Good in the sack - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: благо, добро, польза
adverb: хорошо
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
good job - отличная работа
good collection - хорошая коллекция
good student - хороший студент
fine and good - отлично и хорошо
good part - хорошая часть
good joke - хорошая шутка
good from - хорошее от
good intuition - хорошая интуиция
hear good - заслушивать хорошо
good property - хорошее свойство
Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing
Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin
Значение good: to be desired or approved of.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in transitional - в переходный период
legitimacy in - законность в
strife in - раздоры в
restriction in - ограничение
in hardship - в тяжелых условиях
lever in - рычаг в
thesis in - тезис
in switching - в коммутации
in advance and in writing - заранее и в письменной форме
in cases in which - в тех случаях,
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
united nations convention on the law of the sea - Организация Объединенных Наций Конвенция о морском праве
irrespective of the reason for the change - независимо от причины изменения
is the only country in the world - является единственной страной в мире
articles of the convention on the rights - статьи Конвенции о правах
at the beginning of the 21st century - в начале 21-го века
the agreements of the world trade organization - соглашения Всемирной торговой организации
right in the heart of the city - в самом центре города
the end does not justify the means - конец не оправдывает средства
what was the name of the guy - что было имя парня
in the run-up to the crisis - в преддверии кризиса
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: мешок, сак, куль, разграбление, постель, свободное женское платье, койка
verb: увольнять, грабить, отдавать на разграбление, класть в мешок, ссыпать в мешок, насыпать в мешки
sack drill - мешочный тик
sack packing - заполнение мешков
jute sack - джутовый мешок
meal to sack - кормовая мука, идущая на выбой
sack agitator - планетарная мешалка
was given the sack - получил мешок
plastic sack - пластиковый мешок
sack of - мешок
sack paper - мешочная бумага
in the sack - в мешке
Синонимы к sack: tote bag, packsack, pouch, pack, bag, knapsack, day pack, bookbag, backpack, rucksack
Антонимы к sack: employ, engage, hire, retain, sign (up or on), take on
Значение sack: a large bag made of a strong material such as burlap, thick paper, or plastic, used for storing and carrying goods.
The black boy told McMurphy good night and rolled the top of the sack like it was his lunch and went off somewhere to hide it for later. |
Санитар сказал Макмерфи Спокойной ночи, загнул верхушку пакета, как будто там был его завтрак, и ушел куда-то прятать его на потом. |
As long as she's good in the sack. |
Впрочем, пока она хороша в постели. |
I'm rather surprised, because MacAlister says he isn't much good. He wants to sack him. |
Странно, но Мак Алистер им недоволен и хочет, чтобы я уволил его. |
Looks like he could use a good roll in the sack. |
Похоже, с ним можно было отлично покувыркаться. |
Скатертью дорога, жалкий мешок... |
|
His son poured the flour into a sieve, and shook the good flour into a cloth sack. |
Мальчик пересыпал муку в сито и просеивал хорошую муку в холщовый мешок. |
Charlotte was good in the sack. |
Шарлотта была хороша в постели. |
Он сейчас одинок, и он довольно хорош в постели. |
|
So what's another fake, good quality I could pretend to have to trick her into the sack? |
Значит еще одно притворное хорошее качество... и я могу претендовать на то, чтобы затащить ее в койку? |
Я такой клевый, что смог продать покрышки даже монаху. |
|
So what extremist groups are very good at is taking a very complicated, confusing, nuanced world and simplifying that world into black and white, good and evil. |
Уж в чём экстремистские группы сильны, так это в упрощении очень сложного, противоречивого и тонкого мира и перекрашивании его только в чёрные и белые цвета, в делении на добро и зло. |
My team and I will have batch-processed large amounts of satellite data using algorithms in order for you to find things, so you'll be doing really good science. |
Мы с моей командой будем предоставлять информацию со спутников, обработанную через алгоритмы для поиска объектов, так что вы действительно станете учёными. |
And it's good for the planet, too: the trees absorbed carbon when they were growing up, and they gave off oxygen, and now that carbon is trapped inside the walls and it's not being released into the atmosphere. |
К тому же это хорошо для планеты: деревья во время роста поглощали углерод и отдавали кислород, а теперь этот углерод заточён в стенах и не выходит в атмосферу. |
And so the left generally believes that human nature is good: bring people together, knock down the walls and all will be well. |
Левые в основном убеждены, что человек по природе хороший: нужно объединиться, разрушить стены и всё будет хорошо. |
There's a thing where your bones dissolve, and you become just a sack of organs. |
Вот штука, которая растворяет кости, а человек становится кучкой органов. |
They had disposed of the sandwich boards this time, and brought instead a paper sack of smoked meat sandwiches and a large bottle of Alsatian wine. |
Они принесли бутерброды с копченым мясом на всех и здоровенную бутылку эльзасского вина. |
Now, Tracy took a small chamois sack from her purse and placed the diamond in it. |
Потом Трейси вытащила из сумочки маленький замшевый мешочек и поместила туда бриллиант. |
A man who was standing with his back to him turned around and gazed after him with curiosity for a good while. |
Какой-то мужчина, стоявший спиной к нему, обернулся и довольно долго с любопытством глядел ему вслед. |
You join the Navy because you had such a good goddamn time on Noah's ark? |
Покатался с Ноем на ковчеге и пошел во флот? |
They won't last long if we've got a good description of the vehicle. |
Они не уйдут далеко, если у нас будет детальное описание их машины. |
I want that burial to mark the end of the tension so that some good can come out of this appalling tragedy. |
Я хочу, чтобы эти похороны покончили с напряженностью, чтобы эта ужасная трагедия сделала всех добрее. |
Do you want to be a good doctor or one of these country quacks? |
Вы намерены стать настоящим врачом или одним из этих сельских шарлатанов? |
Как хорошо было снова ощутить под ногами прочные дубовые доски. |
|
We deal with our shit by talking about other stuff and having a good time. |
Мы разбираемся с нашим дерьмом говоря о других вещах и хорошо проводя время. |
The light was dark grey, deadened by the black sky and the mist, but the visibility was good. |
Все вокруг было темно-серое из-за черного неба и тумана, но видимость все же оказалась неплохой. |
You need to find a nice Indian girl from a good family. |
Ты должен найти замечательную индийскую девушку из хорошей семьи. |
He's good at compartmentalizing his grief, his emotions, shutting off. |
Он умеет хранить внутри горе, эмоции, не показывать их. |
You lug a 5-pound sack of flour around like it's a baby, and after a while, it annoys you so much, you never, ever want to get knocked up before marriage. |
Ты таскаешь везде двухкилограммовый пакет с мукой, как будто это ребенок, и со временем, это тебя так раздражает, что тебе никогда-никогда не захочется забеременеть до свадьбы. |
Тогда, при хороших волнах мы катаемся до 10:00. |
|
Единственное хорошее во всём этом было то, что нам давали вкусные... |
|
They should have local knowledge, a good understanding of agriculture and agricultural incomes and preferably background information about potential sources. |
Они должны обладать знаниями о местных условиях, хорошим представлением о сельском хозяйстве и доходах от сельского хозяйства и желательно исходной информацией о потенциальных источниках. |
Two little mutants, clinging to each other in a sack of blood and urine and excrement. |
Два маленьких мутанта, прижимающихся друг к другу в мешке с кровью, мочёй и экскрементами. |
She said she didn't want to let a good man get killed again, whatever that means. |
Она сказала, что не позволит хорошему человеку опять быть убитым, независимо от того, что это означает. |
Bring me a good girl and I'll pay more. |
Приведи ко мне хорошую девочку и я заплачу тебе больше. |
There is a general need for models of good practice, improved standards of treatment and training and updated clinical guidelines. |
Повсеместно ощущается потребность в обеспечении моделей эффективной практики, повышении норм лечения и учебной подготовки и обновлении врачебных методических рекомендаций. |
Ранний эмбрион Желток ещё кормит малыша. |
|
If they sack me... sure, it'll hurt. |
Если меня уволят... конечно, будет обидно. |
She has a sack that will give birth to kids like you. |
У нее есть мешок, из которого рождаются такие дети как вы. |
К сожалению, в наши дни нельзя уволить кого-то за... |
|
Как ты помнишь, я все еще привыкаю к этому смертному мешку кожи. |
|
He ran the gold back tied the mouth of the sack, and returned it to Ladue. |
Он всыпал песок обратно, завязал мешочек и вернул его Ледью. |
Elam Harnish dropped into the waiting chair, started to pull out his gold-sack, and changed his mind. |
Элам Харниш уселся на свободный стул и начал было вытаскивать мешочек с золотом, но передумал. |
There's a thing where your bones dissolve, and you become just a sack of organs. |
Вот штука, которая растворяет кости, а человек становится кучкой органов. |
Wine comes in a paper sack, and you can buy anything if you've got cash in your pocket. |
Вино дают в пластиковых стаканчиках, и ты можешь купить что угодно если есть наличные в кармане. |
Any room for me, or am I just gonna... Sack out on the couch tonight? |
Найдется местечко для меня, или мне поспать сегодня на диване? |
'Cause we wasn't in the sack. |
потому что мы не были в койке. |
Robert Jordan felt in the other sack. |
Роберт Джордан ощупал второй рюкзак. |
Shouldn't have been you that got the sack. |
Не тебя должны были уволить. |
I am obliged to point out, Major, that if you sack this man, the company is in breach of its agreement with the union. |
Я обязан указать, майор, что если вы увольняете этого человека, то этим компания нарушает соглашение с профсоюзом. |
Да, дело об ужасном рыжем растяпе. |
|
You and I both know I'm not gonna make it to see the sunrise tomorrow for some other poor sad sack to stick to kick it.... |
Мы оба знаем, что я не жилец. Я не увижу, как завтра взойдёт солнце, и уж точно не дождусь, пока очередной бедняга отдаст концы... |
'Cause every morning you're waking up missing her, acting like a sad sack. |
Каждое утро ты просыпаешься, скучая по ней, чувствуя себя недотёпой |
There's a big sack of shut your flat face over there by that tree. |
У того дерева висит вывеска: Прикрой свой плоский рот. |
If it were up to me, you would be headed home in a cargo plane with a sack over your head. |
Если бы все зависело от меня, вас бы сопровождали домой транспортным самолетом с мешком на голове. |
He's number one in the sack race run! |
Он занял первое место по бегу в мешках! |
Much to Wario's dismay, however, Captain Syrup takes the sack for herself as payment for agreeing to help Merfle save the Shake Dimension. |
Однако, к большому разочарованию Варио, капитан сироп берет мешок для себя в качестве платы за согласие помочь Мерфлу спасти измерение шейка. |
This sack of Mechelen was the first Spanish Fury; several others occurred over the next several years. |
Этот разграбление Мехелена стало первой испанской яростью; в последующие годы произошло еще несколько подобных случаев. |
The late-war sack coat was copied from the fatigue jacket worn by the 19th century Prussian Army. |
Пальто-мешок конца войны было скопировано с куртки усталости, которую носили в прусской армии 19-го века. |
Several countries contrast their version of the sack man with the benign sack carrier Father Christmas. |
Некоторые страны противопоставляют свою версию человека с мешком доброму Деду Морозу, несущему мешок. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «good in the sack».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «good in the sack» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: good, in, the, sack , а также произношение и транскрипцию к «good in the sack». Также, к фразе «good in the sack» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.