Had been disappeared - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i never had one - я никогда не был один
had been accredited - был аккредитован
had been handed out - были розданы
had been enjoying - было наслаждалась
had walked - шел
we have had ordered - мы заказали
the dispute had been going on - спор продолжается уже
had been skiing - были лыжи
had in general - было в целом
we had rain - у нас был дождь
Синонимы к had: commanded, enjoyed, held, owned, possessed, retained
Антонимы к had: lacked, wanted
Значение had: simple past tense and past participle of have.
has been eating - ел
have been forgiven - прощен
might have been incurred - могли быть понесены
been like that - было так
screws have been tightened - винты были затянуты
had not been sent - не было отправлено
has been suspended today - было приостановлено сегодня
has been functioning for - функционирует для
has been inquired - было осведомился
hasn't been fixed - не было зафиксировано
Синонимы к been: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к been: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение been: past participle of be.
dead and disappeared - мертвые и пропавшие без вести
have disappeared - исчез
have disappeared from - исчезли из
had been disappeared - был исчез
they suddenly disappeared - они внезапно исчезли
were disappeared - исчезали
disappeared without a trace - исчез без следа
they disappeared - они исчезли
mysteriously disappeared - таинственно исчез
and then she disappeared - а затем она исчезла
Синонимы к disappeared: pass from sight, disperse, evanesce, melt away, be lost to view/sight, recede from view, vanish, dissolve, fade (away), dematerialize
Антонимы к disappeared: appear, be, occur, arise, seem, appear in, perform
Значение disappeared: cease to be visible.
Representing Grotto might have complicated matters, but then again, all evidence of our work with him and our deal with you seems to have disappeared from public record. |
Представляя Гротто будут сложные вопросы, но опять же, все доказательства наше работы с ним и наша сделка с вами как будто исчезли из публичности. |
Leaf-eating, large-bodied slow climbers, and semiterrestrial seed predators and omnivores disappeared completely, suggesting an extinction pattern based on habitat use. |
Пожиратели листьев, крупнотелые медлительные альпинисты, а также полуземные семенные хищники и всеядные полностью исчезли, что предполагает модель вымирания, основанную на использовании среды обитания. |
Thank Heaven for all the signaling exercise he had been giving during the last few days. |
Как хорошо, что за последние несколько дней он провел множество сигнальных учений. |
The pirate ship turned about and at a tremendous speed disappeared over the horizon. |
Пиратский корабль сделал поворот и с необычайной быстротой скрылся за горизонтом. |
Slip on the ring, disappear, and everyone goes home. |
Спереть кольцо, исчезнуть, и все расходятся по домам. |
This meant that for summer and autumn 1917, British troops had to both reinforce the zones that the French had disappeared from, and also teach American troops. |
Это означало, что летом и осенью 1917 года британские войска должны были как укрепить зоны, из которых исчезли французы, так и обучить американские войска. |
Scientists have been able to leverage the immune system in the fight against cancer. |
Учёные смогли «настроить» иммунную систему на борьбу с раком. |
The man who had jumped onto the boat ran across the deck and disappeared from view. |
Мужчина, прыгнувший с дока на судно, быстро исчез с нижней палубы. |
There's no good way to sit, no underwear that's been devised to hold 'em effectively in place. |
С ними неудобно сидеть, и ещё не изобрели такие трусы, которые надёжно бы их удерживали. |
Dominica watched in astonishment as James Maybrick unlocked the door of a filthy hovel in Wapping and disappeared inside. |
Доминика поражение смотрела, как Джеймс Мейбрик отпирает дверь грязной развалюхи в Уоппинге и исчезает внутри. |
The poison, if a poison has been employed, is something far more potent and swift in its action. |
На этот раз ад был гораздо более сильным и быстродействующим. |
He's been babbling about dragging them into court for wrongful termination of employment. |
Он болтал, что вызовет их в суд за неправомерное увольнение. |
Headlamps arced across and momentarily illuminated the rear of Chianti's house, then abruptly disappeared as the car wheeled into a garage. |
На повороте его фары осветили двор, и машина вкатилась в гараж. |
There had been a brief flickering of hope in Ragosa that the shocking disappearance of their king might lead the enemy to withdraw. |
В Рагозе ненадолго испытали надежду, что пугающее исчезновение короля может заставить врага отступить. |
Я нашёл это в переулке, где Ринн исчезла. |
|
Until political leaders reject the rhetoric of evil as a justification for war, war itself is unlikely to disappear. |
До тех пор пока политические лидеры не откажутся от риторики персонификации зла как оправдания войн, войны едва ли прекратятся. |
And I can see you moved to tears as you watch that mystic angel! Spread its wings and disappear into the sky. |
Я представлю, как ты прослезишься, когда увидишь, как крылья ангела скрываются за облаками. |
With unexpected agility, Pryakhin grabbed onto the flashing and instantly disappeared, sucked in by the air stream. |
С неожиданным проворством Пряхин ухватился за оконный слив и мигом исчез, втянутый внутрь воздушным насосом. |
It slanted downwards leaving a tail of fire behind it and disappeared in flames over the horizon. |
Она неслась наклонно вниз, оставляя за собой светящийся хвост, и, вся охваченная пламенем, упала за горизонтом. |
Сто шестнадцать колонистов исчезли без следа. |
|
Farmers, merchants, dairymen, quacks, hawkers, appeared there from week to week, and disappeared as the afternoon wasted away. |
Фермеры, купцы, торговцы молочными продуктами, знахари, разносчики сходились сюда еженедельно по субботам, а к вечеру расходились. |
Driven by the desire for prestige, he said, biological reality disappeared. |
Как он говорил, за верховенствующим желанием быть признанными меркла биологическая реальность. |
Their return to town in the heat of the arrests there after their recent disappearance was completely foolhardy. |
Возвращение их в город в разгар тамошних арестов после их недавнего исчезновения было совершенным безрассудством. |
No, he's disappeared, his money's untouched, his car's found at a well-known suicide spot, which also happens to be where his recently dead wife's ashes were scattered. |
Нет, он исчез, деньги не тронуты, машина найдена в месте, известном самоубийствами, и оно же является местом, где недавно был развеян прах его жены. |
The thing about chasing a federal agent - they know how to disappear. |
Проблема в преследовании федерального агента - они знают, как исчезнуть. |
All friendliness disappeared from the guard's face. The scar under his eye twitched. The guard stared, looking suddenly a lot like Olivetti himself. |
Выражение дружелюбия мгновенно исчезло с лица гвардейца, шрам под глазом начал нервно подергиваться, а взгляд напомнил взгляд самого Оливетти. |
As in the days of old, she was constantly puzzled by his persistent evenings out and his sudden appearances and disappearances. |
Как и прежде, она в одиночестве проводила вечера, а он внезапно появлялся и так же внезапно исчезал. |
It disappeared the same day as that inexplicable explosion on the Kent farm. |
И исчезло в тот же день, когда... произошел взрыв на ферме Кентов. |
Lehrman's novel apparently describes a murder, The details of which are strikingly similar To those surrounding the disappearance of katie marks in 1982. |
Роман Лерман очевидно описывает убийство, детали которого поразительно похожи... .. на обстоятельства исчезновения Кэти Маркс в 1982. |
She appeared to be clinging there, then the five bodies hid her again and again in a close body the group passed through the door and disappeared. |
Казалось, она не хочет идти дальше, но пять фигур снова заслонили ее, и плотная группа снова пошла, миновала двери и скрылась. |
When they'd be off doing their thing at the same time, each of the barrel girls disappeared. |
Каждый раз, когда они делали что-либо вместе пропадала какая-то из девушек-из-бочки. |
Another sailor and our cook have disappeared without a trace. |
Кок и ещё один матрос бесследно исчезли. |
And whatever he knew disappeared with him when he escaped from the detention center a few weeks later. |
И все тайны, которые он знал, остались нераскрытыми, так как он сбежал из центра несколько недель спустя. |
YOU DISAPPEARED WITHOUT TRACE FOR OVER A YEAR. |
Ты бесследно исчезла на целый год. |
We found some fingerprints that implicate Bridget in Gemma's disappearance. |
Мы нашли отпечатки Бриджет, которые указывают на причастность к исчезновению Джеммы. |
Shoved 'em off and disappeared. |
Отправил их в плавание, а сам исчез. |
If you survive, you're welcome to join me for the last meal I will eat in this house before I disappear again. |
Если ты выживешь, можешь разделить этот последний обед со мной, в этом доме. Перед тем как я снова исчезну. |
I'm waiting to see how he likes it. He walked angrily to the door but by the time he turned back to David, his anger seemed to have disappeared. Keep in touch, David. |
Посмотрим, как ему это понравится. - Дэн резко направился к двери, но когда вновь обернулся к Дэвиду, казалось, что его злость прошла. - Держи со мной связь, Дэвид. |
Это немного в стороне от места, где они исчезли. |
|
And when they raided his warehouse, three tons of cocaine disappeared without a trace. |
К тому времени, как агенты добрадись до его сарая, 3 тонны кокаина исчезли без следа. |
My dream of becoming an artist is dead, and now I'm watching my wardrobe disappear piece by piece. |
Моя мечта стать художником умерла, И теперь я вижу как мой гардероб Исчезает кусочек за кусочком. |
Roger Fry, the park's chief operating officer... and my friend, disappeared. |
Роджер Фрай, главный операционный директор парка и мой друг, пропал. |
P?rez seemed very far away now, almost hidden by the heat haze; then, abruptly, he disappeared altogether. |
Я еще раз обернулся, и мне показалось, что Перес где-то далеко-далеко в дымке знойного дня, а потом он совсем исчез. |
But even before we went in, while we were still talking in the passage, Mitroshka had disappeared. |
Но еще прежде, чем мы вошли, еще когда мы разговаривали в передней, Митрошка стушевался. |
The same person who would want the janitor to disappear so he couldn't point a finger. |
Тот же человек, что заинтересован в исчезновении уборщика, чтобы самому не попасть под подозрение. |
He swam on still, and already the terrible chateau had disappeared in the darkness. |
Но он плыл и плыл, и грозный замок мало-помалу сливался с ночным туманом. |
It was first published in 1858 in Tiflis, which was the cultural center of Russian Armenians before the Russian Civil War, ten years after Abovian disappeared. |
Впервые она была опубликована в 1858 году в Тифлисе, который был культурным центром русских армян до Гражданской войны в России, через десять лет после исчезновения Абовяна. |
For ten centuries after the fall of the Roman Empire, lesbianism disappeared from literature. |
В течение десяти столетий после падения Римской Империи лесбиянство исчезло из литературы. |
On the night of July 24/25, Lantelme disappeared, and a few days later her body was discovered in the waters of the Rhine River. |
В ночь с 24 на 25 июля Лантельме исчезла, а через несколько дней ее тело было обнаружено в водах реки Рейн. |
В черепе швы между элементами исчезли. |
|
The first electric power distribution company after the communist regime disappeared in 1990 and was called RENEL or Regia Autonomă de Electricitate. |
Первая компания по распределению электроэнергии после исчезновения коммунистического режима в 1990 году называлась RENEL или Regia Autonomă de Electricitate. |
Dax, meanwhile, is under investigation for the disappearance of his parents. |
Дакс, тем временем, находится под следствием по делу об исчезновении его родителей. |
In 1884 Edward Frampton created wall paintings in the south aisle of the chancel but, apart from two fragments at the east end, these have disappeared. |
В 1884 году Эдвард Фрэмптон создал настенные росписи в южном приделе алтаря, но, за исключением двух фрагментов в восточном конце, они исчезли. |
It has contributed to the disappearance of the family as a social unit, and to the weakening of intelligence and moral sense. |
Она способствовала исчезновению семьи как социальной единицы, ослаблению интеллекта и нравственного чувства. |
After World War I, the differences between the two branches of Romanian cavalry disappeared, although the titles of Roșiori and Călărași remained. |
После Первой мировой войны различия между двумя родами румынской кавалерии исчезли, хотя титулы Рошиори и Кэлэраши остались. |
Although now much diminished, the practice has not totally disappeared. |
Хотя сейчас эта практика значительно уменьшилась, она не исчезла полностью. |
It once grew abundantly in central Europe, from which it has now disappeared. |
Когда-то она в изобилии росла в Центральной Европе, а теперь исчезла. |
Even the members of the Science Ninja Team become eye witnesses to one of the disappearances. |
Даже члены команды научных ниндзя становятся очевидцами одного из исчезновений. |
The smaller suspensor, progametangium or gametangium does not enlarge during sexual development and may disappear soon after plasmogamy. |
Меньший суспензор, прогаметангий или гаметангий, не увеличивается во время полового развития и может исчезнуть вскоре после плазмогамии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «had been disappeared».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «had been disappeared» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: had, been, disappeared , а также произношение и транскрипцию к «had been disappeared». Также, к фразе «had been disappeared» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.