among the also-rans in global terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На международном уровне Англия принимала и выиграла чемпионат мира по футболу 1966 года, но в остальном была среди также-ранов в глобальном масштабе.

To be sure, Europe gave Obama very little back for his pains, whether in terms of help in Afghanistan or support in stimulating the global economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безусловно, Европа отплатила Обаме очень немногим за его старания, как в плане помощи в Афганистане, так и в плане поддержки в стимулировании мировой экономики.

I like the idea of framing this more in terms of the global anti-clerical patterns of the last two centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне больше нравится идея сформулировать это в терминах глобальных антиклерикальных моделей последних двух столетий.

A stunned world must now come to terms with what the election of Donald Trump as the 45th President of the United States means for global stability in the years ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ошеломленный мир должен сегодня примириться с тем, что глобальная стабильность на предстоящие годы связана с избранием Дональда Трампа 45-м президентом Соединенных Штатов Америки.

In 2009, Haier surpassed Whirlpool to become the fourth largest refrigerator producer in terms of sales with a global market share of 6.3%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году Haier обогнала Whirlpool и стала четвертым по величине производителем холодильников с долей мирового рынка 6,3%.

This approach presumes a common planning of the process based on a common global platform with the commonly agreed terms and definitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой подход предполагает единое планирование процесса на основе общей глобальной платформы с общими согласованными терминами и определениями.

I need to corroborate his initial terms of employment at Grayson Global.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно подтвердить первоначальные условия его найма на работу в Грейсон Глобал.

In terms of global business history, the lessons from the VOC's successes or failures are critically important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения глобальной истории бизнеса, уроки, извлеченные из успехов или неудач Лос, являются критически важными.

It affects every continent and was listed in 2019 by the World Economic Forum as one of the largest global risks in terms of potential impact over the next decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он затрагивает все континенты и был включен в список Всемирного экономического форума в 2019 году как один из крупнейших глобальных рисков с точки зрения потенциального воздействия в течение следующего десятилетия.

And that is not all; in value terms, global trade declined in 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это ещё не всё: в 2015 году также снизились объёмы мировой торговли в стоимостном выражении.

Rather, global power was measured in directly economic terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее, глобальная мощь измерялась непосредственно экономическими показателями.

She wants the U.S. to become the global leader in sustainable energy, for example, but that leadership probably cannot be achieved even in the next two presidential terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хочет, чтобы Соединенные Штаты стали глобальным лидером — например, в области устойчивых источников энергии, однако такого рода лидерство, судя по всему, не может быть достигнуто даже за два следующих президентских срока.

The Group's terms of reference were updated, and the Group was renamed the Global Migration Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был обновлен круг ведения Группы, и она была переименована в Глобальную группу по вопросу о миграции.

A number of terms in current use emphasize related but different aspects of the emerging global economic order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд терминов, используемых в настоящее время, подчеркивают связанные, но различные аспекты формирующегося глобального экономического порядка.

The G-8 will press to promote transparency and combat corruption in global commerce, especially in terms of “extractive industries and forestry.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа восьми будет ратовать за прозрачность и борьбу с коррупцией в мировой торговле, особенно в «добывающих отраслях и в лесном хозяйстве.

The global terms of use dictate the ways content from Wikimedia sites can be properly attributed when used under the CC-BY-SA license.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальные условия использования диктуют, каким образом контент с сайтов Викимедиа может быть должным образом отнесен к использованию в соответствии с лицензией CC-BY-SA.

For the period 2000–2005, Chile, Costa Rica, Panama, and Venezuela were the only countries with global positive migration rates, in terms of their yearly averages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период 2000-2005 годов Венесуэла, Коста-Рика, Панама и Чили были единственными странами с положительными глобальными показателями миграции в среднем за год.

In a global context, world GDP and world GNI are, therefore, equivalent terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, в глобальном контексте мировой ВВП и мировой ВНД являются эквивалентными терминами.

Latin America has produced many successful worldwide artists in terms of recorded global music sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Латинская Америка произвела много успешных мировых исполнителей с точки зрения записанных глобальных музыкальных продаж.

These terms will have no impact on the global weights and learned correlations derived from the original collection of text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти термины не будут иметь никакого влияния на глобальные веса и усвоенные корреляции, полученные из первоначального набора текста.

And I think, again, history shows that you shouldn't necessarily think in such exclusive terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И опять же история учит, что не стóит непременно думать такими взаимоисключающими категориями.

I suspect you may find his terms less amenable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, что вы найдете Условия менее снисходительно.

Are you quite sure that you understand the terms on which Mr. Martin and Harriet now are?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы совершенно уверены, что правильно поняли, в каких отношениях состоят теперь мистер Мартин и Гарриет?

This question may also require consideration of the possible legal consequences of an unlawful expulsion in terms of remedies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос также требует рассмотрения возможных правовых последствий незаконной высылки в контексте средств правовой защиты.

Each accent is unique in terms of color, placement, proportion and significance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый штрих-акцент является уникальным по цвету, местоположению, пропорции и значению.

The Council must not limit itself to the sole question of whether or not it faces a situation of material breach in the terms of resolution 1441.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет не должен ограничивать себя исключительно вопросом, идет ли речь о ситуации, характеризующейся существенным нарушением положений резолюции 1441.

In terms of social cognition (such as imitating others or understanding intentions), toddlers minds are far more sophisticated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения социального познания (например, подражание окружающим или понимание намерений) их сознание развито куда больше.

If one piece of land generates twice as much output in terms of bushels of wheat or commercial rent as another, it should naturally be worth double.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если один участок земли генерирует в два раза больше дохода в виде бушелей пшеницы или коммерческой арендной платы, чем другой, он, естественно, должен стоить в два раза больше.

These apartments have a surface of 46 square metres and have been very successful in terms of sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти апартаменты площадью 46 квадратных метров очень хорошо продаются.

Check the box to agree to the terms, and then click Submit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отметьте поле галочкой, чтобы согласиться с Условиями, и нажмите Отправить.

While smaller Taiwan should be careful not to provoke its giant neighbor, China must come to terms with the workings of a functioning democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, как небольшой Тайвань должен быть осторожен, чтобы не спровоцировать своего гигантского соседа, Китай должен прийти к соглашению с действием функционирующей демократии.

Confine yourself to the terms of that ultimatum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничьтесь же словами ультиматума.

The life of the senses was described in the terms of mystical philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувственная жизнь человека описывалась в терминах мистической философии.

Gordon isn't accepting the proposed terms of divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гордон не соглашается с условиями развода.

I have another field for you, better, larger, and sold on better terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть для тебя другой участок, лучше, больше и на выгодных условиях.

I am writing to a man of whom I've never asked a favour, and I am writing about you in terms that one only ventures to use when speaking of an intimate friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пишу человеку, к которому никогда еще не обращался с просьбой, пишу о вас в таких выражениях, к каким прибегают, говоря о близком друге.

She always speaks of you in terms of affection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она всегда говорит о вас с точки зрения привязанности.

They discussed the terms of a peace treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в них обсуждались условия мирного договора.

You know, I thought I finally come to terms with the awkward sympathy about cancer, but this is a whole new level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, я думала, что наконец-то смирилась с этим неловким сочувствием из-за рака, но это совсем другое.

The idea that this place can be transformed, made profitable, redeemed from within and on its own terms?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтоб это место было изменено, давало прибыль идущую на своих собственных условиях?

When was the last time Colonel O'Neill used terms like subspace field and geomagnetic storm?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, когда в последний раз полковник O'Нилл использовал слова подпространственое поле и геомагнитная буря?

In simplest terms it's when the moon blocks our view of the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря простым языком, в этот момент Луна загораживает Солнце.

Yes, the terms of which were fully agreed upon with Chile's Minister of Mining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, все условия были тщательно обговорены с министром горнодобывающей промышленности Чили.

And if the secretary would check, he'll see that this appendix deals with his own account to the lord mayor of what he terms worrying conditions in Jens Holck's administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если секретарь хотел бы проверить, то он увидит, что это приложение запоминается своим текстом, чтобы мэр называет вызывающим беспокойство обстоятельства в управлении Йенса Холька.

It concerns the terms for the withdrawal of troops from Sudetenland, by October the 10th.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пункт касается условий вывода войск из Судетской области к 10 октября.

The firms agreed to meet these terms, and to make the patents available royalty-free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фирмы согласились выполнить эти условия и сделать патенты доступными без роялти.

The terms of this agreement were set out by Constantine in a letter to those churches which were not represented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия этого соглашения были изложены Константином в письме к тем церквам, которые не были представлены.

In technical terms, the Macintosh keyboard maps the return key to a carriage return, while the enter key maps to a newline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В техническом плане клавиатура Macintosh сопоставляет клавишу return с функцией возврата каретки,а клавиша enter - с новой строкой.

In 1969, Yoichiro Nambu, Holger Bech Nielsen, and Leonard Susskind described space and time in terms of strings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1969 году Йойтиро Намбу, Хольгер Бек Нильсен и Леонард Сассскинд описали пространство и время в терминах струн.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «global terms». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «global terms» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: global, terms , а также произношение и транскрипцию к «global terms». Также, к фразе «global terms» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information