Gold coloured - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Gold coloured - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
золотистые
Translate

- gold [noun]

noun: золото, злато, богатство, сокровища, цвет золота, золотистый цвет, ценность, центр мишени

adjective: золотой, золотистого цвета

  • gold-mining museum & art gallery - Музей золотодобычи и галерея искусств

  • iridescent gold - радужное золото

  • gold was discovered - золото было обнаружено

  • weight of gold - вес золота

  • 24k gold - 24k золото

  • gold heart - золото сердце

  • with a heart of gold - с золотым сердцем

  • gold and glitter - золото и блеск

  • go for gold - пойти на золото

  • gold ore extraction - добыча рудного золота

  • Синонимы к gold: aureate, gilt, golden, gilded, first prize, gold medal, the jackpot, the bullseye, pay dirt, amber

    Антонимы к gold: dull, insolvency, faint, atramentous, debt, dire poverty, nonmetallic, somber, ugly, abject poverty

    Значение gold: a yellow precious metal, the chemical element of atomic number 79, valued especially for use in jewelry and decoration, and to guarantee the value of currencies.

- coloured

цветной


gold-colored, golden, gold


For Christmas 2012 a gold limited edition was begun, containing edible gold-coloured flecks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К Рождеству 2012 года было выпущено золотое лимитированное издание, содержащее съедобные золотистые крапинки.

Such buttons were often mounted on a patch of coloured cloth or gold embroidery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие пуговицы часто крепились на лоскут цветной ткани или золотой вышивке.

Its empty sleeves hung down to the gold-coloured chains of his sabre slings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пустые рукава ментика свисали до позолоченных ножен и цепочек, на которых крепилась сабля.

'Oh, Dixon! not those horrid blue flowers to that dead gold-coloured gown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, Диксон! Только не эти ужасные голубые цветы к этому матово-золотистому платью.

In conjunction with gold jewellery, Egyptians used coloured glass, along with semi-precious gems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сочетании с золотыми украшениями египтяне использовали цветное стекло, а также полудрагоценные камни.

There was a piece of gold brocade. There, next to it, was velvet, wine-coloured and soft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кусочек золотой парчи, рядом - мягкий темно-красный бархат.

Achkan is usually worn during the wedding ceremonies by the groom and is usually cream, light ivory, or gold coloured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ачкан обычно надевается женихом во время свадебных церемоний и обычно имеет кремовый, светлый цвет слоновой кости или золота.

There are several beers produced under the DB brand, including DB Draught, a 4% amber coloured lager; Export Gold a 4% pale lager.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть несколько сортов пива, производимых под брендом DB, в том числе DB Draught, 4% янтарного цвета; Export Gold-4% светлого пива.

The naval uniform has a darker blue, double-breasted, six-buttoned jacket, with gold-coloured rank insignia on the cuffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военно-морская форма имеет темно-синий двубортный пиджак с шестью пуговицами и золотыми знаками различия на манжетах.

He took out of his side pocket a gold brooch set with coloured stones, a hollow bracelet of imitation gold, half-a-dozen gold teaspoons, and a tea-strainer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остап вынул из бокового кармана золотую брошь со стекляшками, дутый золотой браслет, полдюжины золоченых ложечек и чайное ситечко.

The Legend of Zelda and Zelda II were released in gold-coloured cartridges instead of the console's regular grey cartridges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Legend of Zelda и Zelda II были выпущены в золотых картриджах вместо обычных серых картриджей консоли.

Although full dress uniforms are often brightly coloured and ornamented with gold epaulettes, braids, lanyards, lampasses, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя парадная форма часто бывает ярко окрашена и украшена золотыми эполетами, косами, ремешками, лампасами и т. д.

The cross consists of an oak cross, covered in gold, silver, niello, copper, bronze, brass, enamel, coloured glass, and other ornamentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крест состоит из дубового креста, покрытого золотом, серебром, никелем, медью, бронзой, латунью, эмалью, цветным стеклом и другими украшениями.

Rectors typically have a distinguished, more elaborate Talar, e.g., made of velvet, coloured in red, or with gold embroidery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ректоры обычно имеют выдающийся, более сложный Талар, например, сделанный из бархата, окрашенного в красный цвет или с золотым шитьем.

The inscription in gold-coloured Gothic script reads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надпись золотым готическим шрифтом гласит.

Molecular studies show one of the three red-coloured races, P. e. nigrescens, is genetically more distinct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молекулярные исследования показывают, что одна из трех красных рас, P. e. nigrescens, генетически более различна.

This implies that the colour we experience is actually a cortical occurrence, and that light rays and external surfaces are not themselves coloured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что цвет, который мы ощущаем, на самом деле является кортикальным явлением, и что лучи света и внешние поверхности сами по себе не окрашены.

Morgan keeps repeating the phrases emerald emerald and gold

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морган повторяет слова изумрудный изумрудный и золотой

Refreshments are often coloured red, like red candy and punch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напитки часто окрашены в красный цвет, как и красные конфеты и пунш.

Coloured smoke issued from chimneys mounted on their decks which swarmed with huge birds dressed in human clothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На палубах кораблей толпились исполинские птицы с хищными крючковатыми клювами и сверкающими глазами.

The valley where the gold had been lay between two high, steep, and barren mountains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долина, в которой когда-то добывали золото, находилась между двух гор с отвесными выжженными солнцем склонами.

She was wearing flesh-coloured tights and a bowler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была в трико телесного цвета и мужском котелке.

He sat atop a gold Hummer with customized Gucci accessories, which only a Persian would think was cool. Mr. Xerxis, the Lesbos wouldn't move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сидел на вершине золотого Хаммера с заказными аксессуарами Гучи, которые только Персы считают крутыми.

The United Republic of Tanzania is a major gold producer; it is also a transit country for gold smuggled out of eastern Democratic Republic of the Congo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объединенная Республика Танзания является одним из крупных производителей золота; она также является одной из стран транзита золота, поступающего из восточной части Демократической Республики Конго.

His romantic olive-coloured face and worn expression interested him. There was something in his low, languid voice that was absolutely fascinating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смуглое романтическое лицо лорда Генри, его усталое выражение вызывало интерес, и что-то завораживающее было в низком и протяжном голосе.

Well that Ahab's quadrant was furnished with coloured glasses, through which to take sight of that solar fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо еще, что квадрант Ахава был снабжен цветными стеклами, чтобы глядеть сквозь них на солнечный костер.

When Mr. Lincoln wanted to know about the army, the real army, not those prancing dummies in gold braid, he turned to Private Trask.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мистера Линкольна интересовало настроение в войсках - настроение истинных воинов, а не всех этих самодовольных болванов в золотых галунах, - он обращался только к рядовому Траску.

The overalls of the workers were white, their hands gloved with a pale corpse-coloured rubber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белы халаты лаборантов, на руках перчатки из белесой, трупного цвета резины.

A partial registration of a dark-coloured saloon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть регистрационного номера, темный седан.

I bet I win a locker full of treasure, like a solid gold bar of silver or Picasso's TV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спорим, я получу кладовку, полную сокровищ, например, слитки золота и серебра или телевизор Пикассо.

Let the Gold Dust Twins emancipate you from the burdens of cleaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть Близнецы Золотая пыль освободят вас от тяжести чистки.

They would buy a villa at Sorrento on the bay of Naples, with a large garden, and they would have a schooner so that they could spend long days on the beautiful wine-coloured sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они купят в Сорренто, на берегу Неаполитанского залива, виллу с огромным садом, заведут шхуну и будут проводить долгие дни на прекрасном темно-красном море.

Send someone to unhitch the gold car!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь отсоедините вагон с золотом!

A big blonde Nordic girl with a flushed face and wearing gay-coloured clothing looked at me inquiringly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На меня молча смотрела светловолосая крупная девица, одетая в яркое пестрое платье, похоже, шведка.

Listen, if you're gonna have a wobble and start counting out piles of coloured pins, let me know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, если собираешься пойти вразнос и начать пересчитывать цветные кнопки в кучках - дай знать.

For a moment she hesitated, and then from the top bureau drawer she took a little gold watch that hung from a fleur-de-lis pin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чуть поколебавшись, достала из комода, из верхнего ящика, золотые часики-медальон с булавкой в виде геральдической лилии.

Six pieces of silver, and two pieces of gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть монет серебром и два золотых.

There are coloured lights shining in the windows, carriages roll by, glass doors open and shut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г орят разноцветные огни, мчатся экипажи, звенят стеклянные двери. Полукруглые окна сияют золотым сиянием.

Sandwiches, foie gras sandwiches - last time, you remember, the liver sausage you bought made Lady Bunway ill - and cakes, plenty of cakes, with coloured sugar!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, бутерброды и непременно с foie gras, а то прошлый раз ты купила ливерную колбасу, и у леди Банвей сделалось расстройство... Затем пирожные, побольше пирожных с глазурью.

We got away with the gold, became wealthy men, and made our way over to England without being suspected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы завладели золотом, стали богатыми людьми и приехали в Англию, никем не заподозренные.

For several miles before they reached Milton, they saw a deep lead-coloured cloud hanging over the horizon in the direction in which it lay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За несколько миль до Милтона они увидели свинцовую тучу, нависшую над горизонтом.

That was very good bait, the black gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошая была наживка, черное золото.

We need hardly add that these peasant costumes, like those of the young women, were brilliant with gold and jewels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нечего и говорить, что мужские костюмы, так же как и женские, искрились золотом и каменьями.

Wow, going up against me, with no gold medals and brown hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решил тягаться со мной, без золотых медалей и с темными волосами.

That picture was taken two months ago in some gold-mining town called El Dorado in the middle of the Amazon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снимок сделан два месяца назад в городе Эльдорадо в средней Амазонке, на золотом прииске.

Do you know how much gold was mined in the Westerlands this past year?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, сколько было добыто золота в Западных землях за последний год?

The gold is an interest payment on a trillion dollar plus loan we have with China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это золото - платеж процентов по займу в триллион долларов, который мы взяли у Китая.

Against the northern horizon had suddenly become upreared a number of ink-coloured columns-half a score of them-unlike anything ever seen before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С северной стороны над прерией внезапно появилось несколько совершенно черных колонн - их было около десяти. Ничего подобного никто из путешественников никогда раньше не видел.

19th-century coloured engraving from the south-west by Thomas Hosmer Shepherd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цветная гравюра 19-го века с юго-запада работы Томаса Госмера Шепарда.

The genus name is from Ancient Greek kalidris or skalidris, a term used by Aristotle for some grey-coloured waterside birds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Название рода происходит от древнегреческого kalidris или skalidris, термин, используемый Аристотелем для некоторых серых прибрежных птиц.

The first Tricameral elections were largely boycotted by Coloured and Indian voters, amid widespread rioting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые Трехпалатные выборы были в основном бойкотированы цветными и индийскими избирателями на фоне массовых беспорядков.

The Xiali was also used a taxicab in Beijing throughout the 1980s and 1990s coloured in a red livery with Chinese characters in white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1980-х и 1990-х годах Xiali также использовался в Пекине в качестве такси, окрашенного в красную ливрею с китайскими иероглифами в белом цвете.

Inflorescences range from 6–15 cm in diameter with a basal ring of coloured bracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соцветия колеблются от 6-15 см в диаметре с прикорневым кольцом окрашенных прицветников.

The warp threads of the fabric are printed before weaving to create a softly blurred, vague pastel-coloured pattern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные нити ткани печатаются перед плетением, чтобы создать мягко размытый, расплывчатый пастельный узор.

The males are orange and green coloured whilst the females range from light brown to dark brown depending on their maturity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самцы окрашены в оранжевый и зеленый цвета, в то время как самки варьируют от светло-коричневого до темно-коричневого в зависимости от их зрелости.

Coloured shirts began to appear in the early nineteenth century, as can be seen in the paintings of George Caleb Bingham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цветные рубашки начали появляться в начале девятнадцатого века, как это можно видеть на картинах Джорджа Калеба Бингема.

The Syrian brown bear's fur is usually very light brown and straw-coloured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мех сирийского бурого медведя обычно очень светло-коричневый и соломенного цвета.

The straw-coloured fruit bat is hunted as bushmeat in West and Central Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летучая мышь соломенного цвета охотится в Западной и Центральной Африке как мясо Буша.

Three countershaded and cryptically coloured ibex almost invisible in the Israeli desert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, что основная область спора касается ор, и это заразило всю разработку статьи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gold coloured». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gold coloured» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gold, coloured , а также произношение и транскрипцию к «gold coloured». Также, к фразе «gold coloured» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information